Фульминат ртути(II)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фульминат ртути(II)
Mercury-fulminate-xtal-3D-vdW.png
Mercury-fulminate.png
Общие
Систематическое
наименование
фульминат ртути
Традиционные названия гремучая ртуть
Хим. формула Hg(CNO)2
Физические свойства
Состояние твёрдое
Молярная масса 284.63 г/моль
Плотность 4,3 г/см³
Термические свойства
Т. всп. 180 °C
Т. свспл. 130—150 °C
Классификация
Рег. номер CAS 628-86-4
Номер ООН <-- номер UN -->
Безопасность
Токсичность
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Фульмина́т рту́ти (грему́чая ртуть) — ртутная соль фульминовой (гремучей) кислоты, инициирующее взрывчатое вещество.





Получение

Гремучую ртуть получают взаимодействием нитрата ртути с этанолом в разбавленной азотной кислоте. Реакция протекает по схеме:

<math>\mathsf{Hg(NO_3)_2 + 3C_2H_5OH \rightarrow Hg(CNO)_2\downarrow + 2CH_3CHO + 5H_2O}</math>

В книге "Поваренная книга анархиста" приведены данные рецепты получения гр. рт.:

Первый рецепт:

  1. Возьмите 5 г чистой ртути и смешайте ее с 35 мл азотной кислоты.
  2. Медленно и при непрерывном контроле нагревайте смесь. Как только в растворе появятся пузырьки и он начнет зеленеть - наступает момент растворения природной серебряной амальгамы.
  3. После растворения ртути раствор медленно сливается в небольшую колбу с этиловым спиртом. При этом образуются красные пары.
  4. Через полчаса или примерно в этих пределах красные пары приобретают белый цвет, и это указывает на то, что данный процесс вступает в конечную стадию
  5. Спустя несколько минут добавьте к раствору дистиллированной воды.
  6. После этого весь раствор подвергается фильтрованию для выделения мелких кристаллов белого цвета. Эти кристаллы - чистая гремучая ртуть. Необходимо, однако, провести промывку и, возможно, многократно, при использовании для контроля лакмусовой бумаги, что позволяет выявить наличие нежелательной примеси остаточной кислоты к кристаллам.

Второй рецепт:

  1. Смешайте одну часть окиси (двухвалентной) ртути с десятью частями раствора аммиака. При определении отношений необходимо учитывать, что коэффициенты всегда рассчитываются, скорее, по весу вещества, чем по его объему.
  2. После периода выдержки в 8-10 дней Вы можете убедиться в том, что окись ртути и раствор аммиака образовали определенное соединение как результат реакции - белые кристаллы гремучей ртути.
  3. Эти кристаллы подлежат такой же обработке и теми же приемами, как по вышеуказанному первому методу, при проведении многократной промывки и нескольких тестов с лакмусовой бумагой.

Свойства

Белый или серый кристаллический порошок, нерастворим в воде. Имеет сладкий металлический вкус, ядовит. Насыпная плотность 1,22-1,25 г/см³. Теплота разложения 1,8 МДж/кг. Температура вспышки — 180 °C. Нижний предел чувствительности при падении груза 700 г — 5,5 см, верхний — 8,5 см. Гравиметрическая плотность 4,39 г/см³. Легко взрывается при ударе, действии пламени, раскалённого тела и т. п. При осторожном нагревании гремучая ртуть медленно разлагается. При 130—150 °C самовоспламеняется со взрывом. Влажная гремучая ртуть гораздо менее взрывоопасна. Влажность гремучей ртути, запрессованной в капсюль-детонатор, должна быть не более 0,03 %. Гремучая ртуть хорошо растворима в водных растворах аммиака или цианистого калия. Концентрированная серная кислота вызывает взрыв одной каплей. Температура взрыва гремучей ртути равна 4810 °C, объём газов 315 л/кг, скорость детонации 5400 м/сек.

Гремучую ртуть получают при действии азотнокислой ртути и азотной кислоты на этиловый спирт. Применяют в капсюлях-детонаторах и капсюлях-воспламенителях. В последнее время гремучая ртуть вытесняется более эффективными инициирующими взрывчатыми веществами — азидом свинца и др.

Открыта гремучая ртуть в 1799 году английским химиком Эдвардом Говардом.[1]

Токсичность

Смертельная доза фульмината ртути составляет 0,5 гК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3558 дней].

Напишите отзыв о статье "Фульминат ртути(II)"

Примечания

  1. Edward Howard (1800). «On a New Fulminating Mercury». Philosophical Transactions of the Royal Society of London 90 (1): 204–238. DOI:10.1098/rstl.1800.0012.

Литература

  • М. А. Магочейников, Ф. М. Галаджий, Н. Л. Росинский. Мастер-взрывник. — Москва, 1962.
  • У. Пауэлл. Поваренная книга анархиста. - 1971.

См. также


Отрывок, характеризующий Фульминат ртути(II)

Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.