К:Фильмы 1951 года
«Фрёкен Юлия» (швед. Fröken Julie) — шведский художественный фильм по одноимённой пьесе Августа Стриндберга.
Сюжет
Швеция, конец XIX века. Графская дочь Юлия собирается бежать из родительского дома за границу с лакеем Яном. Но есть ли между ними любовь?..
В ролях
Актёр
|
Роль
|
Анита Бьёрк
|
Юлия Юлия
|
Ульф Пальме
|
Ян Ян
|
Марта Дорфф
|
Кристина Кристина , кухарка
|
Лисси Аланд
|
Берта графиня Берта , мать Юлии
|
Андерс Хенриксон
|
Карл граф Карл , отец Юлии
|
Инга Гилл
|
Виола Виола
|
Оке Фридель
|
Роберт Роберт
|
Макс фон Сюдов
|
Ханд Ханд
|
Курт-Улоф Сандстрем
|
жених Юлии
|
Ингер Норберг
|
Юлия в детстве
|
Ян Хагерман
|
Ян Ян в детстве
|
Съёмочная группа
Технические данные
Награды
Напишите отзыв о статье "Фрёкен Юлия (фильм, 1951)"
Ссылки
|
---|
| 1939—1959 | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#eedd82">1960—1979</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#eedd82">1980—1999</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#eedd82">2000—2014</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2">С 1964 по 1974 год премия не вручалась, она была заменена вручением «Гран-при». </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Фрёкен Юлия (фильм, 1951)В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
|