Футбольная лига Англии 1907/1908

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбольная лига Англии 1907/1908
Первый дивизион
Подробности чемпионата
Время проведения сентябрь 1907 — апрель 1908
Число участников 20
      Города 14
Призовые места
Чемпион Манчестер Юнайтед (1-й раз)
Второе место Астон Вилла
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 380
Забито голов 1176  (3.09 за игру)
Бомбардир(ы) Инок Уэст (Ноттингем Форест)  (27 мячей)
← 1906/07
1908/09 →

Сезон 1907/08 стал 20-м сезоном в истории Футбольной лиги Англии. Чемпионом Первого дивизиона впервые в своей истории стал «Манчестер Юнайтед» под руководством Эрнеста Мангнэлла. Второй дивизион выиграл «Брэдфорд Сити».





Первый дивизион

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П МЗ МП % Очки
1 Манчестер Юнайтед 38 23 6 9 81 48 1,688 52
2 Астон Вилла 38 17 9 12 77 59 1,305 43
3 Манчестер Сити 38 16 11 11 62 54 1,148 43
4 Ньюкасл Юнайтед 38 15 12 11 65 54 1,204 42
5 Уэнсдей 38 19 4 15 73 64 1,141 42
6 Мидлсбро 38 17 7 14 54 45 1,200 41
7 Бери 38 14 11 13 58 61 0,951 39
8 Ливерпуль 38 16 6 16 68 61 1,115 38
9 Ноттингем Форест 38 13 11 14 59 62 0,952 37
10 Бристоль Сити 38 12 12 14 58 61 0,951 36
11 Эвертон 38 15 6 17 58 64 0,906 36
12 Престон Норт Энд 38 12 12 14 47 53 0,887 36
13 Челси 38 14 8 16 53 62 0,855 36
14 Вулидж Арсенал 38 12 12 14 51 63 0,810 36
14 Блэкберн Роверс 38 12 12 14 51 63 0,810 36
16 Сандерленд 38 16 3 19 78 75 1,040 35
17 Шеффилд Юнайтед 38 12 11 15 52 58 0,897 35
18 Ноттс Каунти 38 13 8 17 39 51 0,765 34
19 Болтон Уондерерс 38 14 5 19 52 58 0,897 33
20 Бирмингем 38 9 12 17 40 60 0,667 30

И = матчей сыграно; В = матчей выиграно; Н = матчей сведено вничью; П = матчей проиграно; МЗ = забито мячей; МП = пропущено мячей;
% = соотношение забитых и пропущенных мячей; Очки = набранные очки.

Key
Чемпион Англии
Выбывшие во Второй дивизион клубы

Результаты матчей

Команда
Астон Вилла 2:2 2:3 1:1 2:0 4:4 0:1 5:1 2:2 1:4 6:0 4:0 5:1 3:3 3:0 1:0 5:0 0:0 1:0 0:2
Бери 2:1 1:0 1:1 2:2 1:1 3:2 3:1 0:0 0:1 1:4 0:0 0:0 1:2 5:1 2:1 0:2 1:1 3:2 3:0
Бирмингем Сити 2:3 0:1 1:1 2:1 0:4 1:2 1:1 2:1 3:4 1:4 1:0 0:0 1:1 2:0 0:2 2:1 1:1 0:0 2:1
Блэкберн Роверс 2:0 1:0 1:0 3:2 4:1 1:1 1:3 0:0 1:5 2:0 3:3 1:1 1:1 1:1 4:2 2:0 2:0 3:3 2:0
Болтон Уондерерс 3:1 3:6 1:0 3:1 1:2 3:1 0:4 2:0 2:2 1:1 1:0 0:1 4:0 2:0 2:3 2:1 1:2 1:1 3:0
Бристоль Сити 2:2 1:1 0:0 2:2 2:0 1:2 2:0 2:1 1:1 0:1 3:0 2:1 1:1 1:3 3:0 0:2 0:0 3:2 3:2
Вулидж Арсенал 0:1 0:0 1:1 2:0 1:1 0:4 2:1 2:1 1:0 4:1 3:1 1:1 2:2 1:1 4:0 1:1 0:0 5:1 2:1
Ливерпуль 5:0 2:1 3:4 2:0 1:0 3:1 4:1 0:1 7:4 0:1 0:0 6:0 1:5 1:2 1:0 3:0 1:4 3:0 0:0
Манчестер Сити 3:2 2:2 2:1 2:0 1:0 0:0 4:0 1:1 0:0 2:1 4:2 2:1 1:0 5:0 0:0 3:2 0:3 0:2 4:2
Манчестер Юнайтед 1:2 2:1 1:0 1:2 2:1 2:1 4:2 4:0 3:1 2:1 4:0 0:1 1:1 2:1 3:0 4:1 1:0 2:1 4:3
Мидлсбро 0:1 0:2 1:0 3:0 0:1 0:2 0:0 3:1 2:0 2:1 1:1 3:1 2:1 1:0 3:1 6:1 3:1 2:0 0:2
Ноттингем Форест 2:2 1:2 1:1 3:2 1:0 3:1 1:0 3:1 3:1 2:0 0:3 2:0 0:0 2:2 4:1 2:2 6:0 1:1 5:2
Ноттс Каунти 0:3 2:1 0:0 0:2 0:1 3:1 2:0 2:2 1:0 1:1 2:0 2:0 0:1 0:1 4:0 1:2 2:0 0:3 2:1
Ньюкасл Юнайтед 2:5 3:0 8:0 3:0 3:0 2:0 2:1 3:1 1:1 1:6 1:1 3:0 1:1 0:0 1:3 2:1 1:0 2:3 2:1
Престон Норт Энд 3:0 3:1 1:1 1:1 2:0 3:0 3:0 3:0 2:4 0:0 1:1 0:1 1:0 2:0 3:2 1:1 2:4 0:0 2:2
Сандерленд 3:0 6:2 1:0 4:0 1:2 3:3 5:2 1:0 2:5 1:2 0:0 7:2 4:3 2:4 4:1 1:2 3:0 4:1 1:2
Уэнсдей 2:3 2:0 1:4 2:0 5:2 5:3 6:0 1:2 5:1 2:0 3:2 2:1 2:0 3:1 1:0 2:3 3:1 2:0 1:2
Челси 1:3 3:4 2:2 1:0 1:3 4:1 2:1 0:2 2:2 1:4 1:0 0:4 1:2 2:0 0:0 2:1 3:1 2:4 2:1
Шеффилд Юнайтед 1:1 0:2 1:0 4:2 1:0 2:0 2:2 0:0 1:2 2:0 0:0 2:2 0:1 1:1 2:0 5:3 1:3 0:3 2:0
Эвертон 1:0 6:1 4:1 4:1 2:1 0:0 1:1 2:4 3:3 1:3 2:1 1:0 1:0 2:0 2:1 0:3 0:0 0:3 2:1

Источник: [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1907-08.html RSSSF.com]
Цвета: синий = победа хозяев поля, жёлтый = ничья, красный = победа гостей.

Второй дивизион

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П МЗ МП % Очки
1 Брэдфорд Сити 38 24 6 8 90 42 2,143 54
2 Лестер Фосс 38 21 10 7 72 47 1,532 52
3 Олдем Атлетик 38 22 6 10 76 42 1,810 50
4 Фулхэм 38 22 5 11 82 49 1,673 49
5 Вест Бромвич Альбион 38 19 9 10 61 39 1,564 47
6 Дерби Каунти 38 21 4 13 77 45 1,711 46
7 Бернли 38 20 6 12 67 50 1,340 46
8 Халл Сити 38 21 4 13 73 62 1,177 46
9 Вулверхэмптон Уондерерс 38 15 7 16 50 45 1,111 37
10 Сток[1] 38 16 5 17 57 52 1,096 37
11 Гейнсборо Тринити 38 14 7 17 47 71 0,662 35
12 Лидс Сити 38 12 8 18 53 65 0,815 32
13 Стокпорт Каунти 38 12 8 18 48 67 0,716 32
14 Клэптон Ориент 38 11 10 17 40 65 0,615 32
15 Блэкпул 38 11 9 18 51 58 0,879 31
16 Барнсли 38 12 6 20 54 68 0,794 30
17 Глоссоп 38 11 8 19 54 74 0,730 30
18 Гримсби Таун 38 11 8 19 43 71 0,606 30
19 Честерфилд 38 6 11 21 46 92 0,500 23
20 Линкольн Сити 38 9 3 26 46 83 0,554 21

И = матчей сыграно; В = матчей выиграно; Н = матчей сведено вничью; П = матчей проиграно; МЗ = забито мячей; МП = пропущено мячей;
% = соотношение забитых и пропущенных мячей; Очки = набранные очки.

Key
Победитель Второго дивизиона
Квалифицировались в Первый дивизион
Новый клуб в Лиге
Клуб был переизбран в Лигу
Клуб выбыл из Лиги

Напишите отзыв о статье "Футбольная лига Англии 1907/1908"

Примечания

  1. »Сток" покинул Футбольную лигу после окончания сезона из-за финансовых проблем. В следующем сезоне в лигу вошли клубы «Брэдфорд Парк Авеню» и «Тоттенхэм Хотспур».

Ссылки

  • [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1907-08.html Статистика сезона 1907/08 на RSSSF.com]
  • Ian Laschke: Rothmans Book of Football League Records 1888-89 to 1978-79. Macdonald and Jane’s, London & Sydney, 1980.

Отрывок, характеризующий Футбольная лига Англии 1907/1908

– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.