Фулк, Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Фулк
Общая информация
Прозвище Толстяк[1]
Родился 12 апреля 1874(1874-04-12)
Доли, Англия
Умер 1 мая 1916(1916-05-01) (42 года)
Шеффилд, Англия
Гражданство Англия
Рост 193 см
Вес 150 кг
Позиция вратарь
Карьера
Клубная карьера*
1894—1900 Шеффилд Юнайтед 299 (−?)
1905—1906 Челси 35 (-28)
1906—1907 Брэдфорд Сити 22 (−?)
Национальная сборная**
1897 Англия 1 (−?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Уи́льям Ге́нри Фулк (англ. William Henry Foulke; 12 апреля 1874 — 1 мая 1916) — профессиональный игрок в крикет и футбол. Выступал Derbyshire County Cricket Club (англ.), футбольные клубы «Шеффилд Юнайтед», «Челси» и «Брэдфорд Сити». В составе сборной Англии провёл один матч против команды Уэльса.





Карьера

После окончания школы работал на шахте Blackwell. Там он начал играть в футбол за местную команду. Затем он был продан за 20 фунтов стерлингов клубу «Шеффилд Юнайтед», где он дебютировал 1 сентября 1894 года против команды «Вест Бромвич». За «Шеффилд» он отыграл 299 матчей и в мае 1905 года был продан «Челси» за 50 фунтов стерлингов. В «Челси» он провёл 1 год и сыграл 34 матча. Его последним клубом стал «Брэдфорд Сити», который выкупил его у «Челси» за 50 фунтов стерлингов. В ноябре 1907 года Уильям ушёл из большого спорта.

Уильям Фулк имел значительные габариты, его рост был 193 см, а вес доходил до 150 килограммов[2]. Однажды во время футбольного матча он повис на перекладине и сломал её, из-за этого матч пришлось остановить[3].

Смерть

Уильям Фулк умер в 1916 году. Похоронен на кладбище Бернгрэйв, Шеффилд. В его свидетельстве о смерти причиной смерти признан «цирроз печени»[4].

Напишите отзыв о статье "Фулк, Уильям"

Примечания

  1. [www.spartacus.schoolnet.co.uk/SHEFFUfoulke.htm Spartacus Educational  (англ.)]
  2. [174.121.225.166/viewtopic.php?f=179&t=7915 William Henry Foulke]  (англ.)
  3. [www.dawleyheritage.co.uk/people/43/william-henry-foulke dawleyheritage]  (англ.)
  4. Phythian Graham. Colossus, The True Story of William Foulke. — Tempus Publishing, 2005. — ISBN 0 7524 3274 5.

Ссылки

  • Франков А. В. [blog.isport.ua/Artem_Frankov/football/58973.html Билли Фулк, отец болл-боев]. iSport.ua со ссылкой на «Футбол» № 28 января 2013. ООО «ИД УМХ» (28.1.2013). — биография. Проверено 1 февраля 2013. [www.webcitation.org/6E9vlja2G Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  • [www.englandstats.com/playerreport.php?pid=365 Billy Foulke]  (англ.)
  • [www.spartacus.schoolnet.co.uk/SHEFFUfoulke.htm Spartacus Educational]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Фулк, Уильям

– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.