Фэлчак, Брэд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брэд Фэлчак
Brad Falchuk
Место рождения:

Ньютон, Массачусетс, США

Карьера:

2001 — наст. время

Направление:

сценарист, кинорежиссёр, телепродюсер

Награды:

«Эмми» (2016)

Брэд Фэлчак (англ. Brad Falchuk; род. 1 марта 1971) — американский телевизионный сценарист, режиссёр, продюсер, наиболее известный как один из создателей телесериала «Части тела», а также музыкального телесериала «Хор» совместно с Райаном Мёрфи и Иэном Бреннаном, за который был номинирован в 2010 году на Премию Гильдии сценаристов США в двух категориях — за «Лучший комедийный сериал» и «Лучший новый сериал»[1]. Работал над такими сериалами, как «Мутанты Икс», «Земля: Последний конфликт», «Veritas: В поисках истины»[2][3]. Вместе с Райаном Мёрфи является режиссёром и продюсером телесериала American Horror Story, который стартовал 5 октября 2011 года на телеканале FX[4].



Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2001 с Мутанты Икс Mutant X сценарист
20012002 с Земля: Последний конфликт Earth: Final Conflict сценарист
2003 с Veritas: В поисках истины Veritas: The Quest сценарист
20072010 с Части тела Nip/Tuck режиссёр, продюсер, сценарист
2008 тф Красавчик/милашка Pretty/Handsome исполнительный продюсер, сценарист
2009 тф Хор: Режиссёрская версия пилотного эпизода Glee: Director's Cut Pilot Episode исполнительный продюсер, сценарист
20092015 с Хор Glee режиссёр, продюсер, сценарист
2011 док Хор: Живой концерт в 3D Glee: The 3D Concert Movie продюсер, сценарист
2011 в Один день из жизни Бриттани Day in the Life of Brittany сценарист
20112015 с Американская история ужасов American Horror Story продюсер, сценарист
2015 с Американская история преступлений American Crime Story исполнительный продюсер

Напишите отзыв о статье "Фэлчак, Брэд"

Примечания

  1. Writers Guild of America (14 декабря 2009). [www.wga.org/content/default.aspx?id=3888 2010 WGA Awards TV Nominees Announced]. Пресс-релиз. Проверено 2011-10-04.
  2. Weiss, Joanna. [www.boston.com/ae/tv/articles/2009/08/30/for_glee_brad_falchuk_draws_on_his_days_at_beaver_country_day_school/ Welcome to the club]. The Boston Globe (30 августа 2009). Проверено 4 октября 2011.
  3. Andreeva, Nellie. [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/news/e3i7be089acf10901c763bd7fdbc99c9984 'Glee' co-creator inks deal with 20th TV]. The Hollywood Reporter(недоступная ссылка — история) (1 декабря 2009). Проверено 4 октября 2011. [web.archive.org/20091204005927/www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/news/e3i7be089acf10901c763bd7fdbc99c9984 Архивировано из первоисточника 4 декабря 2009].
  4. [www.avclub.com/articles/ryan-murphy-developing-secret-horror-series-at-fx,52038/ Ryan Murphy developing secret horror series at FX]. The A.V. Club. Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/6BArWkwLH Архивировано из первоисточника 5 октября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фэлчак, Брэд

Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.