Фьюнатово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Фьюнатово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Хукатова, Хинатова, Финостова, Финатова
Высота центра
136 м
Население
28[1] человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81371
Почтовый индекс
188362
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41218861021 41 218 861 021]
Фьюнатово
Москва
Санкт-Петербург
Гатчина
Фьюнатово
Гатчина
Фьюнатово

Фьюна́тово (фин. Hynnänautio) — деревня в Гатчинском районе Ленинградской области. Входит в состав Сяськелевского сельского поселения.





История

На карте Санкт-Петербургской губернии Я. Ф. Шмита 1770 года, упоминается как деревня Хукатова[2].

На карте Санкт-Петербургской губернии А. М. Вильбрехта 1792 года, обозначена деревня Хинатова[3].

Деревня Фьюнатова, состоящая из 4 смежных деревень и в общей сложности из 26 дворов, упоминается на «Топографической карте окрестностей Санкт-Петербурга» Ф. Ф. Шуберта 1831 года[4].

ФИНОСТОВА — деревня принадлежит Тайной Советнице Баронессе Икскуль, число жителей по ревизии: 43 м. п., 42 ж. п. (1838 год)[5]

На карте Ф. Ф. Шуберта 1844 года и С. С. Куторги 1852 года обозначена деревня Фьюнатова, состоящая из 26 дворов[6][7].

На этнографической карте Санкт-Петербургской губернии П. И. Кёппена 1849 года, она упомянута как деревня «Hynninautio», населённая ингерманландцами-савакотами[8].

В пояснительном тексте к этнографической карте указано количество её жителей на 1848 год: 43 м. п., 48 ж. п., всего 91 человек[9].

ФЬЮНАТОВА — деревня Барона Корфа, по просёлочной дороге, число дворов — 20, число душ — 44 м. п.(1856 год)[10]

Согласно «Топографической карте частей Санкт-Петербургской и Выборгской губерний» в 1860 году деревня называлась Фьюнатова и состояла из 24 крестьянских дворов[11].

ФЬЮНАТОВО — деревня владельческая при ключах, число дворов — 21, число жителей: 43 м. п., 61 ж. п. (1862 год)[12]

В 1885 году деревня Финатова насчитывала 17 дворов.

В XIX веке деревня административно относилась к 1-му стану Петергофского уезда Санкт-Петербургской губернии, в начале XX века — к Витинской волости 2-го стана.

К 1913 году количество дворов увеличилось до 19[13].

С 1918 по 1920 год деревня Фьюнатово входила в состав Ново-Низковицкого сельсовета Витинской волости Петергофского уезда.

С 1920 года, в составе Фьюнатовского сельсовета.

С мая 1922 года, в составе Волговского сельсовета Губаницкой волости. С октября 1922 года, в составе Горского сельсовета.

С 1923 года, в составе Венгисаровской волости Гатчинского уезда.

С 1924 года, в составе Ондровского сельсовета.

С 1926 года, в составе Ознаковского сельсовета.

С 1927 года, в составе Волосовского района.

С 1928 года, в составе Смольковского сельсовета. В 1928 году население деревни составляло 170 человек[14].

Согласно топографической карте 1931 года деревня насчитывала 39 дворов.

По данным 1933 года деревня Фьюнатово входила в состав Смольковского сельсовета Волосовского района[15].

C 1 августа 1941 года по 31 декабря 1943 года деревня находилась в оккупации.

В 1958 году население деревни составляло 157 человек.

С 1959 года, в составе Елизаветинского сельсовета[14].

По данным 1966 года деревня Фьюнатово также находилась в составе Елизаветинского сельсовета Волосовского района[16].

По данным 1973 года деревня Фьюнатово находилась в составе Елизаветинского сельсовета Гатчинского района[17].

По данным 1990 года деревня Фьюнатово входила в состав Сяськелевского сельсовета Гатчинского района[18].

География

Деревня расположена в северо-западной части района близ автодороги Н13.

Расстояние до административного центра поселения — деревни Сяськелево, 17 км[19].

Расстояние до ближайшей железнодорожной станции Елизаветино — 11 км[16].

Демография

Численность населения
18381848186219972006[20]2007[21]2010[22]
859110455373462
2012[23]2013[1]
2928

В 1997 году в деревне проживали 55 человек, в 2002 году — 58 человек (русские — 88%)[24][25]. По состоянию на 1 января 2007 года деревня состояла из 19 домохозяйств, где проживали 34 человека, в 2010 году — 62[26][19][27].

<timeline> ImageSize = width:430 height:300 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:170 ScaleMajor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1838 color:gray1 width:1
  from:0 till:85 width:15  text:85 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1848 color:gray1 width:1
  from:0 till:91 width:15  text:91 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1862 color:gray1 width:1
  from:0 till:104 width:15  text:104 textcolor:red fontsize:8px
bar:1928 color:gray1 width:1
 from:0 till:170 width:15 text:170 textcolor:red fontsize:8px
bar:1958 color:gray1 width:1
 from:0 till:157 width:15 text:157 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1
  from:0 till:55 width:15  text:55 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:58 width:15 text:58 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1
  from:0 till:34 width:15  text:34 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1
  from:0 till:62 width:15  text:62 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2012 color:gray1 width:1
  from:0 till:29 width:15  text:29 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2013 color:gray1 width:1
  from:0 till:30 width:15  text:30 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Напишите отзыв о статье "Фьюнатово"

Примечания

  1. 1 2 [syaskelevo-adm.ru/upl/files/statistika_na_1012013.doc Численность постоянного населения по населённым пунктам Сяськелевского сельского поселения на 1 января 2013 года]. Проверено 19 декабря 2014. [www.webcitation.org/6UwUAXRTI Архивировано из первоисточника 19 декабря 2014].
  2. [www.aroundspb.ru/maps/history/shmidt1770.jpg «Карта Санкт-Петербургской губернии содержащей Ингерманландию, часть Новгородской и Выборгской губернии», 1770 год]
  3. [www.vsevinfo.ru/History/1792.jpg «Карта окружности Петербурга» А. М. Вильбрехта. 1792 г.]
  4. «Топографическая карта окрестностей Санкт-Петербурга», снята под руководством генерал-лейтенанта Шуберта и гравирована при военнотопографическом депо. 1831 год
  5. [dlib.rsl.ru/viewer/01003542886#?page=138 Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станам, 1838 г.]
  6. [koti.kapsi.fi/~timomeriluoto/KARTAT/%c2%b4%c2%b4Schubertin%20kartasto%c2%b4%c2%b4/VIII+XIII%20Pietari-Laatokka%201844%20valokopio%20(2+0).jpg Спецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.]
  7. [vyritsa.ru/map/vyritsa_1852.jpg Геогностическая карта Санкт-Петербургской губернии проф. С. С. Куторги, 1852 г.]
  8. [www.aroundspb.ru/maps/uralic/1849_spbgub_etn.jpg Этнографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 1849 г.]
  9. Koppen P. von. Erklarender Text zu der ethnographischen Karte des St. Petersburger Gouvernements. — St.Petersburg, 1867, стр. 78
  10. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=42 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г.]
  11. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/odnoverstka/monetonos_8-7.jpg Карта Санкт-Петербургской губернии. 1860 г.]
  12. «Списки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел» XXXVII Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. изд. 1864 г. стр. 144
  13. [digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8153296 «Карта района манёвров» 1913 г.]
  14. 1 2 [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Trus-Tuga.html Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.]
  15. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, стр. 198
  16. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 186]
  17. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201973%20g_5.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1973, стр. 217]
  18. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 66
  19. 1 2 Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 91
  20. archive.is/a8ckS Численность населения по населенным пунктам Сяськелевского сельского поселения по состоянию на 01.01.2006 года
  21. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%202007%20g_8.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области: [справ.] / под общ. ред. В. А. Скоробогатова, В. В. Павлова; сост. В. Г. Кожевников. - СПб., 2007. - 281 с.]. Проверено 26 апреля 2015. [www.webcitation.org/6Y4hwXc9U Архивировано из первоисточника 26 апреля 2015].
  22. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Ленинградская область]. Проверено 10 августа 2014. [www.webcitation.org/6RioXaUNx Архивировано из первоисточника 10 августа 2014].
  23. [www.syaskelevo-adm.ru/upl/files/Naselenie_na_01012012_nasajt.doc Численность населения по населённым пунктам Сяськелевского сельского поселения на 1 января 2012 года]. Проверено 26 ноября 2014. [www.webcitation.org/6UMubeZFY Архивировано из первоисточника 26 ноября 2014].
  24. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  25. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 67
  26. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Ленинградская область.]
  27. [syaskelevo-adm.ru/upl/files/statistika_na_1012013.doc Численность населения по населенным пунктам Сяськелевского сельского поселения на 01.01.2013 года]

Отрывок, характеризующий Фьюнатово

Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.