Фроте-ле-Люр
Коммуна
Фроте-ле-Люр
Frotey-lès-Lure
Показать/скрыть карты
|
Фроте́-ле-Люр (фр. Frotey-lès-Lure) — коммуна во Франции, находится в регионе Франш-Конте. Департамент — Верхняя Сона. Входит в состав кантона Южный Люр. Округ коммуны — Люр.
Код INSEE коммуны — 70260.
География
Коммуна расположена приблизительно в 340 км к юго-востоку от Парижа, в 65 км северо-восточнее Безансона, в 31 км к востоку от Везуля[1].
По территории коммуны протекает река Раэн[fr].
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 634 человека.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
361 | 413 | 433 | 464 | 504 | 501 | 634 |
Экономика
В 2010 году среди 416 человек трудоспособного возраста (15-64 лет) 317 были экономически активными, 99 — неактивными (показатель активности — 76,2 %, в 1999 году было 66,9 %). Из 317 активных жителей работали 289 человек (152 мужчины и 137 женщин), безработных было 28 (11 мужчин и 17 женщин). Среди 99 неактивных 25 человек были учениками или студентами, 43 — пенсионерами, 31 были неактивными по другим причинам[2].
Фотогалерея
- Frotey-lès-Lure, Église Saint-Laurent.jpg
Церковь Св. Лаврентия
- 2015-09 - Église Saint-Laurent de Frotey-lès-Lure - 05.JPG
Интерьер церкви Св. Лаврентия
- Frotey-lès-Lure, Mairie.jpg
Мэрия
- Map commune FR insee code 70260.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Фроте-ле-Люр"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 22 февраля 2014. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Фроте-ле-Люр
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=70&codecom=260 Фроте-ле-Люр] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 22 февраля 2014.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=14902 Фроте-ле-Люр] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 22 февраля 2014.
Отрывок, характеризующий Фроте-ле-Люр
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.
У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.