Фторид ртути(II)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фторид ртути(II)
Mercury(II)-fluoride-xtal-3D-sticks.png
Общие
Систематическое
наименование
Фторид ртути(II)
Хим. формула HgF2
Физические свойства
Состояние белые кубические кристаллы
Молярная масса 238.587 г/моль
Плотность 8.95 г/см³
Термические свойства
Т. плав. 645 °C
Классификация
Рег. номер CAS 7783-39-3
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Ртути(II) фториднеорганическая соль, имеющая формулу HgF2.



Получение

Фторид ртути(II) как правило получают в реакции оксида ртути(II) и фтороводорода:

<math>\mathsf{HgO + 2HF \rightarrow HgF_2 + H_2O}</math>

Ртути(II) фторид также может быть получен через фторирование хлорида ртути(II):

<math>\mathsf{HgCl_2 + F_2 \rightarrow HgF_2 + Cl_2}</math>

или оксида ртути(II):

<math>\mathsf{2HgO + F_2 \rightarrow 2HgF_2 + O_2}</math>

Применение

Ртути(II) фторид является селективным фторирующим агентом.



К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Фторид ртути(II)"

Отрывок, характеризующий Фторид ртути(II)

Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?