Фэрфилдский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фэрфилдский университет
По-английски

Fairfield University

Основан

1942

Тип

частный

Целевой фонд

317 млн $ (2015)[1]

Место расположения

Фэрфилд, Коннектикут, США
41°09′35″ с. ш. 73°15′26″ з. д. / 41.15972° с. ш. 73.25718° з. д. / 41.15972; -73.25718 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.15972&mlon=-73.25718&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 41°09′35″ с. ш. 73°15′26″ з. д. / 41.15972° с. ш. 73.25718° з. д. / 41.15972; -73.25718 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.15972&mlon=-73.25718&zoom=13 (O)] (Я)

Кампус

пригородный, 80,9 га

Студентов

4 991

Бакалавров

3 835

Магистров и докторов

1 156

Преподавателей

546 (257 штатных)

Официальный сайт

[www.fairfield.edu/ www.fairfield.edu]

К:Учебные заведения, основанные в 1942 году

Фэрфилдский университет (англ.  Fairfield University) — католический университет, руководимый иезуитами. Университет находится в городе Фэрфилд, в штате Коннектикут, США. Основан в 1942 году.

Является одним из 28 учреждений-членов Ассоциации иезуитских колледжей и университетов США.





Структура

  • колледж искусств и наук
  • школа-бизнеса Чарльза Долана
  • техническая школа
  • школа медсестер
  • высшая школа образования и смежных профессий
  • университетский колледж

Известные выпускники


Напишите отзыв о статье "Фэрфилдский университет"

Примечания

  1. As of June 30, 2015. [www.nacubo.org/Documents/EndowmentFiles/2015_NCSE_Endowment_Market_Values.pdf U.S. and Canadian Institutions Listed by Fiscal Year (FY) 2015 Endowment Market Value and Change in Endowment Market Value from FY 2014 to FY 2015]. National Association of College and University Business Officers and Commonfund Institute (2016).

Ссылки

  • [www.fairfield.edu Официальный сайт]
  • [www.fairfieldstags.com/ Fairfield Athletics website]

Отрывок, характеризующий Фэрфилдский университет


«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.