Фрёйа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрёйа
норв. Frøya
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Губерния (фюльке)

Сёр-Трёнделаг

Адм. центр

Систранда

Население (2007)

4144 чел. 

Плотность

17,2 чел/км²

Офиц. язык

букмол

Изменение населения за 10 лет

 %

Площадь

241,31 км² 

Координаты административного центра:
63°43′49″ с. ш. 8°49′27″ в. д. / 63.73028° с. ш. 8.82417° в. д. / 63.73028; 8.82417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.73028&mlon=8.82417&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 63°43′49″ с. ш. 8°49′27″ в. д. / 63.73028° с. ш. 8.82417° в. д. / 63.73028; 8.82417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.73028&mlon=8.82417&zoom=16 (O)] (Я)

Мэр

Berit Flåmo

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1620

[www.froya.kommune.no www.froya.kommune.no]  (норв.)

Фрёйа в составе фюльке Сёр-Трёнделаг
Фюльке Сёр-Трёнделаг на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1620 Данные из Управления статистики Норвегии]

Фрёйа (норв. Frøya i Sør-Trøndelag) — коммуна в губернии Сёр-Трёнделаг в Норвегии. Административный центр коммуны — город Систранда. Официальный язык коммуны — букмол. Население коммуны на 2007 год составляло 4144 чел. Площадь коммуны Фрёйа — 241,31 км², код-идентификатор — 1620.



История населения коммуны

Население коммуны за последние 60 лет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Фрёйа"

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Фрёйа
  • [www.ssb.no/english/municipalities/1620 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]


Отрывок, характеризующий Фрёйа

– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.