Футбол на летних Олимпийских играх 1928

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбол на летних Олимпийских играх 1928
нидерл. Voetbal op de Olympische Zomerspelen 1928
Подробности чемпионата
Место проведения Нидерланды
      Города проведения 3
      Стадионы 4
Сроки финального турнира 2713 июня 1928 года
      в финале 17
Призовые места
Чемпион  Уругвай (2-й раз)
Второе место Аргентина
Третье место Италия
Финал Олимпийский стадион (Амстердам)
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 22
Забито голов 128 (5,82 за игру)
Бомбардир(ы) Доминго Тараскони  (11 мячей)
Лучший игрок Хосе Насасси
Хронология

Турнир по футболу на IX летних Олимпийских Играх в Амстердаме проходил с 27 мая по 13 июня 1928 года. В нём принимали участие мужские сборные 17 стран, 10 из которых представляли Европу, 3 — Южную Америку. Поскольку в то время ещё не существовал чемпионат мира по футболу, именно на Олимпийских играх определялась сильнейшая сборная мира. Победителем во второй раз подряд стала сборная Уругвая, обыгравшая в упорном двухматчевом финале своих извечных соперников — Аргентину.

26 мая, за день до сначала турнира, на Конгрессе ФИФА в Амстердаме было принято решение организовать чемпионаты мира с 1930 года. Во многом великолепное двойное олимпийское чемпионство 1920-х годов в итоге оказало влияние на последующее решение провести первый в истории чемпионат мира в Монтевидео.





Участники

Составы

Результаты

Предварительный этап

  • Португалия - Чили - 4:2

1/8 финала

  • Бельгия - Люксембург - 5:3
  • Германия - Швейцария - 4:0
  • Египет - Турция - 7:1
  • Италия - Франция - 4:3
  • Португалия - Королевство СХС - 2:1
  • Аргентина - США - 11:2
  • Испания - Мексика - 7:1
  • Нидерланды - Уругвай - 0:2

1/4 финала

  • Италия - Испания - 1:1
  • Италия - Испания - 7:1
  • Аргентина - Бельгия - 6:3
  • Уругвай - Германия - 4:1
  • Египет - Португалия - 2:1

1/2 финала

  • Аргентина - Египет - 6:0
  • Италия - Уругвай - 2:3

Матч за 3 место

  • Италия - Египет - 11:3

Финал

  • Уругвай - Аргентина - 1:1
  • Уругвай - Аргентина - 2:1

Утешительный турнир

Результаты утешительного турнира были приняты ФИФА, но в отчёт игр эти матчи не записаны.[1]

1-й этап

  • Нидерланды - Бельгия - 3:1
  • Чили - Мексика - 3:1

Финал

  • Нидерланды - Чили - 2:2
  • Примечание. По жребию, победа в утешительном турнире досталась Нидерландам.

Призёры

Золото: Уругвай Серебро: Аргентина Бронза: Италия
Хосе Леандро Андраде
Хуан Ансельмо
Педро Ариспе
Хуан Арремон
Венансио Бартибас
Фаусто Батиньяни
Рене «Тито» Борхас
Антонио Камполо
Адемар Канавеси
Эктор Кастро
Хосе Педро Сеа
Лоренсо Фернандес
Роберто Фигероа
Альваро Хестидо
Андрес Масали
Анхель Мелоньо
Хосе Насасси
Педро Петроне
Хуансито Пирис
Эктор Скароне
Доминго Техера
Сантос Урдинаран
Примо Джанотти (тренер)
Людовико Бидольо
Анхель Боссио
Сауль Каландра
Альфредо Каррикаберри
Роберто Черро
Октавио Диас
Хуан Эваристо
Мануэль Феррейра
Энрике Гаинсараин
Альфредо Хельман
Сегундо Луна
Анхель Сегундо Медичи
Луис Монти
Педро Очоа
Родольфо Орландини
Раймундо Орси
Фернандо Патерностер
Фелисиано Пердукка
Наталио Перинетти
Доминго Тараскони
Луис Ваймюллер
Адольфо Сумельсу
Эльвио Банкеро
Вирджилио Феличе Левратто
Пьетро Пасторе
Джино Россетти
Аттилио Феррарис
Энрико Ривольта
Феличе Газпери
Альфредо Питто
Пьетро Дженовези
Антонио Янни
Фульвио Бернардини
Сильвио Пьетробони
Андреа Вивиано
Дельфо Беллини
Умберто Калигарис
Вирджинио Розетта
Джампьеро Комби
Джованни Де Пра
Адольфо Балончери
Марио Маньоцци
Анджело Скьявио
Валентино Дегани

Бомбардиры

  1. Доминго Тараскони — 9
  2. Мануэль Феррейра, Адольфо Балончери — 6

Напишите отзыв о статье "Футбол на летних Олимпийских играх 1928"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1928/FTB/mens-football.html Football at the 1928 Amsterdam Summer Games: Men's Football]. Sports Reference LLC. Проверено 18 декабря 2013.

Ссылки

  • [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=512/edition=197029/overview.html Страница на официальном сайте FIFA]  (англ.)
  • [kicker.com.ua/index.php/olympic-games/1928 Футбольный турнир на Олимпийских играх 1928 ]  (рус.)




Отрывок, характеризующий Футбол на летних Олимпийских играх 1928

– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.