Фукусима (префектура)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Префектура Фукусима
福島県

Префектура Фукусима на карте Японии
Карта префектуры Фукусима
Расположение
Страна

Япония

Регион

Тохоку

Остров

Хонсю

Координаты

37°45′00″ с. ш. 140°28′04″ в. д. / 37.75000° с. ш. 140.46778° в. д. / 37.75000; 140.46778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.75000&mlon=140.46778&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 37°45′00″ с. ш. 140°28′04″ в. д. / 37.75000° с. ш. 140.46778° в. д. / 37.75000; 140.46778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.75000&mlon=140.46778&zoom=14 (O)] (Я)

Информация
Административный центр

Фукусима

ISO 3166-2:JP

JP-07

Статистика
Площадь

13 782,76 км² (3-я)

     % воды

0,9 %

Население

(на 1 августа 2014)

     Всего

1 937 602 человека (17-я)

     Плотность

140,58 чел./км²

Уездов

13

Муниципалитетов

59

Символика


Флаг префектуры


Эмблема префектуры

Дерево

Серый вяз (Zelkova serrata)

Цветок

Рододендрон короткоплодный (Rhododendron brachycarpum)

Птица

Японская мухоловка (Ficedula narcissina)

Администрация
Губернатор

Юхэй Сато

[www.pref.fukushima.jp/ Официальный сайт(яп.)

Фуку́сима[1] (яп. 福島県 Фукусима-кэн) — префектура Японии, которая находится в регионе Тохоку. Площадь префектуры составляет 11 636,28 км²[2], население — 1 038 364 человека (1 августа 2014)[3], плотность населения — 89,24 чел./км². Административный центр — город Фукусима.





География

Префектура поделена горами на три региона — Айдзу, Накадори и Хакадори. В Айдзу преобладает гористый ландшафт во главе с действующим вулканом Бандай (1819 м), Накадори славится своими сельскохозяйственными достижениями, а Хамадори знаменит долгой и затяжной войной двух кланов за право обладания этим регионом.

Административно-территориальное деление

В префектуре Фукусима расположено 13 городов и 13 уездов (31 посёлок и 15 сёл).

Города

Список городов префектуры:

Наиболее известным городом Фукусимы является город Фукусима (после аварии на атомной электростанции в марте 2011). Также известен Иваки, основанный в 645 году. В Иваки 350 тысяч жителей, он является десятым в стране по размеру территории.

Другой известным город — Айдзувакамацу, в котором в 1868 году произошла одна из важнейших битв войны Босин — битва при Айдзу. В ходе сражения 19 молодых участников проигрывавшей стороны совершили ритуальное самоубийство. В городе находится ныне отреставрированный замок Айдзу-Вакамацу, полуразрушенный во время войны.

У Айдзувакамацу есть менее знаменитый «сосед» — город Китаката, который известен не своей военной историей, а кулинарной достопримечательностью — китакатским рамэном. Ради него нередко приезжают из соседних префектур, а то и других островов.

Уезды

Посёлки и сёла по уездам:

История

Землетрясение 11 марта 2011 года

У побережья префектуры Мияги в 373 километрах северо-восточнее Токио произошло одно из самых сильных землетрясений за последние годы с магнитудой 8,9. Очаг залегал на глубине 24 километров. За первым толчком последовало еще несколько мощных подземных толчков магнитудой свыше 6,0, эпицентр одного из них находился всего в 67 километрах от Токио. Магнитуда самого сильного афтершока составила 7,1.

Японские власти ввели режим чрезвычайной ситуации в районе АЭС «Фукусима-1» и «Фукусима-2».

Нештатные ситуации возникли сразу на АЭС «Онагава», «Фукусима-1» и «Фукусима-2». В контрольном помещении первого реактора «Фукусимы-1» уровень радиации превышен в тысячу раз. В результате взрыва 12 марта 2011 года на блоке АЭС обрушились потолок и стена. По решению правительства Японии зона эвакуации населения вокруг первого и второго энергоблоков АЭС расширена с 10 км до 30 км.[4]

Символика

Эмблема и флаг префектуры были введены 23 октября 1968 года. Эмблема представляет собой стилизованный символ хираганы «фу» (яп. ), то есть первый слог названия префектуры. Флаг представляет собой белую эмблему на янтарном фоне[5].

Цветком префектуры в 1955 году выбрали рододендрон короткоплодный. Деревом избрали серый вяз (28 сентября 1966), а птицей — японскую мухоловку (1965)[6].

Напишите отзыв о статье "Фукусима (префектура)"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 519. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  2. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  3. [www.pref.akita.lg.jp/www/contents/1132637923908/index.html 秋田県の人口と世帯(月報)] (яп.). Администрация префектуры Акита (26 августа 2014). — Население префектуры Акита. Проверено 29 августа 2014.
  4. [top.rbc.ru/special/japan/12/03/2011/557937.shtml На АЭС в Японии прогремел взрыв :: Землетрясения в Японии :: Top.rbc.ru]
  5. [www.pref.fukushima.jp/reiki/reiki_honbun/k4000006001.html 福島県章及び福島県旗] (яп.)(недоступная ссылка — история). Fukushima Prefecture. Проверено 17 июня 2010. [web.archive.org/20110610213300/www.pref.fukushima.jp/reiki/reiki_honbun/k4000006001.html Архивировано из первоисточника 10 июня 2011].
  6. [www.nga.gr.jp/symbol/fukusima/fukusima.html 全国知事会ホームページ] (яп.). National Governors' Association. Проверено 17 июня 2010. [www.webcitation.org/65Vw5wPyP Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/fukushima_heso.htm 山形県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Фукусима. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,28,14,180.html 山形県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Фукусима. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Фукусима (префектура)

– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.