Фрипп, Роберт
Роберт Фрипп Robert Fripp | |
Основная информация | |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения | |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Коллективы |
Роберт Фрипп (англ. Robert Fripp; 16 мая 1946, Уимборн Минстер (англ.), Англия) — британский рок-музыкант, гитарист, композитор, музыкальный деятель, педагог. Один из основателей и постоянный участник рок-группы «King Crimson», автор оригинального гитарного строя и собственной техники игры медиатором на гитаре. Его творчество, охватывающее четыре с лишним десятка лет, относится к различным музыкальным стилям и жанрам. Один из наиболее уважаемых и влиятельных гитаристов в мире. Включен журналом Classic Rock в список величайших гитаристов всех времен. Женат на Тойе Уиллкокс.
Содержание
- 1 Биография и творчество
- 1.1 Детские годы и ранняя юность
- 1.2 Начало профессиональной карьеры (1967-74 годы) и основание «King Crimson»
- 1.3 Перерыв в карьере (1974-77 годы)
- 1.4 Возвращение к музыкальной карьере (1976-81 годы)
- 1.5 «King Crimson» «волнового» периода (1981-84 годы)
- 1.6 «Гитарное мастерство» (с 1985 года)
- 1.7 Сотрудничество с Дэвидом Силвианом (с 1985 года) и «Саундшафты» (с 1994 года)
- 1.8 Возвращение «King Crimson» (с 1994 года)
- 2 Дискография
- 3 Примечания
- 4 Ссылки
Биография и творчество
Детские годы и ранняя юность
Фрипп родился 16 мая 1946 года в г. Уимборн Минстер (графство Дорсит, юго-запад Англии) в семье торговца недвижимостью. В 1957 г. Фрипп с матерью, совершая предрождественские прогулки, купили по случаю подержанную гитару. Роберт в течение трех месяцев пытался научиться играть сам, затем познакомился с пианисткой и учительницей музыки из Армии спасения Кэтлин Гартелл (Kathleen Gartell), которая за несколько недель объяснила ему азы музыкальной грамоты и порекомендовала в качестве учителя Дона Страйка (Don Strike), с которым он занимался три года. С 13 лет Фрипп играет в группе («Ravens»), а в 14 — сам начинает давать уроки игры на гитаре в школе Гартелл, а затем и на курсах при музыкальном магазине. По настоянию родителей с 16 лет Фрипп помогает отцу в делах фирмы и поступает в Борнмутский Колледж, где изучает экономику, экономическую историю и историю. Однако, проучившись полтора года с отличными оценками (и параллельно играя в ансамбле танцевальной музыки), Фрипп принимает решение о карьере профессионального музыканта.
Начало профессиональной карьеры (1967-74 годы) и основание «King Crimson»
В 1967 году Фрипп, откликнувшись на газетное объявление, знакомится с братьями Майклом и Питером Джайлзами, с которыми образует рок-фьюжн-группу «Giles, Giles and Fripp», не слишком успешную на концертах, но выпустившую в 1967-68 годах два сингла и альбом. После роспуска «Giles, Giles and Fripp» Фрипп и Майкл Джайлз формируют «King Crimson», состав которой в первый период существования (1969-74 годы) непрерывно менялся. «King Crimson» этого периода считается одним из основоположников жанра прогрессивного рока (хотя Фрипп неоднократно высказывал свой скепсис как по отношению к жанровому определению, так и по отношению к самому жанру). Параллельно с работой в «King Crimson» Фрипп участвует в ряде сторонних проектов. С Китом Типпетом (и другими участниками записей «King Crimson») он работает над проектами, далекими от рок-музыки, выпуская альбомы «Septober Energy» (1971 год) и «Ovary Lodge» (1973 год). В это же время он сотрудничает с группой «Van Der Graaf Generator», а также записывается на альбоме её лидера Питера Хэммилла (Peter Hammill). Совместно с Брайаном Ино Фрипп выпускает альбомы «No Pussyfooting» (1972 г.) и «Evening Star» (1974 год), на которых представлены результаты экспериментирования с новыми технологиями извлечения, генерации и преобразования звука. Ино познакомил Фриппа с системой задержки звука, которая используется последним до сего дня (под названием «фриппертроника»).
Перерыв в карьере (1974-77 годы)
В 1974 году, после роспуска «King Crimson» образца семидесятых и завершения работы над вторым альбомом с Ино, Фрипп прерывает свою профессиональную карьеру в музыке. Он увлекается учением Георгия Гурджиева в интерпретации его ученика Джона Беннета, проводит некоторое время на семинарах Американского общества непрерывного образования (ASCE), основанного последним, и даже выполняет для Общества организационную работу. (Фрипп признает влияние учения и организационных практик, разработанных в Обществе, на свою деятельность (в частности, на школу «Гитарного мастерства»), однако в позднейшие годы старается дистанцироваться от учения и организационных структур последователей Гурджиева).
Возвращение к музыкальной карьере (1976-81 годы)
В 1976 году Фрипп возвращается к профессиональной работе в качестве студийного гитариста при записи первого студийного альбома Питера Гэбриэла, а затем участвует в гастролях в поддержку этого альбома (под псевдонимом Дасти Родс). В 1977 году по приглашению Ино Фрипп участвует в записи альбома Дэвида Боуи «Heroes». Затем он принимает участие в записи второго сольного альбома Гэбриэла и альбома Дэрила Холла «Sacred Songs». В этот же период Фрипп начинает записывать материал для своего собственного первого сольного альбома («Exposure», 1979 год), привлекая Ино, Гэбриэла, Холла, а также Питера Хэммила, Джерри Маротту, Фила Коллинза, Тони Левина (впоследствии — участника «King Crimson») и Терр Роше. После записи альбома он проводит малобюджетные «гастроли», выступая в американских клубах, музыкальных магазинах и на открытых площадках с «фриппертроникой». В это же время Фрипп участвует в записях и выступлениях групп «Blondie» и «Talking Heads» и продюсирует первый альбом трио «The Roches». Затем, в сотрудничестве с Бастером Джонсом, Полом Даскином и Дэвидом Бирном Фрипп выпускает второй сольный альбом «God Save the Queen/Under Heavy Manners» (1981 год). Параллельно он организует коллектив, который характеризует как «нововолновую гастрольную инструментальную танцевальную группу второго эшелона» под названием The League of Gentlemen, включающей Сару Ли, Барри Эндрюза и Джонни Тубада, просуществовавший в течение 1980-84 годов.
«King Crimson» «волнового» периода (1981-84 годы)
В 1981 году Фрипп и участник «King Crimson» образца семидесятых барабанщик Билл Бруфорд приглашают гитариста, вокалиста и поэта Адриана Белью и басиста Тони Левина и формируют в таком составе возрождённую «King Crimson», просуществовавшую по 1984 год и записавшую три альбома. Параллельно Фрипп записывает два альбома со своим старым другом Энди Саммерсом из группы «The Police». На альбоме «I Advance Masked» (1982 год) оба соисполнителя выступают в качестве композиторов, аранжировщиков и мультиинструменталистов; альбом «Bewitched» в большей степени представляет собой работу Саммерса с участием Фриппа и других привлеченных музыкантов.
«Гитарное мастерство» (с 1985 года)
После роспуска «King Crimson» образца восьмидесятых, Фрипп принимает приглашение Американского общества непрерывного образования в Клеймонт-Корте (шт. Западная Виргиния, США) провести семинар гитарного мастерства. «Гитарное мастерство» в последующие годы приобретает характер самостоятельной организационной структуры, через семинары которой прошли сотни участников. Из выпускников семинара образован коллектив «The League of Crafty Guitarists», выпустивший в разном составе (от 7 до 33 участников) несколько альбомов и породивший, в свою очередь, коллективы «California Guitar Trio» и «Gitbox». «Гитарное мастерство» включает обучение техникам собственно гитарной игры с использованием «нового стандартного строя» шестиструнной гитары, предложенного Фриппом (C-G-D-A-E-G, то есть по квинтам), физические и ментальные упражнения, образ жизни, сложившийся на семинарах, проводимых в разных странах.
Сотрудничество с Дэвидом Силвианом (с 1985 года) и «Саундшафты» (с 1994 года)
В середине восьмидесятых Фрипп участвовал в записи двух альбомов Дэвида Силвиана, бывшего солиста весьма своеобразной глэм-рок-группы «Japan». В 1992 году они провели совместные гастроли в Японии и Италии, а в последующие два года записали пять альбомов, партии Фриппа на которых относятся к самым виртуозным и ярким его работам. К сотрудничеству с дуэтом были привлечены также басист Трей Ганн и ударник Пат Мастелотто, впоследствии вошедшие в состав возрождённой группы «King Crimson». В 1994 году Фрипп возобновил сольные записи с использованием усовершенствованного варианта «фриппертроники» (применяя цифровую вместо аналоговой задержки). В этой технике им записаны альбомы «1999 Soundscapes», «Radiophonics», «A Blessing of Tears», «That Which Passes», «November Suite» и «The Gates of Paradise».
Возвращение «King Crimson» (с 1994 года)
В конце 1994 года группа «King Crimson» начала выступления и записи в новом составе, включавшем Фриппа, Белью, Бруфорда, Левина, Ганна и Мастелотто. На протяжении следующих десяти лет группа выступала и записывалась в составе «двойного трио», сокращенных составах (известных как «ПроеКкты») и, наконец, в качестве квартета Фрипп—Белью—Тони Левин —Мастелотто. В 2003-м году Фрипп в составе «King Crimson» (Фрипп—Белью—Ганн—Мастелотто) в первый раз посетил с гастролями Россию. Помимо участия в «King Crimson» Фрипп в девяностых годах—начале XXI века продолжает выпускать сольные альбомы и сотрудничать с другими исполнителями и коллективами.
Дискография
(См. также дискографии к статьям «King Crimson» и «Giles, Giles and Fripp».)
- 1973 No Pussyfooting (с Брайаном Ино)
- 1975 Evening Star (с Брайаном Ино)
- 1975 Air Structures (с Брайаном Ино)
- 1979 Exposure
- 1981 God Save the Queen/Under Heavy Manners
- 1981 The League of Gentlemen (с группой «The League of Gentlemen»)
- 1981 Let the Power Fall: An Album of Frippertronics
- 1982 I Advance Masked (с Энди Саммерсом)
- 1984 Bewitched (с Энди Саммерсом)
- 1985 Network
- 1985 God Save the King (с группой «The League of Gentlemen»)
- 1986 The League of Crafty Guitarists Live
- 1986 The Lady or the Tiger (с Тойей Уиллкокс)
- 1991 Intergalactic Boogie Express (с группой «The League Of Crafty Guitarists»)
- 1993 The First Day (с Дэвидом Силвианом)
- 1993 Darshan (с Дэвидом Силвианом)
- 1993 Kings (с Дэвидом Силвианом)
- 1994 The Bridge Between (с группой «California Guitar Trio»)
- 1994 1999 Soundscapes: Live in Argentina
- 1994 Damage (с Дэвидом Силвианом)
- 1994 Redemption-Approaching Silence (с Дэвидом Силвианом)
- 1994 FFWD (с группой «The Orb»)
- 1995 Intergalactic Boogie Express: Live in Europe…
- 1995 A Blessing of Tears: 1995 Soundscapes, Vol. 2 (концертный)
- 1995 Radiophonics: 1995 Soundscapes, Vol. 1 (концертный)
- 1996 That Which Passes: 1995 Soundscapes, Vol. 3 (концертный)
- 1996 Thrang Thrang Gozinbulx (с группой «The League of Gentlemen»)
- 1997 November Suite: 1996 Soundscapes — Live at Green Park Station
- 1997 Pie Jesu
- 1997 The Gates of Paradise
- 1998 Lightness: for the Marble Palace
- 1999 The Repercussions of Angelic Behavior (с Биллом Рифлином и Треем Ганном)
- 2004 The Equatorial Stars (с Брайаном Ино)
- 2005 Love Cannot Bear (Soundscapes — Live In The USA)
- 2006 At The End of Time (Churchscapes — Live in London & Estonia)
- 2007 Beyond Even (1992—2006) (with Brian Eno)
Напишите отзыв о статье "Фрипп, Роберт"
Примечания
Ссылки
- [www.dgmlive.com/diaries.htm?member=3 Дневник Роберта Фриппа] (англ.)
- [www.disciplineglobalmobile.com/ Discipline Global Mobile] — Независимая студия звукозаписи, основанная Фриппом.
- [www.dgmlive.com/ DGM Live] — Музыкальный сервис, представляющий, помимо прочего, записи Фриппа и «King Crimson».
- [www.elephant-talk.com Elephant Talk] — Еженедельный бюллетень о музыке Фриппа и «King Crimson» (на англ. языке).
- [www.progressiveears.com/frippbook/ Eric Tamm. Robert Fripp: From Crimson King to Crafty Guitarist] — Книга о творчестве Фриппа (на англ. языке).
- [www.agharta.net/Tamm.html Эрик Тамм «Роберт Фрипп»] (русский перевод).
- [www.chewbakka.com/sound/robert_fripp_diary/ Дневник Роберта Фриппа: 80-81 год]
- [www.netslova.ru/madison/fripp.html Роберт Фрипп: Введение в Гитарное Ремесло (перевод на рус. яз.)] в «Сетевой Словесности»
Отрывок, характеризующий Фрипп, Роберт
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
- Родившиеся 16 мая
- Родившиеся в 1946 году
- Персоналии по алфавиту
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы Великобритании
- Рок-музыканты Великобритании
- Рок-гитаристы Великобритании
- Музыканты прогрессивного рока
- King Crimson
- Композиторы по алфавиту
- Кавалеры ордена Креста земли Марии 4 класса
- Исполнители Virgin Records
- Соло-гитаристы
- Музыканты King Crimson