Фёлькерс, Пауль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пауль Фёлькерс
Дата рождения

15 марта 1891(1891-03-15)

Место рождения

город Киль Шлезвиг-Гольштейн, Пруссия

Дата смерти

25 января 1946(1946-01-25) (54 года)

Место смерти

Владимир, СССР

Принадлежность

Германская империя
Веймарская республика
Третий рейх

Род войск

вермахт

Годы службы

19101945

Звание

генерал пехоты

Командовал

78-я пехотная дивизия
27-й армейский корпус

Сражения/войны

Первая мировая война
Вторая мировая война

Награды и премии

Пауль Густав Фёлькерс (нем. Paul Gustav Völckers; 15 марта 1891, Киль, Шлезвиг-Гольштейн, Пруссия — 25 января 1946, Владимир, СССР) — генерал пехоты вермахта (1 сентября 1943 года). Участник Первой и Второй мировых войн.





Начало военной карьеры

Поступил на военную службу 3 марта 1910 года фанен-юнкером в 27-й пехотный полк принца Луи Фердинанда Прусского. 20 марта 1912 года — произведён в лейтенанты. Служил помощником командира в школе пехоты.

Первая мировая война

С началом войны лейтенант Фёлькерс в действующей армии, он командир взвода 5-го гвардейского пехотного полка. 11 октября 1914 года тяжело ранен.

26 февраля 1915 года после выздоровления назначен командиром роты 5-го гвардейского пехотного полка.

В июне 1915 года получил звание обер-лейтенант

29 декабря 1916 года назначен командиром 2-го батальона 5-го гвардейского пехотного полка.

6 марта 1917 года назначен адъютантом в 38-й резервный корпус («Beskiden Korps»)

20 июня 1918 года получил звание гауптман

15 ноября 1918 года назначен командиром 2-го батальона 26-го пехотного полка князя Леопольда Ангальт-Дессау

За боевые отличия в период войны награждён Железными крестами 1-го класса и 2-го класса.

Карьера между мировыми войнами

После окончания войны он продолжает военную карьеру и становится одним из 4000 офицеров нового, значительно сокращенного рейхсвера, получив под своё командование роту 12-го пехотного полка. В дальнейшем проходит службу на различных должностях в штабе, а также в строевых и учебных подразделениях 12-го пехотного полка.

1 марта 1931 года получил звание майор.

В апреле 1932 года был переведен в штат первого батальона (1-й (Прусский) пехотный полк) переехал в Кёнигсберг. Где на базе батальона участвует в создании нескольких батальонов вермахта.

1 февраля 1934 года получил звание оберстлейтенант (подполковник).

1 февраля 1937 года получил звание оберст (полковник) и одновременно был назначен командиром 115-го пехотного полка.

Вторая мировая война

В 1939 году был награждён Пряжками к его железным крестам

В 1940 году участвовал во Французской кампании.

В середине октября 1940 года назначен командиром вновь сформированной 15-й стрелковой бригады.

1 января 1941 года получил звание генерал-майор.

В 1941 году представитель германских сухопутных войск в Болгарском царстве.

В конце 1941 года назначен командиром 78-й пехотной дивизии и отправлен на восточный фронт, где дивизия участвовала в сражении за Москву. Подпись Фёлькерса стоит под приказами о сожжении целого ряда населённых пунктов Московской области, включая Ершово и Скоково под Звенигородом. [1]

1 апреля 1942 года награждён Немецким крестом в золоте.

1 сентября 1942 года получил звание генерал-лейтенант.

11 декабря 1942 года награждён Рыцарским крестом Железного креста.

8 июля 1943 года назначен командиром 27-го армейского корпуса.

1 сентября 1943 года получил звание генерал пехоты.

9 июля 1944 года вместе с генералами и офицерами штаба корпуса, захвачен в плен воинами 385-й стрелковой дивизии Красной Армии в районе Могилёва (Белоруссия).

17 июля 1944 был проведён по улицам Москвы во главе многотысячной колонны пленных немцев.

23 января 1946 года скончался в советском плену.

Награды

Напишите отзыв о статье "Фёлькерс, Пауль"

Примечания

  1. Михалёв И., Четвериков Л., фон Хассель А., Мерроу А. «Бои под Звенигородом осенью-зимой 1941 года. Взгляд с немецкой стороны». — М., 2011. — 372 с., ил., цв. вкл.

Ссылки

  • [www.ww2awards.com/person/20065 World War 2 Awards.com — Paul Gustav Völckers]  (англ.)
  • [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Personenregister/V/VoelckersP.htm General der Infanterie Paul Völckers — Lexikin der Wehrmacht]  (нем.)
  • [www.ritterkreuztraeger-1939-45.de/Infanterie/V/Voelckers-Paul.htm Ritterkreuztraeger Paul Völckers]  (нем.)

Литература

  • Fellgiebel, Walther-Peer (2000). Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939—1945. Friedburg, Germany: Podzun-Pallas. ISBN 3-7909-0284-5.
  • Scherzer, Veit (2007). Ritterkreuzträger 1939—1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives (in German). Jena, Germany: Scherzers Miltaer-Verlag. ISBN 978-3-938845-17-2.

Отрывок, характеризующий Фёлькерс, Пауль

Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.