Фюк, Иоганн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Фюк

Иога́нн Вильге́льм Фюк (нем. Johann Wilhelm Fück; 8 июля 1894, Франкфурт-на-Майне — 24 ноября 1974, Галле, ГДР) — немецкий востоковед (арабистика, исламоведение, семитология), историк науки.





Биография

В 19131916 годах начал изучать классические и семитские языки в университетах Галле, Берлина и Франкфурта-на-Майне.

В 19301935 годах — профессор университета в Дакке.

В 19381962 годах — профессор и директор Восточного семинара в Галле.

С 1948 года — член Саксонской АН в Лейпциге.

С 1961 года — член-корреспондент египетской Академии арабского языка в Каире.

Лауреат Национальной премии ГДР (1956).

Научное наследие

Автор работ по истории арабского языка и литературы, истории арабистики, а также исследований по истории раннего ислама.

Труды

  • Die Originalität des arabischen Propheten // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. — 1936. — Bd 9U (N. F. 15).
  • Arabjia. Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte. — B., 1950 (араб. пер. — Каир, 1951; франц. — Rabat—P.Brux., 1956).
  • Muhammad Ibn Ishak // Ambix. — 1951. — V. 4, Xi 3—4.
  • Die arabischen Studien in Europa. — Lpz., 1955.

Напишите отзыв о статье "Фюк, Иоганн"

Примечания

Ссылки

  • [www.catalogus-professorum-halensis.de/fueckjohann.html Johann Fück] (нем.)

Отрывок, характеризующий Фюк, Иоганн


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.