Марсей, Фэй
Фэй Марсей | |
англ. Faye Marsay | |
Фэй Марсей на фестивале San Diego Comic-Con International в июле 2016 года | |
Дата рождения: |
30 декабря 1986 (37 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
с 2008 |
Фэй Марсей (англ. Faye Marsay; родилась 30 декабря 1986 года) — британская актриса.
Содержание
Биография
Фэй Марсей родилась в Мидлсбро на северо-востоке Англии. Она обучалась в Bristol Old Vic Theatre School[en], где сыграла несколько театральных ролей. Во время обучения Фэй стала победительницей Spotlight Prize 2012[1]. Сыграв до этого небольшую роль в комедийной драме Is That It?, сразу после окончания обучения Марсей получила одну из главных ролей в сериале «Белая королева»[2]. Следующей большой ролью Фэй стала роль Кэндис в сериале Fresh Meat.
В 2014 году появилась в крупных ролях в фильме «Гордость» и рождественском спецвыпуске сериала «Доктор Кто». В том же 2014 году получила роль Бродяжки в 5-м сезоне телесериала «Игра Престолов», вышедшем на экраны в апреле 2015 года.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
2008 | тф | Is That It? | Сью | |
2013 | с | Белая королева | The White Queen | Анна Невилл |
2013 | с | Свежее мясо | Fresh Meat | Кэндис Пеллинг |
2014 | с | Код убийства | The Bletchley Circle | Лиззи Ланкастер |
2014 | с | Клей | Glue | Жанин Райли / Элизабет Маршалл |
2014 | с | Доктор Кто | Doctor Who | Шона Маккаллоу |
2014 | с | Мой безумный дневник | My Mad Fat Diary | Кэти Спрингер |
2014 | ф | Гордость | Pride | Стэф Чемберс |
2015—2016 | с | Игра престолов | Game of Thrones | Бродяжка |
2016 | с | Вера | Vera | Кристин Уизерс |
2016 | с | С любовью, Нина | Love, Nina | Нина |
2016 | с | Чёрное зеркало | Black Mirror | Блу Колсон |
Работы в театре
Год | Название | Роль |
---|---|---|
2008 | Гензель и Гретель | Woodfolk |
2009 | Питер Пэн | Динь-Динь |
2011 | Вишнёвый сад | Дуняша |
2011 | Всё хорошо, что хорошо кончается | Диана |
2011 | Тяжёлые времена[en] | Сисси Джуп |
2012 | Макбет | Первая вещая сестра |
2012 | Макбет | Флинс |
2012 | Дискосвиньи | Рант |
2012 | Добрый человек из Сычуани | Шен Те |
В играх
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 23 января 2016 года. |
Она играет[уточнить] роль Эмми в игре NEED FOR SPEED (2015) для PC, PlayStation 4 и Xbox One.
Награды и номинации
Год | Награда | Номинация | Результат |
---|---|---|---|
2012 | Spotlight | Spotlight Prize 2012 | Победа |
Напишите отзыв о статье "Марсей, Фэй"
Примечания
- ↑ Laura Woodcock. [www.gazettelive.co.uk/news/local-news/loftus-actress-faye-marsay-wins-3673252 Loftus actress Faye Marsay wins 2012 Spotlight Prize] (англ.). GazetteLive (30.07.2012). Проверено 12 мая 2015.
- ↑ [www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2012/white-queen.html BBC – Media Centre – The White Queen, a new ten-part drama for BBC One]. Bbc.co.uk (31 августа 2012). Проверено 27 февраля 2014.
Ссылки
- [www.curtisbrown.co.uk/client/faye-marsay Faye Marsay on curtisbrown.co.uk]
Отрывок, характеризующий Марсей, Фэй
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.