Футбольный матч Венгрия — Англия (1954)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Матч Англия — Венгрия
Дата

23 мая 1954

Стадион

Непштадион, Будапешт

Арбитр

Джорджо Бернарди

Посещаемость

92 000

Футбольный матч Англия — Венгрия был сыгран между сборными командами Венгрии и Англии 23 мая 1954 года. Англичане уже встречались со сборной Венгрии: венгры разгромили англичан 6:3[1]. Матч-реванш состоялся в Будапеште, и завершился с итоговым счётом 7:1 в пользу сборной Венгрии. Поражение 7:1 по сей день является крупнейшим в истории английского футбола[2].





До матча

Под руководством Густава Шебеша Венгрия не проигрывала с мая 1950 года, и выиграла Олимпиаду 1952 года в финской столице. Именно Венгрия считалась главным фаворитом предстоящего мирового первенства в Швейцарии. Венгерские футболисты годом ранее уже разгромили сборную Англии со счётом 6:3 на «Уэмбли» — впервые не британская команда обыграла Англию на английской земле[3].

В рейтинге ФИФА Англия занимала четвёртое место, но англичане продолжали считать свою сборную лучшей в мире. Футбольная ассоциация Англии предполагала, что английские футболисты технически и физически превосходили всех остальных, а поражение 25 ноября 1953 года от Венгрии объясняли недооценкой соперника. Все тактические и тренерские зарубежные достижения были проигнорированы, английская сборная и большинство клубов продолжают играть по устаревшей системе «WM». Тренер сборной Уолтер Уинтерботтом не имел тренерского опыта, а состав сборной Англии собирала ФА, которая далеко не всегда делала верный выбор.

Дата и посещаемость

Матч состоялся 23 мая 1954 года на стадионе «Непштадион» в столице Венгрии — Будапеште[1]. Игру посетило 92 000 человек.

Сборная Англии

Сборная Англии вышла на матч, используя стандартную схему «WM»; в стартовый состав вошли ведущие игроки сборной: капитан Билли Райт, вратарь Джил Меррик, вингер Том Финни и оттянутый форвард Айвор Бродис; в то же время центральный нападающий Бедфорд Джеззард дебютировал в стартовом составе сборной Англии.

Сборная Венгрии

Венгерская команда играла по стандартной схеме 4-2-4[4]. Йожеф Божик играл на позиции опорного полузащитника, Нандор Хидегкути был на позиции атакующего полузащитника. Ференц Пушкаш и Шандор Кочиш были на позиции центральных нападающих, фланговые нападающие — Золтан Цибор и Йожеф Тот.

Первый тайм

Венгрия сразу же завладела инициативой; на протяжении всего матча венгры имели подавляющее преимущество во владении мячом. Венгры скорректировали свою игру после победы 6:3, а англичане уроков из домашнего поражения не извлекли.

Михай Лантош открыл счёт на 10 минуте матча; спустя семь минут лидер сборной Ференц Пушкаш удвоил венгерское преимущество, а ещё спустя две минуты Шандор Кочиш сделал счёт 3:0[1]. Венгрия доминировала на протяжении всего первого тайма.

Второй тайм

Второй тайм продолжился в том же ключе: Кочиш оформил дубль уже к 57-й минуте, Нандор Хидегкути на 59 минуте забил пятый, Йожеф Тот на 63 минуте — шестой, а на 71 минуте Ференц Пушкаш также оформил дубль. Тактические действия Англии были ужасны, «гол престижа» на 68 минуте забил Айвор Бродис[1].

После матча

Результат матча подтвердил то, что Англия более не являлась серьёзной футбольной силой. Игра показала, что предыдущее поражение 6:3 на Уэмбли — не случайность и что англичанам надо перенимать зарубежный опыт.

Детали

23 мая 1954 (1954-05-23)
Венгрия 7:1 Англия
Лантош  10'
Пушкаш  17'71'
Кочиш  19'57'
Хидегкути  59'
Тот  63'
[www.englandstats.com/matchreport.php?mid=287 Отчёт] Бродис  68'


Венгрия:
ВР 1 Дьюла Грошич
ЗЩ 2 Енё Бузански
ЗЩ 3 Михай Лантош
ЗЩ 4 Йожеф Божик
ПЗ 5 Дьюла Лорант
ПЗ 6 Йожеф Закариаш
НП 8 Йожеф Тот
НП 9 Кочиш, Шандор
НП 10 Нандор Хидегкути
НП 11 Ференц Пушкаш (к)
НП 20 Золтан Цибор
Тренер:
Густав Шебеш

Англия:
ВР 1 Джил Меррик
ЗЩ 2 Рон Стенифорт
ЗЩ 3 Роджер Берн
ЗЩ 4 Билли Райт (к)
ПЗ 5 Сид Оуэн
ПЗ 6 Джимми Дикинсон
НП 8 Питер Харрис
НП 9 Джеки Сьюэлл
НП 10 Бедфорд Джеззард
НП 11 Айвор Бродис
НП 20 Том Финни
Тренер:
Уолтер Уинтерботтом

Напишите отзыв о статье "Футбольный матч Венгрия — Англия (1954)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [qosfc.com/new_legendsview.aspx?playerid=1035 Ivor Broadis full career profile]
  2. Jonathan Molyneux-Carter. [en.espn.co.uk/football/sport/story/121706.html Puskas puts England to the sword]. ESPN (November 17, 2011). Проверено 27 сентября 2016.
  3. Matt Slater. [www.bbc.com/sport/football/25060954 England v Hungary 60 years on: What lessons have been learned?]. BBC (25 November 2013). Проверено 27 сентября 2016.
  4. Puskás on Puskás, Hardcover: 240 pages. Publisher: Robson Books Ltd (23 Oct 1998) ISBN 1-86105-083-6.

Отрывок, характеризующий Футбольный матч Венгрия — Англия (1954)

– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.