Фулхэм (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фулхэм
Полное
название
Fulham Football Club
Прозвища Дачники (англ. Cottagers)
Белые (англ. Whites)
Основан 16 августа 1879
Стадион Крейвен Коттедж, Лондон
Вместимость 25 700
Владелец Шахид Хан
Тренер Славиша Йоканович
Капитан Скотт Паркер
Рейтинг 95-е место в рейтинге УЕФА
Соревнование Чемпионат Футбольной лиги
2015/16 20
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1879 годуФулхэм (футбольный клуб)Фулхэм (футбольный клуб)

Футбольный клуб «Фу́лхэм»[1] (англ. Fulham Football Club, английское произношение: [ˈfʊləm]) — английский футбольный клуб, старейшая команда Лондона. Назван по имени лондонского района Фулем (Fulham), в котором расположен домашний стадион команды «Крейвен Коттедж», открытый в 1896 году. Клуб основан учащимися воскресной школы в 1879 году. Был принят во Второй дивизион Футбольной лиги 1 июня 1905 года.





История

Конец XIX века

В начале своей истории «Фулхэм», как многие другие команды тех лет, был вынужден снимать для игр чужие поля, так как не мог обеспечить себя собственным стадионом. Своя арена появилась у клуба в 1894 году, которая получила название «Крейвен Коттедж», однако как полноценный стадион он был достроен лишь к 1896-му. В том же 1896 году «Дачники» (прозвище клуба среди болельщиков) получили статус профессиональной команды и начали выступать во втором дивизионе Лондонской лиги. В следующем сезоне клуб заявил о себе уже в соревнованиях Южной лиги.

XX век

Первым серьёзным успехом принято считать попадание «Фулхэма» в полуфинал Кубка Англии в сезоне 1907/08. Постепенно команда перебралась из Третьего во Второй дивизион, а потом в Первый.

На протяжении первой половины XX века «Фулхэм» оставался середняком. В течение 1950-х и 1960-х годов в составе «дачников» регулярно появлялись талантливые игроки, в числе которых были Джонни Хейнс, сэр Бобби Робсон, Алан Маллери. Однако в Первом дивизионе (высшей английской лиге на тот момент), «Фулхэм» выступал не очень удачно, периодически вылетая из элиты.

В конце 1960-х годов у клуба начался упадок. В 1968 году «Фулхэм» покинул элиту английского футбола на долгие 33 года. В течение этого периода «дачники» метались между Вторым и Третьим дивизионами, иногда попадая в кубковые соревнования. В 1975 году клуб добился наивысшего достижения в своей кубковой истории: «дачники» дошли до финала Кубка Англии, где проиграли «Вест Хэм Юнайтед» со счётом 2:0.

В 1997 году «Фулхэм» приобрёл египетский миллиардер Мохаммед аль-Файед. Приобретая клуб, новый владелец пообещал болельщикам завершить трудные времена («Дачники» в это время играли в третьем дивизионе) и вернуть клуб на прежние высоты. Новое руководство пригласило нового тренера Жана Тигана, известного в прошлом французского футболиста, который сменил на этом посту английского специалиста Кевина Кигана. Аль-Файед сдержал своё слово, так как Тигана удалось в сезоне 2000/01 вывести «Фулхэм» в чемпионы первого дивизиона и тем самым завоевать путёвку в Премьер-лигу. Но добиться большего клубу не удалось. Тигана покинул клуб и многим стало понятно, что стать призёром среди элиты «Фулхэму» предстоит ещё очень не скоро.

Начало XXI века

В период новейшей истории «Фулхэм» завоевал репутацию крепкого середняка. С появлением на посту тренера Криса Колмана специалисты стали скептически относиться к возможности клуба оставаться среди элиты. Колман делал ставку на омоложение состава, что привело к более живой игре, но высокого результата и трофеев так и не появилось. Руководство решило что отсутствие опыта у молодого тренера не позволяет команде занимать высокие места. В итоге Колмана сменил Лари Санчес, под чьим руководством играла и достигла хороших результатов сборная Северной Ирландии. Но этот специалист не смог добиться улучшений, и даже более того, «Фулхэм» начал сваливаться вниз по турнирной таблице. С приходом очередного главного тренера, Роя Ходжсона, «Дачники» так же оставались в числе аутсайдеров. В сезоне 2007/08 лишь чудо позволило клубу остаться в элите английского футбола (клуб соревновался с «Редингом» и остался в Премьер-лиге только благодаря лучшей разнице забитых и пропущенных голов). В следующем сезоне «Фулхэм» преобразился, пришли новые качественные исполнители и результат не заставил себя ждать. Команда заняла 7-е место и получила право представлять Англию в Лиге Европы УЕФА. 13 мая 2010 года, в первом финале розыгрыша Лиги Европы, в упорной борьбе с испанским футбольным клубом «Атлетико Мадрид» Фулхэм уступил со счетом 2:1 в дополнительное время. В сезоне 2009/10 годов «Дачники» добились ряда хороших результатов (в том числе победа 3:0 над «Манчестер Юнайтед»), но по итогам чемпионата клуб, набрав 46 очков, занял только 12-е место, что оставило «Фулхэм» за чертой еврокубков. Последующие три сезона клуб по их итогам занимал место в середине таблице, не показывая выдающихся результатов. А по итогам сезона 2013/14 клуб покинул высший английский дивизион, заняв 19 место в АПЛ и набрав 32 очка в 38 играх.

Текущий состав

По состоянию на 17 октября 2016 года
Игрок Страна Дата рождения Бывший клуб Контракт
Вратари
1 Маркус Беттинелли 24 мая 1992 (31 год) Воспитанник клуба 2011—2019
27 Дэвид Баттон 27 февраля 1989 (35 лет) Брентфорд 2016—2019
41 Йессе Йоронен 21 марта 1993 (31 год) Воспитанник клуба 2014—2017
Защитники
2 Райан Фредерикс 10 октября 1992 (31 год) Бристоль Сити 2015—2018
3 Скотт Мэлоун 25 марта 1991 (33 года) Кардифф Сити 2016—2018
4 Денис Одой 27 мая 1988 (35 лет) Локерен 2016—2019
13 Тим Рим 5 октября 1987 (36 лет) Болтон Уондерерс 2015—2019
15 Михаэль Мадль 21 марта 1988 (36 лет) Штурм 2016—2018
17 Рагнар Сигурдссон 19 июня 1986 (37 лет) Краснодар 2016—2018
26 Томаш Калаш 15 мая 1993 (30 лет) В аренде у Челси 2016—2017
30 Райан Сессеньон 18 мая 2000 (23 года) Воспитанник клуба 2016—н/д
32 Шон Кавана 20 января 1994 (30 лет) Бельведер 2014—2018
Полузащитники
6 Кевин Макдональд 4 ноября 1988 (35 лет) Вулверхэмптон Уондерерс 2016—2019
7 Нескенс Кебано 10 марта 1992 (32 года) Генк 2016—2019
8 Скотт Паркер 13 октября 1980 (43 года) Тоттенхэм Хотспур 2013—2017
10 Том Кэрни 20 января 1991 (33 года) Блэкберн Роверс 2015—2019
14 Стефан Йохансен 8 января 1991 (33 года) Селтик 2016—2019
19 Райан Танниклифф 30 декабря 1992 (31 год) Манчестер Юнайтед 2014—2017
20 Лукас Пьязон 20 января 1994 (30 лет) В аренде у Челси 2016—2017
21 Лассе Кристенсен 15 августа 1994 (29 лет) Мидтьюлланн 2014—2018
23 Хосабед Санчес 8 марта 1991 (33 года) Райо Вальекано 2016—2019
Нападающие
9 Мэтт Смит 7 июня 1989 (34 года) Лидс Юнайтед 2014—2017
11 Флойд Эите 15 декабря 1988 (35 лет) Бастия 2016—2019
16 Коли Вудроу 2 декабря 1994 (29 лет) Лутон Таун 2013—2018
24 Соне Алуко 19 февраля 1989 (35 лет) Халл Сити 2016—2018
25 Крис Мартин 4 ноября 1988 (35 лет) В аренде у Дерби Каунти 2016—2017

Тренерский штаб

Должность Имя
Главный тренер Славиша Йоканович
Помощник главного тренера Томас Орал
Помощник главного тренера Вернер Лойтхард
Тренер вратарей Йоханнес Сегерс
Тренер по фитнесу Марк Тейлор
Руководитель по физподготовке Скотт Миллер
Руководитель медперсонала Стив Льюис
Руководитель Академии Хью Дженнингс

Бренды и спонсорство

Спонсоры
Период Спонсор
1974—1984 отсутствовал
1984—1985 William Younger
1985—1987 Prestige Travel
1987 отсутствовал
1988 Emirates
1988—1991 TeleConnect
1991—1993 отсутствовал
1993—1998 GMB
1998—2001 Demon Internet
2001—2002 Pizza Hut
2002—2003 Betfair.com
2003—2005 Dabs.com
2005—2007 Pipex
2007—2010 LG
2010—2013 FxPro
2013—2015 Marathonbet
Форма
Период Поставщик
1974—1977 Umbro
1977—1981 Adidas
1981—1984 Osca
1984—1987 Umbro
1987—1990 Scoreline
1990—1992 Ribero
1992—1993 DMF Sportswear
1993—1996 Vandanel Sports
1996—1997 Le Coq Sportif
1997—2003 Adidas
2003—2006 Puma
2006—2007 Airness
2007—2010 Nike
2010—2013 Kappa
2013—н.в. Adidas

Достижения

Национальные

Международные

Известные тренеры

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Известные игроки

Игроки «Фулхэма» на крупных международных турнирах

Напишите отзыв о статье "Фулхэм (футбольный клуб)"

Примечания

  1. Более точное произношение название клуба — «Фулем», но в русскоязычной прессе устоялась передача названия клуба как «Фулхэм».

Ссылки

  • [www.fulhamfc.com/ Официальный сайт «Фулхэм»]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Фулхэм (футбольный клуб)

– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.