Fairchild Aircraft

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фэйрчайлд Эиркрафт»)
Перейти к: навигация, поиск
Fairchild Aviation
Основание

1925

Упразднена

2003

Причина упразднения

приобретена M7 Aerospace

К:Компании, основанные в 1925 годуК:Компании, упразднённые в 2003 году

Фэйрчайлд Эйркрафт (англ. Fairchild Aircraft Ltd.) — бывшая американская компания — разработчик и производитель самолётов и другой аэрокосмической техники. Штаб-квартира в разное время располагалась в Фармингдэйле (англ.) в штате Нью-Йорк, Хейгерстауне в штате Мэриленд и Сан-Антонио в штате Техас.





История

Основана Шерманом Фэйрчайлдом в 1929 году под названием Fairchild Aviation Corporation в Фармингдэйле (штат Нью-Йорк).

В начале 1960-х компания Шермана Фэйрчайлда начала приобретать акции компании Рипаблик Авиэйшн, завершив поглощение в июле-сентябре 1965 года.

Вероятно, из разработок компании наиболее известен штурмовик Фэйрчайлд-Рипаблик А-10 Тандерболт II.

В 20022003 годах активы компании приобретены компанией M7 Aerospace (англ.), которая, в свою очередь, в 2010 году приобретена американским подразделением израильской компании Elbit Systems.

Самолёты

Военные самолёты

Лёгкие, многоцелевые и учебные самолёты, БПЛА

  • Fairchild T-46 (англ.) — реактивный учебно-тренировочный самолёт. Построено 3 самолёта
  • Fairchild AU-23 Peacemaker (англ.) — лёгкий ударный самолёт с УВП
  • Fairchild XNQ (англ.) — турбовинтовой учебно-тренировочный самолёт. Построено 2 самолёта
  • Fairchild M-84 (англ.) — четырехместный самолёт на базе Fairchild PT-19 (англ.)
  • Fairchild BQ-3 (англ.) — ударный дрон
  • Fairchild AT-21 Gunner (англ.) — учебно-тренировочный бомбардировщик. Построено 175 самолётов
  • Fairchild PT-19 (англ.) — учебно-тренировочный самолёт. Построено 6397 самолётов
  • Fairchild F-46 (англ.) — лёгкий самолёт
  • Fairchild 45 (англ.) — моноплан с низкорасположенным крылом. Построено 17 самолётов
  • Fairchild 24 (англ.) — четырехместный лёгкий самолёт. Построено 2232 самолётов
  • Fairchild 22 — двухместный моноплан. Построено 127 самолётов
  • Fairchild 100 (англ.) — грузопассажирский самолёт. Построено 27 самолётов
  • Fairchild KR-34 (англ.) — лёгкий биплан. Построено более 73 самолётов
  • Fairchild 21 — двухместный моноплан. Построено 2 самолёта
  • Fairchild 42 (англ.) — трехместный лёгкий самолёт. Построено 8 самолётов
  • Fairchild 71 (англ.) — девятиместный лёгкий транспортный самолёт. Построено 111 самолётов
  • Fairchild FC — пятиместный лёгкий многоцелевой самолёт. Построено 119 самолётов

Пассажирские самолёты

Вертолёты

См. также

Напишите отзыв о статье "Fairchild Aircraft"

Ссылки

  • [www.elbitsystems-us.com/ itsystems-us.com] — официальный сайт Elbit Systems of America  (англ.)
  • [www.hagerstownaviationmuseum.org/ erstownaviationmuseum.org] — официальный сайт Hagerstown Aviation Museum  (англ.)
  • Kristine L. Kaske. [airandspace.si.edu/research/arch/findaids/pdf/Fairchild_Finding_Aid.pdf Fairchild Industries, Inc. Collection]. — Washington, DC: Smithsonian Institution National Air and Space Museum, 2003. — 271 p. — (National Air and Space Archives).
  • Paul Freeman. [www.airfields-freeman.com/NC/Airfields_NC_Greensboro.htm#huffman Huffman Field / Fairchild Field] (англ.). Abandoned & Little-Known Airfields (7 November 2013). Проверено 7 ноября 2015.
  • [www.planesandchoppers.com/manufacturers.asp?id=27 Fairchild] (англ.). Planes and Choppers Photos. Проверено 7 ноября 2015.



Отрывок, характеризующий Fairchild Aircraft

– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.