Коппола, Фрэнсис Форд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фрэнсис Форд Коппола»)
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнсис Форд Коппола
англ. Francis Ford Coppola

Канны, 2001
Имя при рождении:

Фрэнсис Форд Коппола

Дата рождения:

7 апреля 1939(1939-04-07) (85 лет)

Место рождения:

Детройт, Мичиган, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер

Карьера:

с 1963 года

Направление:

Новый Голливуд

Награды:

«Оскар» (1971, 1973, 1975, 1990)
«Золотой глобус» (1973, 1980)
BAFTA (1980)
«Золотая пальмовая ветвь» (1974, 1979)

Фрэ́нсис Форд Ко́ппола (англ. Francis Ford Coppola; род. 7 апреля 1939, Детройт) — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Наиболее известен благодаря своей кинотрилогии «Крёстный отец» и фильму о вьетнамской войне «Апокалипсис сегодня». Брат Талии Шайр, дядя Николаса Кейджа и Джейсона Шварцмана, отец Софии Копполы и Романа Форда Копполы. Фрэнсис является шестикратным лауреатом премии «Оскар», в том числе «за выдающийся продюсерский вклад в развитие кинопроизводства». Три золотых статуэтки Коппола получил за сценарии своих фильмов, одну — в номинации «лучший фильм» и ещё одну — за «лучшую режиссуру». Кроме того, Коппола является двукратным обладателем «Золотой пальмовой ветви», за фильмы «Разговор» и «Апокалипсис сегодня», и лауреатом множества других кинематографических наград и номинаций.





Биография

Любимые фильмы Копполы

Опрос Sight & Sound (2012)[1]

Ранняя жизнь

Фрэнсис Форд Коппола родился 7 апреля 1939 года в Детройте, штат Мичиган. Отец Кармайн Коппола (1910-1991),[2] флейтист из Детройтского симфонического оркестра (англ.), мать — Италия (урожденная Пеннино; 1912-2004). Коппола был вторым из трёх детей: его старший брат — Август Коппола (англ.) (отец Николаса Кейджа), младшая сестра — актриса Талия Шайр. Родился в семье иммигрантов итальянского происхождения, его дедушка приехал в Соединенные Штаты из Бернальды, Базиликата.[3] Его дед по материнской линии, популярный итальянский композитор Франческо Пеннино, эмигрировал из Неаполя.[4] Коппола получил своё второе имя в честь Генри Форда, не только потому, что он родился в Больнице Генри Форда (англ.), но и из-за ассоциации его музыканта-отца с производителем автомобиля. Дело в том, что на момент рождения Фрэнсиса, его отец был флейтистом, а также аранжировщиком и помощником режиссёра оркестра, который выступал под эгидой Ford Motor Company.[5][6][7] Через два года после рождения Копполы, его отец был назначен главным флейтистом Симфонического оркестра NBC, и семья переехала в Нью-Йорк, поселившись в Вудсайт (англ.) (Куинс), где Коппола провёл оставшуюся часть своего детства.

Будучи мальчиком, Фрэнсис заболел полиомиелитом и был прикован к постели в течение большего периода своего детства, что позволило ему развивать воображение во время просмотров постановок домашнего кукольного театра. Чтение пьесы Трамвай «Желание» в пятнадцатилетнем возрасте сыграло важную роль в развитии его интереса к театру.[8] Увлекался созданием фильмов, смонтированных с домашних съёмок на 8-мм плёнку.[9] В детстве Коппола был посредственным учеником, но он так интересовался технологией и инженерным делом, что друзья прозвали его "Наука" (англ. Science).[10] Занимался музыкой, играл на тубе и выиграл музыкальную стипендию Нью-Йоркской военной академии (англ.).[9] В целом, Коппола поменял 23 школы,[11] прежде чем он, в конечном итоге, окончил среднюю школу Great Neck North.[12] В 1955 году поступил в колледж Хофстра (англ.), изучал театральное искусство. Там он получил стипендию по драматургии. Это способствовало его интересу изучения режиссуры театра, несмотря на неодобрение своего отца, который хотел чтобы Фрэнсис изучал инженерное дело.[13] Коппола был глубоко поражён, увидев фильм Сергея Эйзенштейна «Октябрь: Десять дней, которые потрясли мир», особенно его потрясло качество монтажа фильма. Именно в это время Коппола решил, что он будет заниматься кинематографом, а не театром.[13] Коппола говорит, что он был под сильным влиянием своего брата Августа и собирался стать писателем,[11] он будет учиться в альма-матер своего брата: в колледже Хофстра и в Киношколе Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Карьера

В 1962 году Коппола ассистировал известному режиссёру Роджеру Корману, а в 1963 году поставил первый фильм — «Безумие-13». Сенсацию произвёл фильм «Крёстный отец», поставленный в 1972 году по одноимённому роману Марио Пьюзо. В главных ролях играли Марлон Брандо и Аль Пачино. В дальнейшем этот фильм получил ещё два продолжения.

В 1975 году Коппола приобрёл усадьбу с виноградниками в округе Напа, штат Калифорния, и занялся виноделием. Сегодня в его винодельнях производится более десяти сортов вин[14]. Игристое вино Sofia[15] он назвал в честь своей дочери Софии Копполы.

Фильмография

Год Название Участие в фильме Примечания, номинации и награды
1962 Сегодня вечером — наверняка Режиссёр/автор сценария
1962 Развлекающиеся девушки и коридорный Режиссёр/автор сценария
1963 Безумие-13 Режиссёр/автор сценария Первый полнометражный фильм
1963 Страх Режиссёр/продюсер
1966 Ты теперь большой мальчик Режиссёр/автор сценария Номинация — Золотая пальмовая ветвь
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл
Номинация — Премия гильдии сценаристов США за лучший сценарий — комедия
1968 Радуга Финиана Режиссёр Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл
1969 Люди дождя Режиссёр/автор сценария Золотая раковина на Кинофестивале в Сан-Себастьяне
1970 Паттон Автор сценария Премия «Оскар» за лучший оригинальный сценарий
1971 THX 1138 Исполнительный продюсер
1972 Крёстный отец Режиссёр/автор сценария Премия «Оскар» за лучший фильм
Премия «Оскар» за лучший адаптированный сценарий
Премия Давид ди Донателло за лучший иностранный фильм
Премия гильдии режиссёров США за выдающееся достижение в полнометражном фильме
Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Премия «Золотой глобус» за лучший сценарий
Премия гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия «Оскар» за лучшую режиссуру
1973 Американские граффити Продюсер Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл
Номинация — Премия «Оскар» за лучшую режиссуру
1974 Разговор Режиссёр/продюсер/автор сценария Золотая пальмовая ветвь
Премия Национального совета кинокритиков США за лучшую режиссёрскую работу
Номинация — Премия «Оскар» за лучший фильм
Номинация — Премия «Оскар» за лучший оригинальный сценарий
Номинация — Премия BAFTA за лучшую режиссуру
Номинация — Премия BAFTA за лучший сценарий
Номинация — Премия гильдии режиссёров США за выдающееся достижение в полнометражном фильме
Номинация — Премия Эдгара Аллана По за лучший сценарий к фильму
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший сценарий
Номинация — Премия гильдии сценаристов США за лучший сценарий — драма
1974 Крёстный отец 2 Режиссёр/продюсер/автор сценария Премия «Оскар» за лучший фильм
Премия «Оскар» за лучшую режиссуру
Премия «Оскар» за лучший адаптированный сценарий
Премия гильдии режиссёров США за выдающееся достижение в полнометражном фильме
Премия национального сообщества кинокритиков США за лучшую режиссёрскую работу
Премия гильдии сценаристов США за лучший сценарий — драма
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший сценарий
1979 Апокалипсис сегодня Режиссёр/продюсер/автор сценария/композитор Золотая пальмовая ветвь
Премия Международной федерации кинопрессы
Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Премия BAFTA за лучшую режиссуру
Премия Давид ди Донателло за лучший иностранный фильм
Номинация — Премия «Оскар» за лучший фильм
Номинация — Премия «Оскар» за лучшую режиссуру
Номинация — Премия «Оскар» за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия BAFTA за лучший фильм
Номинация — Премия Сезар за лучший иностранный фильм
Номинация — Премия гильдии режиссёров США за выдающееся достижение в полнометражном фильме
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Номинация — Премия «Грэмми» за лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телевидению или другому визуальному представлению
Номинация — Премия гильдии сценаристов США за лучший сценарий — драма
1979 Чёрный скакун Исполнительный продюсер
1982 От всего сердца Режиссёр/Автор сценария
1983 Изгои Режиссёр Номинация — Святой Георгий на Московском международном кинофестивале
Номинация — Премия Молодой актёр за лучшее исполнение семьи в полнометражном фильме
1983 Бойцовая рыбка Режиссёр/Продюсер/Автор сценария Премия Международной федерации кинопрессы на Кинофестивале в Сан-Себастьяне
Премия OCIC на Кинофестивале в Сан-Себастьяне
1984 Клуб «Коттон» Режиссёр/автор сценария Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Номинация — Премия Японской киноакадемии за лучший иностранный фильм
1986 Пегги Сью вышла замуж Режиссёр Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл
Номинация — Премия «Сатурн» за лучший научно-фантастический фильм
1987 Сады камней Режиссёр/продюсер Номинация — Святой Георгий на Московском международном кинофестивале
1988 Такер: Человек и его мечта Режиссёр
1989 Нью-йоркские истории Режиссёр/автор сценария
1990 Крёстный отец 3 Режиссёр/продюсер/автор сценария Номинация — Премия «Оскар» за лучший фильм
Номинация — Премия «Оскар» за лучшую режиссуру
Номинация — Премия гильдии режиссёров США за выдающееся достижение в полнометражном фильме
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший сценарий
1991 Сердца тьмы документальный; в роли самого себя
1992 Дракула Режиссёр/продюсер/автор сценария Премия «Сатурн» за лучшую режиссуру
Премия «Сатурн» за лучший фильм ужасов
Номинация — Премия Хьюго за лучшую постановку
1993 Рождество Джанки Продюсер
1994 Франкенштейн Мэри Шелли Продюсер Номинация — Премия «Сатурн» за лучший фильм ужасов
1996 Джек Режиссёр, продюсер
1997 Благодетель Режиссёр, автор сценария
1998 Первая волна Исполнительный продюсер
1999 Девственницы-самоубийцы Продюсер
1999 Сонная Лощина Продюсер
2000 Сверхновая Режиссёр
2001 CQ Продюсер
2001 Джиперс Криперс Исполнительный продюсер Номинация — Премия «Сатурн» за лучший фильм ужасов
2006 Мария-Антуанетта Продюсер
2007 Молодость без молодости Режиссёр/продюсер/автор сценария
2009 Тетро Режиссёр/продюсер/автор сценария
2010 Где-то Продюсер
2011 На дороге Исполнительный продюсер
2011 Между Режиссёр/продюсер/автор сценария

Напишите отзыв о статье "Коппола, Фрэнсис Форд"

Примечания

  1. [explore.bfi.org.uk/sightandsoundpolls/2012/voter/948 Francis Ford Coppola] Sight & Sound
  2. Saxon, Wolfgang (April 27, 1991). [www.nytimes.com/1991/04/27/obituaries/carmine-coppola-80-conductor-and-composer-for-his-son-s-films.html "Carmine Coppola, 80, Conductor And Composer for His Son's Films"]. The New York Times.
  3. Cowie, Peter (1988). Coppola: a biography. Da Capo Press. 2. ISBN 978-0-306-80598-1.
  4. Michael Cabanatuan (2004-01-23). [www.sfgate.com/bayarea/article/Italia-Coppola-mother-of-filmmaker-2807695.php "Italia Coppola – mother of filmmaker"]. SFGate
  5. [articles.sun-sentinel.com/1988-08-14/features/8802190745_1_carmine-coppola-preston-tucker-francis-ford-coppola "The Dream And Its Men Francis Ford Coppola And George Lucas Immortalize A Legendary Car And Its Inventor On Film"]. Sun Sentinel. 1988-08-14
  6. [partners.nytimes.com/books/first/s/schumacher-coppola.html "Francis Ford Coppola"]. Partners.nytimes.com.
  7. [bipolar.about.com/cs/celebs/a/franciscoppola.htm "Francis Ford Coppola"]. Bipolar.about.com. 1939-04-07
  8. [www.achievement.org/autodoc/page/cop0int-2 "An Interview with Francis Ford Coppola"]
  9. 1 2 www.filmbug.com/db/1251
  10. [web.archive.org/web/20100710050242/www.ambidextrouspics.com/html/francis_ford_coppola.html God of Filmmaking Francis Ford Coppola Director of Dracula, Godfather]
  11. 1 2 [web.archive.org/web/20150524202955/www.youtube.com/watch?v=18pZjqLaMMA YouTube]
  12. [web.archive.org/web/20100823043110/movies.yahoo.com/movie/contributor/1800017123/bio Francis Ford Coppola Biography - Yahoo! Movies]
  13. 1 2 [www.achievement.org/autodoc/page/cop0int-1 "An Interview with Francis Ford Coppola"]
  14. [be-mag.ru/articles/2009/02/article04.php Фрэнсис Коппола: создатель «Крёстного отца» стал виноделом] — статья в журнале Business Excellence
  15. [blogovine.ru/frensis-ford-koppola-rezhisser-scenarist-vinodel Калифорнийское вино от Фрэнсиса Форда Копполы]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Коппола, Фрэнсис Форд

К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».