Фэрфорд (Калифорния)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фэйфорд (Калифорния)»)
Перейти к: навигация, поиск
Фэрфорд (Пачеко)
Fairford (Pacheco)
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Первое упоминание
Прежние названия
Пачеко
Часовой пояс

Фэрфорд (англ. Fairford) — бывший поселок в округе Марин в штате Калифорния США[1].





Описание

Поселок расположен в округ Марин и является частью Области залива Сан-Франциско (San Francisco Bay Area) и находится в северной части Калифорнии, на её тихоокеанском побережье.

Поселок расположен в 6 км к юго-западу от статистически обособленной местности Блэк-Пойнт Северо-западной Тихоокеанской железной дороги[1].

Почтовое отделение Фэрфорда работае с 1879 года[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Фэрфорд (Калифорния)"

Примечания

  1. 1 2 3 Durham, David L. (1998). California’s Geographic Names: A Gazetteer of Historic and Modern Names of the State. Clovis, Calif.: Word Dancer Press. p. 603. ISBN 1-884995-14-4

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фэрфорд (Калифорния)

Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.