Фэрфилдский университет
Фэрфилдский университет | |
По-английски |
Fairfield University |
---|---|
Основан | |
Тип |
частный |
Целевой фонд |
317 млн $ (2015)[1] |
Место расположения |
Фэрфилд, Коннектикут, США
|
Кампус |
пригородный, 80,9 га |
Студентов |
4 991 |
Бакалавров |
3 835 |
Магистров и докторов |
1 156 |
Преподавателей |
546 (257 штатных) |
Официальный сайт |
[www.fairfield.edu/ www.fairfield.edu] |
Фэрфилдский университет (англ. Fairfield University) — католический университет, руководимый иезуитами. Университет находится в городе Фэрфилд, в штате Коннектикут, США. Основан в 1942 году.
Является одним из 28 учреждений-членов Ассоциации иезуитских колледжей и университетов США.
Содержание
Структура
- колледж искусств и наук
- школа-бизнеса Чарльза Долана
- техническая школа
- школа медсестер
- высшая школа образования и смежных профессий
- университетский колледж
Известные выпускники
- Арпайя, Донателла — предприниматель
- Центопани, Эван — американский культурист
Напишите отзыв о статье "Фэрфилдский университет"
Примечания
- ↑ As of June 30, 2015. [www.nacubo.org/Documents/EndowmentFiles/2015_NCSE_Endowment_Market_Values.pdf U.S. and Canadian Institutions Listed by Fiscal Year (FY) 2015 Endowment Market Value and Change in Endowment Market Value from FY 2014 to FY 2015]. National Association of College and University Business Officers and Commonfund Institute (2016).
Ссылки
Фэрфилдский университет на Викискладе? |
- [www.fairfield.edu Официальный сайт]
- [www.fairfieldstags.com/ Fairfield Athletics website]
|
Отрывок, характеризующий Фэрфилдский университет
«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]
«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.