Фу, Марко

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фу Марко»)
Перейти к: навигация, поиск
Марко Фу
Профессиональная карьера

1998—

Наивысший рейтинг

№ 8

Текущий рейтинг

№ 13

Призовые деньги

GB£ 1 318 655

Наивысший брейк

147 (4 раза)

Количество сенчури

380

Победы на турнирах
Всего побед

4 , в том числе:

Чемпионат мира

1/2 финала (2006)

Другие рейтинговые турниры

2

Прочие турниры

2

Последнее обновление информации в карточке:
4 мая 2015

Ма́рко Фу (англ. Marco Fu, настоящее имя кит. упр. 傅家俊, пиньинь: Fù Gūjùn, палл.: Фу Гуцзюнь, кант. Фу Кучён) (родился 8 января 1978 года) — профессиональный игрок в снукер из Гонконга, самый успешный снукерист своей страны. Сейчас проживает в Великобритании.





Карьера

Родился в Гонконге, окончил школу обучения снукеру в Ванкувере. Марко стал профессионалом в 1998 году. В дебютном сезоне он, будучи 377-м в рейтинге, вышел в финал Гран-при, но там проиграл Стивену Ли со счётом 2:9. В 2000 году Марко сделал максимальный брейк в матче против Кена Доэрти, а через три года победил в финале Премьер-лиги Марка Уильямса со счётом 9:5.
В 2006 году Марко имел возможность попасть в финал чемпионата мира, но не сумел вырвать победу в матче с Питером Эбдоном и уступил в решающей партии.

В сезоне 2007/08 игрок из Гонконга выиграл свой первый рейтинговый турнир — Гран-при. В финале он победил Ронни О'Салливана со счётом 9:6. На чемпионате мира 2008 года он в 1/16 финала проиграл китайцу Дин Цзюньхуэю со счётом 9:10. Фу имел возможность стать победителем и другого крайне важного турнира — чемпионата Британии — в 2008 году, но в финале уступил Шону Мёрфи, 9:10.

Самым заметным достижением Фу в сезоне 2009/10 стала победа на турнире Championship League, где в финале он обыграл Марка Аллена со счётом 3:2, изначально уступая 0:2. Это дало ему право выступить в Премьер-лиге 2010[1]; там он остановился в полуфинале и разделил джекпот за высший брейк турнира (£ 26 700) с Питером Эбдоном: оба сделали брейк в 144 очка[2]. Всего же его призовые на турнире составили £ 36 450[3].

В 2010 году Фу стал десятым игроком, достигшим отметки 200 сенчури-брейков за карьеру. В 2011 он впервые за свою карьеру вышел в финал Мастерс, но проиграл Дин Цзюньхуэю[4].

Сейчас Марко Фу значится 21-м в мировой табели о рангах (его наивысший рейтинг — 8-й) и по праву входит в тройку самых успешных снукеристов с Востока.

Достижения в карьере

Места в мировой табели о рангах

Сезон Место
1998/99 Дебют
1999/00 35
2000/01 15
2001/02 17
2002/03 27
2003/04 19
2004/05 16
2005/06 25
2006/07 22
2007/08 27
2008/09 14
2009/10 8
2010/11 14
2010/11. 1-й пересчёт 16
2010/11. 2-й пересчёт 18
2010/11. 3-й пересчёт 16
2011/12 23
2011/12. 1-й пересчёт 29
2011/12. 2-й пересчёт 24
2011/12. 3-й пересчёт 21

Напишите отзыв о статье "Фу, Марко"

Примечания

  1. [www.worldsnooker.com/china_open10_news-135967.htm?tid=152 Championship League — Фу в Премьер-лиге]
  2. [www.global-snooker.com/2010-championship-league-snooker-winners-group.asp Результаты турнира Championship League 2010]
  3. [www.eurosport.ru/snooker/story_sto2268554.shtml Марко Фу — первый!]
  4. [www.snooker.org/res/index.asp?event=29 Ladbrokes Mobile Masters]

Ссылки

  • [www.worldsnooker.com/page/PlayersAlphabeticalArticle/0,,13165~2233733,00.html Профиль на World Snooker]  (англ.)
  • [www.top-snooker.com/bio/players/83 Профиль на Top-Snooker]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Фу, Марко



С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.