Минтон, Фэйт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фэйт Минтон»)
Перейти к: навигация, поиск
Фэйт Минтон
Faith Minton
Дата рождения:

14 марта 1957(1957-03-14) (67 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, каскадёр

Карьера:

1979 — настоящее время

Фэйт Минтон (англ. Faith Minton, род. 14 марта 1957, Бруклин, Нью-Йорк, США) — американская актриса и каскадёр. В России из её фильмов наиболее известен комедийный боевик «Всегда готовы» (1983), где она сыграла одну из главных ролей, а также боевики «Честь и ярость» (1992) и «Внезапная смерть» (1995). В фильме «Непостоянная Рози» (1980) у неё была главная роль, а вторую по значимости роль там сыграл Депардьё. В основном воплощала на экране типаж чрезвычайно соблазнительной девушки-вамп, которая, однако, обладает огромной физической силой. Её актёрский талант был несколько односторонне востребован режиссёрами, так как слишком часто ей приходилось играть отрицательных героинь.

Внешние изображения
[i2.imageban.ru/out/2011/05/08/9e8b3f1642fd40c43ab8f9f08be4f542.png Карла, «Внезапная смерть»]

Кроме того, в качестве каскадёра она снялась в очень известных фильмах «Герой и Монстр» (с Чаком Норрисом) и «Бетмен и Робин».





Фильмография

Актёрские работы

  1. 1979 — Золото амазонок (ТВ) / Gold of the Amazon Women — Amazon Warrior
  2. 1979 — Странники / Wanderers, The — Big Lady
  3. 1980 — Непостоянная Рози / Temporale Rosy — Hurricane' Rosy Spelman
  4. 1980 — Несчастья шерифа Лобо (сериал) / The Misadventures of Sheriff Lobo — Big Bertha Muldoon (1 эпизод)
  5. 1980 — Чич и Чонг: Следующий фильм. Укуренные заживо! / Cheech & Chong’s Next Movie — Lady Bouncer
  6. 1981 — Би Джи и медведь (сериал) / B.J. and the Bear — Patti Sue (1 эпизод)
  7. 1981 — Всю ночь напролёт / All Night Long — Holdup Woman
  8. 1981 — Калифорнийские куколки / All the Marbles — Big Mama
  9. 1981 — Хилл-Стрит блюз (сериал) / Hill Street Blues — Large Hooker (1 эпизод)
  10. 1982 — Вызовы на дом (сериал) / House Calls — Geraldine (1 эпизод)
  11. 1983 — Всегда готовы / Nati con la camicia (итал.), Go for it (амер.) — The Vamp
  12. 1983 — Остров фантазий (сериал) / Fantasy Island — Mo (1 эпизод)
  13. 1983 — Смоки и бандит 3 / Smokey and the Bandit Part 3 — Tina
  14. 1984 — Двойная неприятность (сериал) / Double Trouble — Jutta (1 эпизод)
  15. 1984 — Детектив Майк Хаммер (сериал) / Mike Hammer (1 эпизод)
  16. 1984 — Санта-Барбара (сериал) / Santa Barbara — Ilsa
  17. 1985 — Мученики науки (сериал) / Misfits of Science — Bouncer (1 эпизод)
  18. 1985 — Ночной суд (сериал) / Night Court — Elsa Dubrinovitch (1 эпизод)
  19. 1985 — Она написала убийство (сериал) / Murder, She Wrote — Guard #2 (1 эпизод)
  20. 1985 — Рыцарь дорог (сериал) / Knight Rider — Darleen (1 эпизод)
  21. 1986 — Пустая клетка / Naked Cage, The — Sheila
  22. 1986 — Саймон и Саймон (сериал) / Simon & Simon — Olga, the Shoplifter (1 эпизод)
  23. 1987 — Penitentiary III / Penitentiary III — Female Boxer
  24. 1987 — Звёздный путь: Следующее поколение (сериал) / Star Trek: The Next Generation — Klingon Warrioress K’chiQ (1 эпизод; в титрах не указана)
  25. 1987 — Кто эта девчонка? / Who’s That Girl — Donovan
  26. 1987 — С пулей в голове / Number One with a Bullet — Patron
  27. 1987 — Хуперман (сериал) / Hooperman (1 эпизод)
  28. 1989 — Летняя сцена Си-Би-Эс (сериал) / CBS Summer Playhouse (1 эпизод)
  29. 1989 — Нация пришельцев (сериал) / Alien Nation — Bouncer (1 эпизод)
  30. 1990 — Лыжный патруль / Ski Patrol — Skiing Couple
  31. 1991 — Подмена / Switch — Nancy the Bouncer
  32. 1992 — Оставайтесь с нами / Stay Tuned — Mrs. Gorgon
  33. 1992 — Пылая страстью (сериал) / Hearts Afire — Debbie Douglas (1 эпизод)
  34. 1992 — Собачье дело (сериал) / Tequila and Bonetti — Ursula (1 эпизод)
  35. 1992 — Честь и ярость / Rage and Honor — Size 12
  36. 1994 — Отступник (сериал) / Renegade — Christine (1 эпизод)
  37. 1995 — Внезапная смерть / Sudden Death — Carla
  38. 1995 — Незнакомка / Stranger, The — Kyra
  39. 1997 — Несчастливы вместе (сериал) / Unhappily Ever After — Bertha (1 эпизод)
  40. 1997 — Розанна (сериал) / Roseanne — Wrestler (1 эпизод)
  41. 1998 — Игроки (сериал) / Players — Lauren (1 эпизод)
  42. 1999 — V.I.P. (сериал) / V.I.P. — Big Brenda (1 эпизод)
  43. 2003 — Шпионки (сериал) / She Spies — Jolene (1 эпизод)
  44. 20042007 — Дни нашей жизни / Days of Our Lives — Jail Matron (2 эпизода)
  45. 2005 — Мисс Конгениальность 2: Прекрасна и опасна / Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous — Housewife #1
  46. 2006 — Сыновья и дочери (сериал) / Sons & Daughters — Biker Chick (1 эпизод)

Каскадёр

  1. 1981 — Побег роботов / Heartbeeps
  2. 1981 — Чарли Чан и проклятие королевы драконов / Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen
  3. 1983 — Человек, которого не было / The Man Who Wasn’t There
  4. 1985 — Страсть в пыли / Lust in the Dust
  5. 1985 — Уж лучше умереть / Better Off Dead…
  6. 1986 — Безжалостные люди / Ruthless People
  7. 1986 — Никогда не рано умирать / Never Too Young to Die
  8. 1988 — Водительские права / License to Drive
  9. 1988 — Герой и ужас / Hero and the Terror
  10. 1990 — Парень со странностями / Far Out Man
  11. 1995 — Гнев / Rage
  12. 1995 — Нация пришельцев: тело и душа (ТВ) / Alien Nation: Body and Soul
  13. 1996 — Вызов / Set It Off
  14. 1997 — Бэтмен и Робин / Batman & Robin
  15. 1997 — Спаун / Spawn
  16. 2001 — Парень из пузыря / Bubble Boy

Напишите отзыв о статье "Минтон, Фэйт"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Минтон, Фэйт

– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.