Foo fighters (неопознанные летающие объекты)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фу-истребители»)
Перейти к: навигация, поиск

Термин Foo fighters (рус. «некие истребители») использовался во время Второй мировой войны лётчиками стран антигитлеровской коалиции для обозначения неопознанных летающих объектов (НЛО) или необычных атмосферных явлений, наблюдавшихся на европейском и тихоокеанском театрах военных действий.

Изначально термином Foo fighters обозначался определённый тип объектов, впервые описанный[когда?] 415-й тактической истребительной эскадрильей (англ.), но впоследствии так стали называть все НЛО этого периода[1].

Информация о них появилась в официальных источниках с ноября 1944 года. Сначала союзники предполагали, что они являются секретным оружием врага, но сообщения о них не прекратились после окончания войны, к тому же поступали и из стран Оси. Майкл Свордс (англ.) пишет[2]:

В течение всей Второй мировой войны лётчики союзников очень серьёзно относились ко всем этим объектам. Отчёты о них были представлены столь серьёзными учёными, как Дэвид Григгс (англ.), Луис Альварес и Ховард Робертсон (англ.), но и они не смогли объяснить этот феномен. Бо́льшая доля информации о них всегда была скрыта военной разведкой.




История

Первые сообщения о наблюдении таких объектов появились в ноябре 1944 года. Пилоты, совершавшие ночные полёты над территорией Германии, стали сообщать о наблюдении быстро движущихся светящихся объектов, следующих за их самолётами. Их описывали по-разному: обычно как шары красного, оранжевого или белого цвета, которые делали сложные манёвры, после чего внезапно исчезали. По словам пилотов, объекты преследовали самолёты и вообще вели себя так, как будто кем-то управляются, но не проявляли враждебности; оторваться от них или сбить их не удавалось. Сообщения о них появлялись столь часто, что такие объекты получили собственное имя — foo fighters, или, реже, kraut fireballs. Военные серьёзно отнеслись к наблюдениям этих объектов, так как подозревали, что они являются секретным оружием немцев. Но впоследствии выяснилось, что немецкие и японские пилоты наблюдали аналогичные объекты[3].

15 января 1945 года журнал Time опубликовал материал под названием «Foo Fighter», в котором сообщалось, что истребители ВВС США более месяца преследуют «огненные шары», которые лётчики называют «foo fighters». Были приведены разнообразные описания этих объектов, общим в которых было то, что они преследовали самолёты на высокой скорости. Некоторые учёные объяснили эти наблюдения оптическими иллюзиями, эффектами от ослепления очередями зенитного огня или огнями святого Эльма[4].

Подобные огненные шары были замечены и на Тихоокеанском театре военных действий. Их описывали несколько иначе, чем европейские — «большие горящие шары», висящие в воздухе и лишь иногда преследовавшие самолёты. Согласно одному из сообщений, одному из самолётов B-29 удалось поразить такой объект, он распался на несколько крупных кусков, которые упали на здания ниже и подожгли их. Сообщений об агрессивных действиях со стороны этих объектов также не поступало[5].

Наблюдения

В мире было зафиксировано множество случаев наблюдения «foo fighters», вот несколько примеров:

  • В сентябре 1941 года приходило несколько сообщений о наблюдении подобных объектов в Индийском океане. С польского торгового судна Pułaski, перевозившего британские войска, два матроса сообщили о наблюдении странного зеленоватого светящегося шара размером примерно в половину полной луны[6]. Они оповестили британского офицера, который наблюдал за движениями этого объекта более часа.
  • В середине 1942 года самолёт австралийских ВВС, патрулировавший Тасманский полуостров, приблизился к «однокрылому аппарату блестящего бронзового цвета» около 45 метров в длину и 15 в диаметре с чем-то вроде купола на вершине. Лётчик несколько минут следовал за объектом, после чего тот резко повернулся и ушёл под воду[7].

Объяснения

Феномен фу-истребителей изучался с 1943 года. Тогда выдвигалось предположение о том, что эти объекты являются новейшим немецким оружием, а поэтому могут представлять опасность — ведь объекты, похоже, были кем-то управляемы. Но эта идея не подтвердилась: немецкие солдаты также видели эти объекты, считая их новым оружием союзников (они называли их «feuer»).

Некоторые свидетельства удалось объяснить неверным опознанием звёзд, планет, шаровых молний, «огней Святого Эльма».

После войны «группа Робертсона» (англ.) по изучению подобных явлений сделала вывод, что они, по всей видимости, не представляют угрозы и предложила несколько возможных объяснений их наблюдений: электростатические явления, сходные с огнями святого Эльма, электромагнитные явления или отражения от кристаллов льда. В докладе Группы есть предположение: если бы термин «Летающие тарелки» пользовался популярностью в 1943—1945 годах, «foo fighters» попали бы в эту категорию[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Foo fighters (неопознанные летающие объекты)"

Примечания

  1. Toomey Vurlee A. Let Us Not Forget: A Tribute to America's 20th Century Veterans. — iUniverse, 2002. — P. 71. — ISBN 0595238238.
  2. Swords, Michael D. «Ufology: What Have We Learned?» Journal of Scientific Exploration, Vol 20, No 4, pp. 545—589, 2006
  3. Lucanio Patrick. Smokin' Rockets: The Romance of Technology in American Film, Radio and Television, 1945-1962. — McFarland, 2002. — P. 16–17. — ISBN 078641233X.
  4. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,775433,00.html Foo Fighter] (15 Jan 1945).
  5. Robertson, Jr. Gordon Bennett. Bringing the Thunder: The Missions of a World War II B-29 Pilot in the Pacific. — Stackpole Books, 2006. — P. 183–185. — ISBN 0811733335.
  6. Clark 1998 p 230
  7. Good (2007), p. 18
  8. [www.ufoevidence.org/documents/doc1419.htm Report of Scientific Advisory Panel on Unidentifed Flying Objects convened by Office of Scientific Intelligence, CIA January 14-18, 1953]

Отрывок, характеризующий Foo fighters (неопознанные летающие объекты)

Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.