Фёдоров, Валерий Валерьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фёдоров Валерий Валерьевич

Валерий Фёдоров в феврале 2012 года
Политолог. Генеральный директор «ВЦИОМ»
Род деятельности:

социолог, политолог

Дата рождения:

11 сентября 1974(1974-09-11) (49 лет)

Место рождения:

Калинин, РСФСР

Гражданство:

Россия Россия

Награды и премии:

Валерий Валерьевич Фёдоров — российский политолог и социолог.





Биография

Родился 11 сентября 1974 года в Калинине (ныне — Тверь).

Закончил отделение политологии Философского факультета МГУ (1996) и аспирантуру при нём (1998) по специальности «История и теория политической науки».

Научная деятельность до 2003 года

В 19911993 годах работал в Институте массовых политических движений Российско-американского университета.

В 19932003 годах — в Центре политической конъюнктуры России (научный сотрудник в 19931995 годах, в 19951997 годах — руководитель Информационно-аналитического управления, в 19972000 годах — заместитель директора, в 20002003 годах — заместитель генерального директора).

Одновременно являлся научным сотрудником Института социально-политических исследований Российской академии наук (ИСПИ РАН) 19972003, руководителем Центра социальной информации ИСПИ РАН в 20032006 годах.

Работа во ВЦИОМ

С сентября 2003 года Валерий Фёдоров — генеральный директор Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ). После прихода нового руководителя во ВЦИОМе остались все основные исследовательские программы, включая всероссийский омнибус, база данных всероссийских опросов с 1991 года, журнал «Мониторинг общественного мнения» и т. п., а также был проведен ряд крупных преобразований, в результате которых компания буквально за несколько лет превратилась в центральную социологическую службу федеральных властей. Однако кроме органов власти, ВЦИОМ стал проводить исследования и по заказам крупнейших российских и зарубежных коммерческих компаний и НПО.

В настоящее время ВЦИОМ на региональном и общефедеральном уровнях, на постсоветском пространстве и в странах «дальнего зарубежья» проводит исследования по трём основным направлениям:

  • бизнес (финансы и страхование, рынок недвижимости, развитие товарных и корпоративных брендов, развитие корпоративной репутации, экспертиза товарных знаков, рынок информационных технологий, медиа-измерения, индустрия спорта, автомобильный рынок);
  • политика (электоральные исследования, мониторинг удовлетворенности властью),
  • социальная сфера (образование, медицина, семья, жилищно-коммунальные услуги, борьба с коррупцией) и т. п.

Таким образом, с приходом нового руководителя деятельность ВЦИОМ приобрела более прикладную и прагматичную фокусировку, что выразилось и в смене девиза Центра: вместо прежнего «От мнения — к пониманию» (название сборника статей прежнего руководителя ВЦИОМ Ю. Левады) им стал: «Знать — значить побеждать!»

Одновременно Валерий Фёдоров является руководителем Научного совета ВЦИОМ, членом Совета директоров ВЦИОМ (с 2006 года), а также главным редактором журнала «Мониторинг. Социальные и экономические перемены» (с 2003 года).

Является членом Общественного совета при Министерстве обороны РФ. С 2009 года — кандидат политических наук, тема диссертации — «Теоретические основы изучения электорального поведения россиян в период становления современной российской государственности». С 2009 года — профессор Высшей школы экономики.

Публикации

Автор нескольких книг и десятков статей в области политологии, социологии, общественного мнения.

Монографии:

  • «Механизмы власти. 10 лет политической аналитики», М.: 2002.
  • В. В. Фёдоров, А. М. Цуладзе, «Эпоха Путина: Тайны и загадки „кремлёвского двора“», М.: Эксмо, 2003. ISBN 5-699-03742-X.
  • «Интеграция в Евразии. Народ и элиты стран ЕЭП», сборник статей, в соавторстве, М.: «Европа», 2005.
  • «[www.prosv.ru/umk/obshestvoznanie/index.html Обществознание. Книга для учителя]», (глава VIII — Власть в информационном обществе; глава IX — Угрозы России в XXI веке; глава X — Задачи России в XXI веке), в соавторстве, М.: «Просвещение», 2007.
  • «Русский выбор. Введение в теорию электорального поведения», М.: Праксис, 2010. ISBN 978-5-901574-79-9.

Главный редактор книг:

  • «Россия на перепутье: как мы думали в 2004 г.», М.: ЭКСМО, 2005.
  • «Политический словарь нашего времени», М.: ЦСП, 2006.
  • «Путеводитель по выборам: политическая Россия-2007», М.: ВЦИОМ, 2007.
  • «От Ельцина до Путина: три эпохи в историческом сознании россиян», М.: ВЦИОМ, 2007.
  • «Как управлять Россией. Социология одного города», М.: Алгоритм, 2009.

Преподавание

  • Факультет мировой политики МГУ им. М. В. Ломоносова (с 2007 года)
  • Социологический факультет Российского государственного социального университета — руководитель Центра исследовательских технологий и консультирования (с 2008 года)
  • Высшая школа экономики — руководитель Базовой кафедры ВЦИОМ (с 2009 года)

Членство в национальных и международных профессиональных, научных и экспертных обществах

Награды

Напишите отзыв о статье "Фёдоров, Валерий Валерьевич"

Ссылки

  • [www.wciom.ru/ ВЦИОМ]
  • [news.yandex.ru/yandsearch?text=(%D0%92%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%20%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%7C%D0%B2%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BC%7C%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%20%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%7C%D0%B2%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BC%D0%B0)+%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9+%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2&rpt=nnews2&grhow=clutop Интервью и комментарии В. В. Федорова в российских СМИ]

Отрывок, характеризующий Фёдоров, Валерий Валерьевич

– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]