Ахмедов, Фуад Танзил оглы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фуад Танзил оглы Ахмедов»)
Перейти к: навигация, поиск
Фуад Ахмедов
Общая информация
Полное имя Фуад Танзил оглы Ахмедов
Родился 14 января 1988(1988-01-14) (36 лет)
Баку, Азербайджан
Гражданство Азербайджан
Рост 185 см
Вес 80 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Ряван
Номер 12
Карьера
Клубная карьера*
2007—2010 Интер ? (-0)
2010—2012 Симург 9 (-15)
2012—2013 Нефтчала ? (-?)
2013—н.в. Ряван 0 (-0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 4 марта 2014.


Фуад Танзил оглы Ахмедов (азерб. Əhmədov Fuad Tənzil oğlu; 14 января 1988, Баку, Азербайджанская ССР) — азербайджанский футболист, амплуа — вратарь. Выступает в команде Премьер-лиги Азербайджана«Ряван» Баку.





Клубная карьера

Чемпионат

Фуад Ахмедов является воспитанником бакинского «Интера», где он начинал свою профессиональную карьеру футболиста в 2007 году. Наибольших успехов футболист добился именно в составе «банкиров», став серебряным призером сезона 2008/2009 годов и финалистом Кубка страны того же сезона. В январе 2010 года переходит в закатальский «Симург», где также проводит три сезона.[1][2]

Во время летнего трансферного окна 2012 года подписывает контракт с клубом первого дивизиона ФК «Нефтчала» из одноименного города. Отыграв в провинциальном клубе один год, в июне 2013 года вновь возвращается в Премьер-лигу, теперь уже в ФК «Ряван».[3]

Кубок

Статистика выступлений в Кубке Азербайджана по сезонам:

Сезон Клуб Игр В запасе Голов
1 2013 / 2014 «Ряван» 0 1 0
2 2012 / 2013 «Нефтчала» 0 1 0
3 2011 / 2012 «Симург» 0 1 0
4 2010 / 2011 «Симург» 0 1 0

Достижения

  • Серебряный призер премьер-лиги Азербайджана сезона 2008/2009 годов в составе ФК «Интер» Баку.
  • Финалист Кубка Азербайджана сезона 2008/2009 годов в составе ФК «Интер» Баку.

Напишите отзыв о статье "Ахмедов, Фуад Танзил оглы"

Примечания

  1. [simurqpfk.az/az/read/284.html "Simurq" hazırlıqları davam etdirir] (азерб.)
  2. [simurqpfk.az/az/read/305.html “Simurq” 14 futbolçu ilə yollarını ayırıb] (азерб.)
  3. [ucnoqta.az/?p=2219 “Rəvan”da iki transfer] (азерб.)

Ссылки

  • [www.pfl.az/player/570 Профиль игрока на сайте Профессиональной Футбольной Лиги Азербайджана] (азерб.)
  • [int.soccerway.com/players/fuad-ahmadov/89301 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.revanfc.az/menu/117/%C6%8Fsas+komanda/ Состав ФК «Ряван» на официальном сайте клуба] (азерб.)

Источники

  • [www.premierleague.az/ru/revansostav/player/1-tpl/8-revan/167 Информация игрока - Фуад Ахмедов (Тянзил) на сайте premierleague.az] (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.fuad.ahmadov.39964.en.html F. Ähmädov on footballdatabase.eu] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ахмедов, Фуад Танзил оглы

– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.