Фторид рубидия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
фторид рубидия
Общие
Систематическое
наименование
Фторид рубидия
Традиционные названия Фтористый рубидий
Хим. формула RbF
Физические свойства
Состояние белое кристаллическое вещество
Молярная масса 104,47 г/моль
Плотность 1,3960; 2,88820 г/см³
Термические свойства
Т. плав. 760; 775; 795 °C
Т. кип. 1410; 1427 °C
Мол. теплоёмк. 50,6 Дж/(моль·К)
Энтальпия образования -559,7 кДж/моль
Химические свойства
Растворимость в воде 30016; 298,825 г/100 мл
Оптические свойства
Показатель преломления 1,4937
Классификация
Рег. номер CAS 13446-74-7
SMILES
RTECS VL8740000
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Фторид рубидия — неорганическое соединение, соль рубидия и плавиковой кислоты с химической формулой RbF, хорошо растворим в воде, образует кристаллогидраты.





Получение

<math>\mathsf{Rb_2O + 2\ HF \ \xrightarrow{\ }\ 2\ RbF + H_2O }</math>
<math>\mathsf{RbOH + HF \ \xrightarrow{\ }\ RbF + H_2O }</math>
<math>\mathsf{Rb_2CO_3 + 2\ HF \ \xrightarrow{\ }\ 2\ RbF + CO_2\uparrow + H_2O }</math>
  • Также фторид рубидия можно получить обменными реакциями:
<math>\mathsf{BaF_2 + Rb_2SO_4 \ \xrightarrow{\ }\ 2\ RbF + BaSO_4\downarrow }</math>

Физические свойства

Фторид рубидия образует бесцветные кристаллы, кубическая сингония (a = 0,564 нм, Z = 4, пространственная группа F m3m).

Хорошо растворим в воде, c частичным гидролизом.

Образует кристаллогидраты состава 2RbF•3H2O и RbF•3H2O.

Хорошо растворяется в плавиковой кислоте с образованием соединений RbF•HF, RbF•2HF, RbF•3HF.

Химические свойства

  • В растворах подвергается незначительному гидролизу:
<math>\mathsf{2\ RbF + H_2O \ \rightleftarrows\ RbOH + RbHF_2 }</math>
  • Разлагается более сильными кислотами:
<math>\mathsf{2\ RbF + H_2SO_4 \ \xrightarrow{100^oC}\ Rb_2SO_4 + 2\ HF\uparrow }</math>
<math>\mathsf{RbF + RbHSO_4 \ \xrightarrow{500^oC} \ Rb_2SO_4 + HF\uparrow}</math>

Применение

  • Компонент специальных стёкол.
  • Оптический материал.

Напишите отзыв о статье "Фторид рубидия"

Литература

  • Химическая энциклопедия / Редкол.: Кнунянц И.Л. и др.. — М.: Советская энциклопедия, 1995. — Т. 4. — 639 с. — ISBN 5-82270-092-4.
  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 2-е изд., испр. — М.-Л.: Химия, 1966. — Т. 1. — 1072 с.
  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 3-е изд., испр. — Л.: Химия, 1971. — Т. 2. — 1168 с.
  • Рипан Р., Четяну И. Неорганическая химия. Химия металлов. — М.: Мир, 1971. — Т. 1. — 561 с.
  • Плющев В. Е., Степин Б. Д. Химия и технология соединений лития, рубидия и цезия. — М.: «Химия», 1970. — 408 с.

Отрывок, характеризующий Фторид рубидия

«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.