Эта статья об округе в штате Южная Каролина; другие значения:
Фэрфилд (округ).
Округ Фэрфилд, штат Южная Каролина
Fairfield County, South CarolinaСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Южная Каролина
|
---|
Административный центр |
Winnsboro
|
---|
Крупнейший город |
Winnsboro
|
---|
Дата образования |
1785
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2013) |
23 109
|
---|
Плотность |
13 чел./км²
|
---|
Площадь |
1 838,902 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
---|
[www.fairfieldsc.com/ Официальный сайт] |
Координаты: 34°24′00″ с. ш. 81°07′48″ з. д. / 34.4000015258789° с. ш. 81.129997253418° з. д. / 34.4000015258789; -81.129997253418 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.4000015258789&mlon=-81.129997253418&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Фэрфилд (англ. Fairfield County) располагается в штате Южная Каролина, США. Официально образован в 1785 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 23 956 человека.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 838,902 км2, из которых 1 779,332 км2 суша и 23,000 км2 или 3,290 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 23 454 жителей в составе 8 774 домашних хозяйств и 6 387 семей. Плотность населения составляет 13,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 10 383 жилых строений, при плотности застройки около 6,00-ти строений на км2. Расовый состав населения: белые — 59,09 %, афроамериканцы — 39,58 %, коренные американцы (индейцы) — 0,19 %, азиаты — 0,15 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 0,44 %, представители двух или более рас — 0,55 %. Испаноязычные составляли 1,07 % населения независимо от расы.
В составе 32,40 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 47,90 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 20,00 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 27,20 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 24,40 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 9,40 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,63 человека, и средний размер семьи 3,12 человека.
Возрастной состав округа: 26,10 % моложе 18 лет, 8,60 % от 18 до 24, 27,80 % от 25 до 44, 24,30 % от 45 до 64 и 24,30 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 37 лет. На каждые 100 женщин приходится 90,90 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 88,80 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 30 376 USD, на семью — 35 943 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 29 033 USD против 21 197 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 14 911 USD. Около 17,20 % семей и 19,60 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 24,70 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 24,10 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Фэрфилд (округ, Южная Каролина)"
Примечания
- ↑ [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Фэрфилд (Южная Каролина)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.fairfieldsc.com/ Официальный сайт правительства округа Фэрфилд, штат Южная Каролина]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Второстепенные города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Фэрфилд (округ, Южная Каролина)– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
|