Грант, Фэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фэй Грант»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Фэй Грант
Faye Grant
Имя при рождении:

Фэй Элизабет Йо

Дата рождения:

16 июля 1957(1957-07-16) (66 лет)

Место рождения:

Сент-Клэр Шорз (англ.), Мичиган, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, певица

Карьера:

1970-е—наст.время

Фэй Эли́забет Грант (англ. Faye Elizabeth Grant), урождённая — Йо (англ. Yoe; 16 июля 1957, Сент-Клэр Шорз (англ.), Мичиган, США) — американская актриса и певица.





Биография

Фэй Элизабет Йо (фамилия Грант при рождении) родилась 16 июля 1957 года в Сент-Клэр Шорзе (англ.) (штат Мичиган, США) в семье полицейского, который хотел, чтобы она стала юристом[1] . Фэй сменила свою фамилию с Йо на Грант в честь улицы, на которой она выросла. Грант ушла из дома в 18 лет и путешествовала автостопом по всей Мексике, США и Канаде. После жизни в Мехико, где она снялась в испанских рекламных роликах, она переехала в Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3892 дня]

Карьера

Фэй дебютировала в кино в 1981 году, сыграв роль Тины в короткометражном фильме «Главная комната». Всего Грант сыграла в 32-х фильмах и телесериалах.

Также Фэй является певицей.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3892 дня]

Личная жизнь

В 1985—2015 года Фэй была замужем за актёром Стивеном Коллинзом[2]. У супругов есть дочь — Кейт Коллинз (род.1989).

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1981 кор Главная комната Homeroom Тина
1983 с V V Джульет Пэрриш
1984 с Победа: Последняя битва V (The Final Battle) Джульет Пэрриш
1988 ф Перекрёсток Crossing Delancey Кэндис
1989 ф Январский человек The January Man Элисон Хоукинс
1990 ф Внутреннее расследование Internal Affairs Пенни Стреч
1991 ф Омен 4: Пробуждение Omen IV: The Awakening Карен Йорк
1991 с Байки из склепа Tales from the Crypt Джанет
1992 ф Кровавый след Traces of Red Бет Фрэйн
1996 с Седьмое небо 7th Heaven Эбби Моррис
1999 с Время твоей жизни Time of Your Life Джоан
2008 ф Девушка моего лучшего друга My Best Friend's Girl Меррили

Напишите отзыв о статье "Грант, Фэй"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/69/Faye-Grant.html Faye Grant profile at FilmReference.com]
  2. [www.people.com/article/stephen-collins-faye-grant-divorce-settlement/ Stephen Collins and Faye Grant Settle Divorce]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Грант, Фэй

Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.