Фэрис, Анна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анна Фэрис
Anna Faris
Имя при рождении:

Анна Кэй Фэрис

Профессия:

актриса, певица, продюсер

Карьера:

1991 — наст. время

А́нна Кэй Фэ́рис (англ. Anna Kay Faris, род. 29 ноября 1976 года)[1] — американская комедийная актриса, певица и продюсер. Наиболее известна по роли Синди Кэмпбелл в серии фильмов «Очень страшное кино».





Ранние годы

Родилась в Балтиморе[1]. Её мать — Карен, работала учительницей[2] в школе «Seaview Elementary School»[3]. Отец — Джек Фэрис, работал социологом в Вашингтонском университете[2]. У неё есть младший брат Роберт, который также работает профессором социологии в Калифорнийском университете в Дэвисе[4][5]. Фэрис имеет шотландские, ирландские, английские, немецкие и французские корни[6]. В 6 лет Фэрис вместе с семьёй переехала в Эдмондс[3].

Родители одобряли стремление Анны стать актрисой, и в 9-летнем возрасте она сыграла свою первую роль в Сиэтлском театре. В 14 лет, во время учёбы в Эдмондской средней школе, она появилась в телерекламе замороженного йогурта. После окончания Эдмондской средней школы она поступила в Вашингтонский университет, где изучала английскую литературу[3].

Карьера

Первой большой ролью в кино для неё стала роль Джанелль Бэй в фильме «Переулок влюблённых» (1999). Следующей ролью, принёсшей ей популярность, стала Синди Кэмпбелл в фильме «Очень страшное кино» (2000). Она также сыграла её в последующих трёх продолжениях. Анна — натуральная блондинка, но для роли Синди Кэмпбелл она перекрасила волосы в чёрный цвет, после чего все стали ошибочно считать её брюнеткой.

В 2003 году, когда завершались кастинги на фильм «Трудности перевода», Фэрис в самый последний момент получила роль[7]. Далее она появилась во второстепенных ролях в фильмах «Горбатая гора» (2005), «Моя супер-бывшая» (2006). В 2007 году за роль в фильме «Хохотушка» Фэрис была удостоена премии «Stony Award»[8].

Летом 2007 года Анна снялась в трёх эпизодах телесериала «Красавцы» как приглашённая звезда. В следующем году исполнила роль модели Шелли, которая работает в журнале Playboy, в комедии «Мальчикам это нравится». Она также была продюсером этого фильма[4]. Также озвучила Сэм Спаркс в мультфильме «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек» (2009) и бурундучиху Джанет в фильмах «Элвин и бурундуки 2» (2009) и «Элвин и бурундуки 3D» (2011).

Отзывы и появления в СМИ

Фэрис появилась на обложках журналов Raygun, Playboy[9], Self[10], Cosmopolitan[11] и других. По версии журнала Maxim Анна заняла 57, 39 и 42 места в списке «Hot 100 list» в 2004, 2009 и 2010 годах соответственно. По версии журнала FHM в 2009 году она заняла 60-е место в списке «100 самых сексуальных женщин в мире», и 96-е место в 2010 году. Сайт AskMen разместил её на 78 месте в списке «100 самых желанных женщин в мире» в 2009 году.

В 2010 году Cosmopolitan назвал её «Забавной и бесстрашной женщиной года» и пояснил: «Она заставляет нас смеяться и сжиматься от страха, раздвигая границы комедии так, как не удается никакой другой актрисе»[12].

Тад Фрэнд в The New Yorker описал Фэрис как «самую оригинальную комическую актрису Голливуда»[13].

Личная жизнь

В 1999 году во время съёмок фильма «Переулок влюблённых» Фэрис встретила своего первого мужа Бена Индра[3]. В этом же году они начали встречаться и в июне 2004 года пара поженилась. Однако в апреле 2007 года Анна подала на развод, сославшись на «непримиримые разногласия»[14]. В феврале 2008 года, когда бракоразводный процесс был завершён, Фэрис выплатила Бену компенсацию размером в $ 900,000[15].

В 2007 году Фэрис встретила актёра Криса Прэтта во время кастинга фильма «Отвези меня домой»[13]. В январе 2009 года они обручились[16], а 9 июля 2009 года поженились[17]. 25 августа 2012 года у супругов родился сын Джек[18].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1991 тф Обман: Тайна матерей Deception: A Mother's Secret Лиз
1996 ф Эдем Eden Дити
1999 ф Переулок влюблённых Lovers Lane Джанелль Бэй
1999 кор Skanks Доун
2000 ф Очень страшное кино Scary Movie Синди Кэмпбелл
2001 ф Очень страшное кино 2 Scary Movie 2 Синди Кэмпбелл
2002 ф Мэй May Полли
2002 ф Цыпочка The Hot Chick Эйприл
2003 ф Просто праздник какой-то! Winter Break Джастин
2003 ф Трудности перевода Lost in Translation Келли
2003 ф Очень страшное кино 3 Scary Movie 3 Синди Кэмпбелл
2004 кор Лучшее правописание Spelling Bee Джейн Конелли
20022004 с Царь горы King of the Hill Лиза / ощипаный цыпленок-хиппи / девочка-хиппи
2004 с Друзья Friends Эрика
2005 тф Синие небеса Blue Skies Сара
2005 ф Южные красотки Southern Belles Белли Скотт
2005 ф Большая жратва Waiting… Серена
2005 ф Горбатая гора Brokeback Mountain Лашон Мэлоун
2005 ф Просто друзья Just Friends Саманта Джеймс
2006 ф Очень страшное кино 4 Scary Movie 4 Синди Кэмпбелл
2006 ф Моя супер-бывшая My Super Ex-Girlfriend Ханна Льюис
2006 ф Обречённые сердца Guilty Hearts Джейн Конелли
2007 ф Хохотушка Smiley Face Джейн Ф
2007 с Красавцы Entourage камео
2007 ф Маменькин сынок Mama's Boy Нора Флэннаган
2008 ф Мальчикам это нравится The House Bunny Шелли
2008 кор Сплинектомия The Spleenectomy Даниель / доктор Филдс
2009 ф Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени Frequently Asked Questions About Time Travel Кэсси
2009 ф Типа крутой охранник Observe and Report Брэнди
2009 мф Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек Cloudy with a Chance of Meatballs Сэм Спаркс
2009 ф Элвин и бурундуки 2 Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel Джанет
2010 ф Медведь Йоги Yogi Bear Рэйчел
2011 ф Отвези меня домой Take Me Home Tonight Уэнди Франклин
2011 ф Сколько у тебя? What's Your Number? Элли Дарлинг
2011 ф Элвин и бурундуки 3D Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked Джанет
2012 ф Диктатор The Dictator Зои
2013 ф Муви 43 Movie 43 Ванесса
2013 ф Даю год I Give It a Year Хлоя
2013 мф Облачно, возможны осадки: Месть ГМО Cloudy 2: Revenge of the Leftovers Сэм Спаркс
2013 с Мамочка Mom Кристи

Награды и номинации

Список предоставлен сайтом IMDb.com[19].

Награда Год Категория Фильм Итог
Fangoria Chainsaw Awards 2004 Лучшая актриса второго плана Мэй
3-е место
2006 Очень страшное кино 4 Номинация
Gotham Awards 2005 Лучший актёрский состав[20] Горбатая гора Номинация
MTV Movie Awards 2001 Женский прорыв Очень страшное кино Номинация
2001 Лучший поцелуй Номинация
2006 Лучший поцелуй Просто друзья Номинация
2007 Лучшая драка Моя супер-бывшая Номинация
2009 Лучшая комедийная роль Мальчикам это нравится Номинация
Премия Гильдии киноактёров США 2006 Лучший актёрский состав в игровом кино[20] Горбатая гора Номинация
Teen Choice Awards 2006 Просто друзья Номинация
2006 Номинация
2011 Выбор актрисы кино: Комедия Отвези меня домой Номинация
Stony Award 2007 Победа
CinemaCon Award 2012 Комедийная звезда года[21] Победа

Напишите отзыв о статье "Фэрис, Анна"

Примечания

  1. 1 2 [www.filmreference.com/film/81/Anna-Faris.html Anna Faris Biography (1976–)]. Filmreference.com. Проверено 14 октября 2010.
  2. 1 2 Wulff, Jennifer. [www.people.com/people/archive/article/0,,20134940,00.html Scream Queen], People (July 23, 2001). Проверено 3 сентября 2012.
  3. 1 2 3 4 Krug, Kurt Anthony. [seattletimes.nwsource.com/html/entertainment/2002943211_faris21.html Edmonds actress having fun with "Scary" movies, growing career], The Seattle Times (April 21, 2006). [web.archive.org/web/20110628182432/seattletimes.nwsource.com/html/entertainment/2002943211_faris21.html Архивировано] из первоисточника 28 июня 2011. Проверено 3 сентября 2012.
  4. 1 2 Payne, Patti. [www.bizjournals.com/seattle/stories/2008/09/01/tidbits4.html?page=all Anna Faris portrays an exiled Playboy playmate in the new movie, "The House Bunny"], Puget Sound Business Journal (August 31, 2008). [www.webcitation.org/67OC4JFu1 Архивировано] из первоисточника 3 мая 2012. Проверено 3 сентября 2012.
  5. [sociology.ucdavis.edu/people/rwfaris Robert Faris, Assistant Professor, Ph.D., University of North Carolina]. University of California, Davis. Проверено 3 мая 2012. [web.archive.org/web/20100416115457/sociology.ucdavis.edu/people/rwfaris Архивировано из первоисточника 16 апреля 2010].
  6. [www.celebritysection.com/Anna%20Faris/AnnaFaris.php Anna Faris Biography]. celebritysection.com. Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BUMTFF7H Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  7. [www.avclub.com/articles/anna-faris,26245/ Interview: Anna Faris]. The A/V Club (April 7, 2009). Проверено 3 сентября 2012. [web.archive.org/web/20100104065442/www.avclub.com/articles/anna-faris%2C26245/ Архивировано из первоисточника 4 января 2010].
  8. [www.celebstoner.com/content/view/383/1/ Seth Rogen is Stoner of the Year]. Celebstoner.com. Проверено 3 сентября 2012. [web.archive.org/web/20080120000440/www.celebstoner.com/content/view/383/1/ Архивировано из первоисточника 20 января 2008].
  9. [www.showbizspy.com/article/192448/anna-faris-attacked-for-not-going-nude.html Anna Faris Attacked For Not Going Nude]. ShowbizSpy.com (September 28, 2009). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BUMU41ZB Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  10. [www.bittenandbound.com/2009/03/28/anna-faris-covers-self-magazine-photos/ Anna Faris Looking VERY Fit on Self Magazine’s April Cover]. bittenandbound.com (March 28, 2009). Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/6BUMUppxC Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  11. [www.magxone.com/cosmopolitan/anna-faris-cosmopolitan-us-february-2010/ Anna Faris Cosmopolitan US February 2010]. MagXone.com (January 11, 2010). Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/6BUMWllb3 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  12. [www.cosmopolitan.com/celebrity/exclusive/anna-faris-interview Anna Faris: Cosmo's Fun Fearless Female of the Year]. Cosmopolitan. Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BUMXMwv0 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  13. 1 2 Friend, Tad. [www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_friend Funny Like a Guy: Anna Faris and Hollywood's woman problem]. The New Yorker (April 11, 2011). Проверено 17 сентября 2011. [www.webcitation.org/6BUMYiPxy Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  14. Finn, Natalie. [www.eonline.com/uberblog/b54810_Scary_Movies_Faris_Haunted_by_Divorce.html Scary Movie's Faris Haunted by Divorce], E! Online (April 3, 2007). [www.webcitation.org/687e5yCwM Архивировано] из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 3 сентября 2012.
  15. [www.people.com/people/article/0,,20178900,00.html Anna Faris Finalizes Divorce], People (February 19, 2008). [web.archive.org/web/20110329094928/www.people.com/people/article/0,,20178900,00.html Архивировано] из первоисточника 29 марта 2011. Проверено 3 сентября 2012.
  16. Jones, Katharine. [www.nydailynews.com/entertainment/movies/2009/01/30/2009-01-30_anna_faris_engaged_to_beau_chris_pratt.html Anna Faris engaged to beau Chris Pratt], New York Daily News (January 30, 2009). [liveweb.archive.org/articles.nydailynews.com/2009-01-30/entertainment/17914780_1_ben-indra-bride-wars-groom Архивировано] из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 3 сентября 2012.
  17. Garcia, Jennifer. [www.people.com/people/article/0,,20297610,00.html Anna Faris Is Married!], People (August 12, 2009). [web.archive.org/web/20110328073244/www.people.com/people/article/0,,20297610,00.html Архивировано] из первоисточника 28 марта 2011. Проверено 9 октября 2011.
  18. Garcia, Jennifer. [www.people.com/people/article/0,,20624420,00.html Anna Faris Welcomes a Baby Boy], People (August 25, 2012). Проверено 25 августа 2012.
  19. [www.imdb.com/name/nm0267506/awards Awards for Anna Faris]. IMDb.com. Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BUMazRM5 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  20. 1 2 Совместно с Хитом Леджером, Джейком Джилленхолом, Мишель Уильямс, Энн Хэтэуэй, Линдой Карделлини и Рэнди Куэйд.
  21. McClintock, Pamela. [www.hollywoodreporter.com/news/anna-faris-cinemacon-comedy-star-of-year-313702 Anna Faris Feted With CinemaCon Comedy Star of the Year Award]. The Hollywood Reporter (April 18, 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/67OHV7kpi Архивировано из первоисточника 3 мая 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фэрис, Анна

Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.