Футбол на летних Олимпийских играх 1924

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбол на летних Олимпийских играх 1924
фр. Le tournoi de football aux Jeux olympiques d'été de 1924'
Подробности чемпионата
Место проведения Париж
      Города проведения 1
      Стадионы 4
Сроки финального турнира 259 июня 1924 года
      в финале 22
Призовые места
Чемпион  Уругвай (1-й раз)
Второе место  Швейцария
Третье место  Швеция
Финал Стадион Коломб
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 24
Забито голов 96 (4 за игру)
Бомбардир(ы) Педро Петроне  (8 мячей)
Лучший игрок Хосе Леандро Андраде
Хронология

Турнир по футболу на VIII летних Олимпийских Играх в Париже проходил с 25 мая по 9 июня 1924 года. В нём принимали участие мужские сборные 22 стран, 19 из которых представляли Европу. Турнир состоял из 24 матчей, в которых было забито 96 мячей. Поскольку в то время ещё не существовал чемпионат мира по футболу, именно на Олимпийских играх определялась сильнейшая сборная мира. Победителем стала сборная Уругвая.





Участники

Составы

Первый круг

25 мая 1924
12:00
Италия 1:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32291/report.html Отчёт]
Испания
Педро Валлана 84' (авто) Голы
Париж
Зрителей: 20 000
Судья: Марсель Славик

25 мая 1924
13:00
Турция  2:5 (0:3)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32292/report.html Отчёт]
Чехословакия
Бекир Рефет 63', 82' Голы Рудольф Слоуп 21'
Йозеф Седлачек 28', 37'
Ян Новак 64'
Йозеф Чапек 74'
Париж
Зрителей: 5 000
Судья: Андерсен

25 мая 1924
14:00
Швейцария  9:0 (4:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32293/report.html Отчёт]
 Литва
Паоло Штурценеггер 2', 43', 68', 85'
Вальтер Дитрих 14'
Макс Аббеглен 41', 50', 58'
Рудольф Рамсейер 63' (пен.)
Голы
Париж
Зрителей: 8 110
Судья: Скамони

25 мая 1924
15:00
США 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32294/report.html Отчёт]
 Эстония
Эндрю Страдан 15' (пен.) Голы
Париж
Зрителей: 8 110
Судья: Пауль Путз

26 мая 1924
12:00
Королевство СХС 0:7 (0:3)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32295/report.html Отчёт]
 Уругвай
Голы Хосе Видаль 20'
Эктор Скароне 23'
Педро Петроне 35', 61'
Педро Сеа 50', 80'
Анхель Романо 58'
Париж
Зрителей: 1 000
Судья: Валла

26 мая 1924
13:00
Венгрия 5:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32296/report.html Отчёт]
 Польша
Йожеф Эйшенхоффер 15'
Ференц Хирзер 51', 58'
Золтан Опата 70', 87'
Голы
Париж
Зрителей: 3 000
Судья: Йоханнес Муттерс

Второй круг

27 мая 1924
12:00
Нидерланды  6:0 (2:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32297/report.html Отчёт]
 Румыния
Альберт Хургронье 8'
Корнелис Пейл 32', 52', 66', 68'
Йоханнес де Натрис 69' (пен.)
Голы
Париж
Зрителей: 1 000
Судья: Херрен

27 мая 1924
12:00
Франция  7:0 (3:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32298/report.html Отчёт]
 Латвия
Эдуар Кру 17', 28', 55'
Поль Николя 25', 50'
Жан Бойе 71', 87'
Голы
Париж
Зрителей: 15 000
Судья: Анри Кристоффе

28 мая 1924
12:00
Швейцария  1:1 (1:1, 0:1)
доп. вр.

[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32299/report.html Отчёт]
 Чехословакия
Вальтер Дитрих 79' (пен.) Голы Рудольф Слоуп 21'
Париж
Зрителей: 12 000
Судья: Андерсен
30 мая 1924
12:00
Швейцария  1:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32305/report.html Отчёт]
 Чехословакия
Роберт Пахе 87' Голы
Париж
Зрителей: 10 000
Судья: Марсель Славик

28 мая 1924
13:00
Болгария  0:1 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32300/report.html Отчёт]
 Ирландия
Голы Патрик Дункан 75'
Париж
Зрителей: 1 500
Судья: Энрио

29 мая 1924
12:00
Италия 2:0 (2:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32301/report.html Отчёт]
 Люксембург
Адольфо Балончиери 20'
Джузеппе Делла Валле 38'
Голы
Париж
Зрителей: 2 000
Судья: Жан Ришар

29 мая 1924
13:00
Швеция  8:1 (4:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32302/report.html Отчёт]
 Бельгия
Рудольф Кокк 8', 24', 77'
Свен Рюделль 20', 61', 83'
Чарлз Броммессон 30'
Торе Келлер 46'
Голы Анри Ларно 67'
Париж
Зрителей: 8 532
Судья: Хайнрих Ретшури

29 мая 1924
14:00
Египет 3:0 (2:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32303/report.html Отчёт]
Венгрия
Ибрахим Якан 4', 58'
Хуссейн Хегази 40'
Голы
Париж
Зрителей: 8 000
Судья: Жан Ришар

29 мая 1924
15:00
Уругвай  3:0 (3:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32304/report.html Отчёт]
США
Педро Петроне 10', 44'
Эктор Скароне 15'
Голы
Париж
Зрителей: 10 455
Судья: Шарль Баретте


Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                   
1 июня - Париж        
   Франция  1
6 июня — Париж
   Уругвай  5  
   Уругвай  2
2 июня — Париж
     Нидерланды  1  
   Нидерланды  2
9 июня — Париж
   Ирландия  1  
   Уругвай  3
1 июня — Париж
     Швейцария  0
   Швеция  5
5 июня — Париж
  Египет  0  
   Швеция  1 Матч за 3-е место
2 июня — Париж
     Швейцария  2


 
   Швейцария  2    Нидерланды  1
  Италия  1


     Швеция  3
9 июня — Париж[1]

Третий круг

1 июня 1924
12:00
Франция  1:5 (1:2)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32306/report.html Отчёт]
 Уругвай
Поль Николя 12' Голы Эктор Скароне 2', 24'
Педро Петроне 58', 68'
Анхель Романо 83'
Париж
Зрителей: 45 000
Судья: Андерсен

1 июня 1924
13:00
Швеция  5:0 (3:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32307/report.html Отчёт]
Египет
Пер Кауфельдт 5', 71'
Чарлз Броммессон 31', 34'
Свен Рюделль 49'
Голы
Париж
Зрителей: 6 484
Судья: Анри Кристоффе

2 июня 1924
14:00
Швейцария  2:1 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32308/report.html Отчёт]
Италия
Паоло Штурценеггер 47'
Макс Аббеглен 60'
Голы Джузеппе Делла Валле 52'
Париж
Зрителей: 12 000
Судья: Йоханнес Муттерс

2 июня 1924
15:00
Нидерланды  2:1 (1:1, 1:1)
доп. вр.

[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32309/report.html Отчёт]
 Ирландия
Оккер Форманой 7', 104' Голы Майкл Фаррел 33'
Париж
Зрителей: 2 000
Судья: Хайнрих Ретшури

Полуфиналы

5 июня 1924
12:00
Швейцария  2:1 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32310/report.html Отчёт]
 Швеция
Макс Аббеглен 15', 77' Голы Рудольф Кокк 41'
Париж
Зрителей: 7 448
Судья: Михай Иванчич

6 июня 1924
12:00
Нидерланды  1:2 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32311/report.html Отчёт]
 Уругвай
Корнелис Пейл 32' Голы Педро Сеа 62'
Эктор Скароне 81' (пен.)
Париж
Зрителей: 40 000
Судья: Валла


Матчи за 3-е место

8 июня 1924
12:00
Нидерланды  1:1 (1:1, 0:1)
доп. вр.

[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32312/report.html Отчёт]
 Швеция
Андре Ле Февре 77' Голы Пер Кауфельдт 44'
Париж
Зрителей: 9 915
Судья: Хайнрих Ретшури
9 июня 1924
12:00
Нидерланды  1:3 (1:2)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32313/report.html Отчёт]
 Швеция
Оккер Форманой 43' (пен.) Голы Свен Рюделль 34', 77'
Эверт Лундквист 42'
Париж
Зрителей: 40 522
Судья: Мохамед Юссуф

Финал

9 июня 1924
13:00
 Уругвай 3:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/matches/match=32314/report.html Отчёт]
Швейцария 
Педро Петроне 9'
Педро Сеа 65'
Анхель Романо 82'
Голы
Париж
Зрителей: 41 000
Судья: Марсель Славик
Уругвай
Швейцария
Уругвай:
В Андрес Масали
З Хосе Насасси
З Педро Ариспе
П Альфредо Гьерра
П Хосе Видаль
П Хосе Леандро Андраде
Н Анхель Романо
Н Хосе Педро Сеа
Н Педро Петроне
Н Эктор Скароне
Н Сантос Урдинаран
Тренер:
Эрнесто Фиголи
Швейцария:
В Ганс Пульвер
З РудольФ Рамзейер
З Адольф Реймонд
П Арон Поллиц
П Пауль Шмидлин
П Аугуст Оберхаузер
Н Пауль Фэсслер
Н Макс Абегглен
Н Вальтер Дитрих
Н Роберт Паше
Н Карл Эренбольгер
Тренер:
Эдвард Дакуорт

Бомбардиры

Место Футболист Команда Мячей
1
Педро Петроне  Уругвай <center>7
<center>2 Свен Рюделль  Швеция <center>6
Макс Аббеглен  Швейцария <center>6
<center>4 Корнелис Пейл  Нидерланды <center>5
Паоло Штурценеггер  Швейцария <center>5

Напишите отзыв о статье "Футбол на летних Олимпийских играх 1924"

Примечания

  1. Переигровка, первый матч закончился со счётом 1:1

Ссылки

  • [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197020/index.html Страница на официальном сайте FIFA]  (англ.)




Отрывок, характеризующий Футбол на летних Олимпийских играх 1924

Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.