Франц-Иосиф-фьорд
Франц-Иосиф-фьорд дат. Kejser Franz Josef Fjord гренл. Kangerluk Kejser Franz JosephК:Карточка на Геокаре: Исправить: Национальное название | |
Фото 2005 года | |
73°28′00″ с. ш. 24°10′00″ з. д. / 73.46667° с. ш. 24.16667° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=73.46667&mlon=-24.16667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 73°28′00″ с. ш. 24°10′00″ з. д. / 73.46667° с. ш. 24.16667° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=73.46667&mlon=-24.16667&zoom=9 (O)] (Я) | |
Вышестоящая акватория | Гренландское море |
Страна | Гренландия |
Тип | Фьорд |
Франц-Иосиф-фьорд[1] (дат. Kejser Franz Josef Fjord, гренл. Kangerluk Kejser Franz Joseph) — фьорд в восточной Гренландии на территории Гренландского национального парка.
Фьорд является частью бухты Фостер[en], которая, в свою очередь, является частью Гренландского моря. Длина Франц-Иосиф-фьорда составляет 200 километров[2], максимальная ширина — 25 километров. Чуть южнее устья фьорда расположены крупные острова Географического Общества и Имер, истоком фьорда является ледник Вальтерсхаузен[en]. Достопримечательностью фьорда является гора необычной формы и с необычным названием — Тойфельсшлос[en] (нем. Teufelsschloss — «За́мок дьявола»).
Фьорд был открыт и частично исследован Второй Немецкой полярной экспедицией[en] в 1869—1870 годах. Был назван в честь Франца Иосифа I, императора Австро-Венгрии, который и выделил деньги на это путешествие.
С 1920-х годов в район Франц-Иосиф-фьорда совершают путешествия палеозоологи, которые добывают там и изучают остатки древних животных, существовавших в период выхода жизни из океана на сушу[3].
Ныне посещение фьорда является пунктом морского круиза Акюрейри (Исландия) — Лонгйир (Шпицберген)[4][5].
- Franz Josef Fjord at sunshine.jpg
Закат
- Greenland-teufelsschloss hg.jpg
См. также
Напишите отзыв о статье "Франц-Иосиф-фьорд"
Примечания
- ↑ Северная Канада и Гренландия // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 210—211. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
- ↑ Per Ivar Haug. [www.ntnu.no/ub/formidl/utgivelser/til_opplysning/to_nr15.php#umeny6 Gazetteer of Greenland #15 — Bays, fjords, inlets] (англ.) на сайте ntnu.no, ISSN 1502-0800
- ↑ Джон Мёрфи. [www.herpnation.com/2014/01/14/earliest-legs-werent-made-for-walking/ Earliest Legs weren’t Made for Walking] (англ.) на сайте herpnation.com, 14 января 2014
- ↑ [www.islandholidays.co.uk/holidays/arctic-antarctic/greenland-north-east.aspx Spitsbergen and North-East Greenland] (англ.) на сайте islandholidays.co.uk
- ↑ [www.arcticantarcticcollection.com/arctic/cruise/spitsbergenNortheastGreenland/8010576.htm Arctic Cruise: Spitsbergen - Northeast Greenland] (англ.) на сайте arcticantarcticcollection.com
</ol>
Отрывок, характеризующий Франц-Иосиф-фьорд
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.
От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.