Фэй, Теодор Седжвик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Теодор Седжвик Фэй (англ. Theodore Sedgwick Fay; 10 февраля 1807, Нью-Йорк — 24 ноября 1898, Берлин) — американский писатель и дипломат.

Сын адвоката. Начал карьеру ассистентом у своего отца, затем изучал право, одновременно дебютировав как очеркист в газете New York Mirror. В 1832 году выпустил первый сборник статей и эссе, в 1835 г. опубликовал первый роман «Норман Лесли» (англ. Norman Leslie) из быта старого Нью-Йорка. Одновременно покинул США и в дальнейшем жил, главным образом, занимая ряд дипломатических должностей — в частности, в 18371841 гг. работал в посольстве США в Санкт-Петербурге, в 18411853 г. — в Берлине, в 18531861 гг. занимал пост министра-резидента США в Швейцарии (с офисом в Берне). После этого вышел в отставку и поселился в Берлине.

Помимо исторических романов «Норман Лесли», «Сидни Клифтон», «Графиня Ида», «Братья, или Двойная дуэль» и др., опубликованных в 1830-40-е гг. и посвящённых преимущественно недавней американской истории, Фэй выпустил также сборник стихов «Ульрик, или Голоса» (англ. Ulric; or, The voices; 1851), книгу статей «Шекспир во Франции» (1843), ряд книг по истории и географии, в том числе «Историю Швейцарии» (англ. History of Switzerland;; 1860), «Астрономические расстояния и Библия» (нем. Astronomische Distanzen und die Bibel; 1858), «Общий очерк географии для семьи и школы» (англ. Great Outline of Geography for High Schools and Families; 1867). Кроме того, напечатал в Германии два памфлета на злободневные политические темы: «Власть рабов» (нем. Die Sklavenmacht. Blicke in die Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika. Zur Erklärung der Rebellion von 1860-65; 1865) и «Алабамский вопрос» (нем. Die Alabama-Frage; 1872, о Деле «Алабамы»).

Напишите отзыв о статье "Фэй, Теодор Седжвик"



Ссылки

  • [freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~fayfamily/theodore1807.html FAY, Theodore Sedgwick] // Appleton’s Cyclopaedia of American Biography. Six volumes. Edited by James Grant Wilson and John Fiske. New York: D. Appleton & Co., 1888—1889, Vol II, 1888, page 423.  (англ.)
  • [myweb.wvnet.edu/~jelkins/lp-2001/fay.html Theodore Sedgwick Fay] // Strangers to Us All: Lawyers and Poetry  (англ.)

Отрывок, характеризующий Фэй, Теодор Седжвик

На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.