Формула-1 в сезоне 2008

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ф-1 2008»)
Перейти к: навигация, поиск
59-й Чемпионат мира Формулы-1

 2007    Сезон 2008    2009 

 

Чемпион мира

Льюис Хэмилтон (McLaren)

Кубок конструкторов

Ferrari

Портал:Формула-1

Сезон 2008 года Формулы-1 — 59-й сезон Формулы-1. Проводился с 16 марта по 2 ноября 2008 года, включал 18 этапов.

Чемпионат был выигран пилотом McLaren Льюисом Хэмилтоном, с перевесом в одно очко над Фелипе Массой. Кубок конструкторов был завоёван командой Ferrari.

В сезоне 2008 впервые в истории гонка Формулы 1 состоялась в тёмное время суток при искусственном освещении (на автодроме в Сингапуре).

Три гонщика одержали свои первые победы в Формуле-1: Роберт Кубица (Гран-при Канады), Хейкки Ковалайнен (Гран-при Венгрии) и Себастьян Феттель (Гран-при Италии). Для первых двух эти победы стали единственными.





Презентации новых болидов

Конструктор Шасси Дата презентации Место презентации
Ferrari F2008 6 января[1] Фьорано-Моденезе, Италия
McLaren-Mercedes MP4-23 7 января[2] Штутгарт, Германия
Toyota TF108 10 января[3] Кёльн, Германия
BMW Sauber F1.08 14 января[4] Мюнхен, Германия
Red Bull-Renault RB4 16 января[5] Херес, Испания
Honda RA108 29 января[6] Брэкли, Великобритания
Renault R28 31 января[7] Париж, Франция
Force India-Ferrari* VJM-01 7 февраля[8] Мумбаи, Индия
Williams-Toyota FW30 Без презентации[9]
Toro Rosso-Ferrari* STR3 Без презентации
Super Aguri-Honda SA08 Без презентации

* Команда начала сезон с обновлённой версией старого болида.

Примечания

  • Super Aguri первоначально планировали представить свой болид SA08, в Барселоне 19 февраля, но из-за финансовых проблем они были вынуждены от неё отказаться от презентации и заменить её сессией интервью.
  • Renault и Honda начали тесты болидов сезона 2008 за неделю до презентации.[10][11]
  • Хотя и не было презентации, Williams-Toyota дебютировала вместе с FW30 21 января на трассе Валенсия.
  • Toro Rosso-Ferrari начали сезон 2008 вместе с обновлённой версией её болида 2007 года STR2[12]

Составы команд

В соответствии с информацией на официальном сайте чемпионата[13]

Команда Конструктор Шасси Мотор Шины Пилоты Тест-пилоты
Scuderia Ferrari Marlboro Ferrari F2008 (659) Ferrari 056 B 1 Кими Райкконен[14] 31 Лука Бадоер[14]
Марк Жене[14]
2 Фелипе Масса[14]
BMW Sauber F1 Team BMW Sauber F1.08 BMW P86/8 B 3 Ник Хайдфельд[15] 32 Кристиан Клин[15]
Марко Асмер[15]
4 Роберт Кубица[15]
ING Renault F1 Team Renault R28 Renault RS27 B 5 Фернандо Алонсо[16] 33 Ромен Грожан[16]
Лукас ди Грасси[16]
Сакон Ямамото[16]
6 Нельсиньо Пике[16]
AT&T Williams Williams FW30 Toyota RVX-08 B 7 Нико Росберг[17] 34 Нико Хюлькенберг[17]
Нараин Картикеян[17]
8 Кадзуки Накадзима[17]
Red Bull Racing Red Bull RB4 Renault RS27 B 9 Дэвид Култхард[18] 35 Себастьен Буэми[18]
10 Марк Уэббер[18]
Panasonic Toyota Racing Toyota TF108 Toyota RVX-08 B 11 Ярно Трулли[19] 36 Камуи Кобаяси[19]
12 Тимо Глок[19]
Scuderia Toro Rosso Toro Rosso STR02B Ferrari 056 B 14 Себастьен Бурде[20] 37 Брендон Хартли
15 Себастьян Феттель[20]
Honda Racing F1 Team Honda RA108 Honda RA-808E B 16 Дженсон Баттон[21] 38 Александр Вурц[21]
Майк Конвей[21]
Энтони Дэвидсон
Лука Филиппи
17 Рубенс Баррикелло[21]
Super Aguri F1 Team[22] Super Aguri SA08 Honda RA-807E B 18 Такума Сато[23] 39 нет
19 Энтони Дэвидсон[23]
Force India F1 Team Force India VJM01 Ferrari 056 B 20 Адриан Сутиль[24] 40 Витантонио Лиуцци[24]

Рольдан Родригес[24]
Гидо ван дер Гарде[24]

21 Джанкарло Физикелла[24]
Vodafone McLaren Mercedes McLaren MP4-23 Mercedes-Benz FO108V B 22 Льюис Хэмилтон[25] 41 Педро де ла Роса[25]
Гэри Паффетт[25]
23 Хейкки Ковалайнен[25]

Расписание сезона

# Гран-при Официальное название Место Автодром Дата Время
Местное GMT
1 Австралия ING Australian Grand Prix Мельбурн Альберт Парк (Albert Park) 16 марта 15:30 05:30
2 Малайзия Petronas Malaysian Grand Prix Куала-Лумпур Сепанг (Sepang International Circuit) 23 марта 15:00 07:00
3 Бахрейн Gulf Air Bahrain Grand Prix Манама Сахир (Bahrain International Circuit) 6 апреля 14:30 11:30
4 Испания Gran Premio Telefónica de España Барселона Каталунья (Catalunya Montmelo) 27 апреля 14:00 12:00
5 Турция Petrol Ofisi Turkish Grand Prix Стамбул Истанбул Парк (Istanbul Park) 11 мая 15:00 12:00
6 Монако Grand Prix de Monaco Монте-Карло Монте-Карло (Monte Carlo) 25 мая 14:00 12:00
7 Канада Grand Prix du Canada Монреаль Автодром Жиля Вильнёва (Circuit Gilles Villeneuve) 8 июня 13:00 17:00
8 Франция Grand Prix de France Маньи-Кур Маньи-Кур 22 июня 14:00 13:00
9 Великобритания Santander British Grand Prix Сильверстоун Сильверстоун (Silverstone) 6 июля 13:00 12:00
10 Германия Grosser Preis von Deutschland Хоккенхайм Хоккенхаймринг (Hockenheimring) 20 июля 14:00 12:00
11 Венгрия ING Magyar Nagydíj Будапешт Хунгароринг (Hungaroring) 3 августа 14:00 12:00
12 Европа Grand Prix of Europe Валенсия Валенсия (Valencia Street Circuit) 24 августа 14:00 12:00
13 Бельгия ING Belgian Grand Prix Спа Спа-Франкоршам (Circuit National de Francorchamps) 7 сентября 14:00 12:00
14 Италия Gran Premio d’Italia Монца Монца (Autodromo Nazionale di Monza) 14 сентября 14:00 12:00
15 Сингапур SingTel Singapore Grand Prix Сингапур Сингапур (Singapore Street Circuit) 28 сентября 20:00 12:00
16 Япония Fuji Television Japanese Grand Prix Фудзи Фудзи (Fuji International Speedway) 12 октября 13:30 04:30
17 Китай Sinopec Chinese Grand Prix Шанхай Шанхай (Shanghai International Circuit) 19 октября 14:00 06:00
18 Бразилия Grande Prêmio do Brasil Сан-Паулу Интерлагос (Autódromo José Carlos Pace) 2 ноября 14:00 16:00

Изменения

Переходы пилотов

Смена команды

Появление в Ф1

Уход из Ф1

Примечание

Подробнее

Изменения в регламенте

  • В сезоне 2008 года гонщики обязаны использовать одну коробку передач на протяжении серии из четырёх Гран-при, в случае замены коробки гонщик теряет пять мест от результата квалификации на старте следующей гонки. Гонщик, который не смог финишировать в первой, второй или третьей гонке этого цикла по причинам, независящим от него или команды, может использовать новую коробку без каких-либо санкций. В случае замены гонщика после первой, второй или третьей гонки цикла, гонщик, вышедший на замену должен использовать коробку, которую использовал заменённый гонщик.
  • Все компоненты двигателя и коробки передач, включая сцепление, дифференциал и связанные актуаторы должны управляться унифицированным электронным Блоком управления (ECU), поставщик которого определяется FIA. ECU может использоваться только с программным обеспечением, одобренным FIA, и должен быть связан с системой управления способом, указанным FIA.
  • Ни одна машина не может быть оборудована системой или устройством, препятствующим пробуксовке колёс или компенсирующим чрезмерные нажатия педали газа (Антипробуксовочная система). Также, не разрешается использование систем, информирующих гонщика о начале вращения колес.
  • Финальная третья сессия сокращена до десяти минут, дозаправка перед стартом запрещена. Квалификация проводится в день перед гонкой с 14:00 до 15:00 местного времени. В первой сессии (20 минут) все машины могут квалифицироваться, после окончания сессии выбывают пять самых медленных машин. Их результаты попадают в протокол, результаты остальных гонщиков аннулируются. Во второй сессии (15 минут) пятнадцать оставшихся машин могут квалифицироваться, после окончания сессии выбывают пять самых медленных машин.

Дополнительное изменение начиная с Гран-при Турции

После ухода команды Super Aguri из чемпионата, FIA в срочном порядке поменяла регламент квалификации. В первой и второй частях квалификации стали отсеиваться не 6, а 5 машин, чтобы в последней третьей части осталось 10 сильнейших.[30]

Результаты

Гран-при

# Гран-при Поул Быстрый круг Победитель гран-при Отчет
1 Австралия Льюис Хэмилтон 1’26"714 Хейкки Ковалайнен 1’27"418 Льюис Хэмилтон 1:34:50,616 McLaren Отчет
2 Малайзия Фелипе Масса 1’35"748 Ник Хайдфельд 1’35"366 Кими Райкконен 1:31’18"555 Ferrari Отчет
3 Бахрейн Роберт Кубица 1’33"096 Хейкки Ковалайнен 1’33"193 Фелипе Масса 1:31’06"970 Ferrari Отчет
4 Испания Кими Райкконен 1’21"813 Кими Райкконен 1’21"670 Кими Райкконен 1:38’19"051 Ferrari Отчет
5 Турция Фелипе Масса 1’27"617 Кими Райкконен 1’26"506 Фелипе Масса 1:26’49"451 Ferrari Отчет
6 Монако Фелипе Масса 1’15"787 Кими Райкконен 1’16"689 Льюис Хэмилтон 2:00’42"742 McLaren Отчет
7 Канада Льюис Хэмилтон 1’17"886 Кими Райкконен 1’17"387 Роберт Кубица 1:36’24"447 BMW Sauber Отчет
8 Франция Кими Райкконен 1’16"449 Кими Райкконен 1’16"630 Фелипе Масса 1:31’50"245 Ferrari Отчет
9 Великобритания Хейкки Ковалайнен 1:21,049 Кими Райкконен 1:32,150 Льюис Хэмилтон 1:39’09"440 McLaren Отчет
10 Германия Льюис Хэмилтон 1:15,666 Ник Хайдфельд 1:15,987 Льюис Хэмилтон 1:31’20"874 McLaren Отчет
11 Венгрия Льюис Хэмилтон 1:20,899 Кими Райкконен 1:21,195 Хейкки Ковалайнен 1:37’27"067 McLaren Отчет
12 Европа Фелипе Масса 1:38,989 Фелипе Масса 1:38,708 Фелипе Масса 1:35’32"339 Ferrari Отчет
13 Бельгия Льюис Хэмилтон 1:47,338 Кими Райкконен 1:47,930 Фелипе Масса 1:22,59"394 Ferrari Отчет
14 Италия Себастьян Феттель 1:27,555 Кими Райкконен 1:28,047 Себастьян Феттель 1:26:47,000 Toro Rosso Отчет
15 Сингапур Фелипе Масса 1:44,801 Кими Райкконен 1:45,599 Фернандо Алонсо 1:57’16"304 Renault Отчет
16 Япония Льюис Хэмилтон 1:18,404 Фелипе Масса 1:18,426 Фернандо Алонсо 1:30’21"892 Renault Отчет
17 Китай Льюис Хэмилтон 1:36,303 Льюис Хэмилтон 1:36,325 Льюис Хэмилтон 1:31,57"403 McLaren Отчет
18 Бразилия Фелипе Масса 1:12,368 Фелипе Масса 1:13,736 Фелипе Масса 1:34’11’435 Ferrari Отчет

Положение в чемпионате мира

М Пилот Команда Очков
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 Льюис Хэмилтон McLaren 98 10 4 6 8 10 10 10 4 8 6 2 6 10 4
2 Фелипе Масса Ferrari 97 10 8 10 6 4 10 6 10 10 3 2 8 10
3 Кими Райкконен Ferrari 75 1 10 8 10 6 8 5 3 6 6 6 6
4 Роберт Кубица BMW Sauber 75 8 6 5 5 8 10 4 2 1 6 3 6 8 3
5 Фернандо Алонсо Renault 61 5 1 3 1 3 5 5 5 10 10 5 8
6 Ник Хайдфельд BMW Sauber 60 8 3 5 4 8 8 5 8 4 3 4
7 Хейкки Ковалайнен McLaren 53 4 6 4 1 5 4 4 10 5 8 2
8 Себастьян Феттель Toro Rosso 35 4 1 1 3 4 10 4 3 5
9 Ярно Трулли Toyota 31 5 3 1 3 6 2 2 4 4 1
10 Тимо Глок Toyota 25 5 8 2 5 2 3
11 Марк Уэббер Red Bull 21 2 2 4 2 5 3 1 1 1
12 Нельсиньо Пике Renault 19 2 8 3 5 1
13 Нико Росберг Williams 17 6 1 1 1 8
14 Рубенс Баррикелло Honda 11 3 2 6
15 Кадзуки Накадзима Williams 9 3 2 2 1 1
16 Дэвид Култхард Red Bull 8 6 2
17 Себастьен Бурде Toro Rosso 4 2 2
18 Дженсон Баттон Honda 3 3
19 Джанкарло Физикелла Force India 0
20 Адриан Сутиль Force India 0
21 Такума Сато Super Aguri 0
22 Энтони Дэвидсон Super Aguri 0

Положение в Кубке конструкторов

М Команда Очки
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 Ferrari 172 1 10 18 18 16 6 4 18 5 9 6 10 10 3 8 14 16
2 McLaren 151 14 10 4 6 8 11 5 14 14 14 13 8 10 6 10 6
3 BMW Sauber 135 8 11 11 5 9 8 18 4 8 7 1 6 11 10 3 8 7
4 Renault 80 5 1 3 3 3 8 8 5 5 10 15 6 8
5 Toyota 56 5 3 1 8 6 2 10 6 5 4 2 4
6 Toro Rosso 39 2 4 1 1 3 6 10 4 3 5
7 Red Bull 29 2 2 4 2 5 6 3 1 1 2 1
8 Williams 26 9 1 2 1 2 1 1 9
9 Honda 14 3 3 2 6
10 Force India 0
11 Super Aguri 0

Результаты в отдельных Гран-при

Команда # Пилот Очки
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Ferrari 1 Кими Райкконен 8* 1 2 1 3 9 Сход 2 4 6 3 Сход 18* 9 15* 3 3 3 75
2 Фелипе Масса Сход Сход 1 2 1 3 5 1 13 3 17* 1 1 6 13 7 2 1 97
BMW Sauber 3 Ник Хайдфельд 2 6 4 9 5 14 2 13 2 4 10 9 2 5 6 9 5 10 60
4 Роберт Кубица Сход 2 3 4 4 2 1 5 Сход 7 8 3 6 3 10 2 6 11 75
Renault 5 Фернандо Алонсо 4 8 10 Сход 6 10 Сход 8 6 11 4 Сход 4 4 1 1 4 2 61
6 Нельсиньо Пике Сход 11 Сход Сход 15 Сход Сход 7 Сход 2 6 11 Сход 10 Сход 4 8 Сход 19
Williams 7 Нико Росберг 3 14 8 Сход 8 Сход 10 16 9 10 14 8 12 14 2 11 15 12 17
8 Кадзуки Накадзима 6 17 14 7 Сход 7 Сход 15 8 14 13 15 14 12 8 15 12 17 9
Red Bull 9 Дэвид Култхард Сход 9 18 12 9 Сход 3 9 Сход 13 11 17 11 16 7 Сход 10 Сход 8
10 Марк Уэббер Сход 7 7 5 7 4 12 6 10 Сход 9 12 8 8 Сход 8 14 9 21
Toyota 11 Ярно Трулли Сход 4 6 8 10 13 6 3 7 9 7 5 16 13 Сход 5 Сход 8 31
12 Тимо Глок Сход Сход 9 11 13 12 4 11 12 Сход 2 7 9 11 4 Сход 7 6 25
Toro Rosso 14 Себастьен Бурде 7* Сход 15 Сход Сход Сход 13 17 11 12 17 10 7 18 12 10 13 14 4
15 Себастьян Феттель Сход Сход Сход Сход 17 5 8 12 Сход 8 Сход 6 5 1 5 6 9 4 35
Honda 16 Дженсон Баттон Сход 10 Сход 6 11 11 11 Сход Сход 16 12 13 15 15 9 14 16 13 3
17 Рубенс Баррикелло ДСК 13 11 Сход 14 6 7 14 3 Сход 16 16 Сход 17 Сход 13 11 15 11
Super Aguri 18 Такума Сато Сход 16 17 13 [31] 0
19 Энтони Дэвидсон Сход 15 16 Сход [31] 0
Force India 20 Адриан Сутиль Сход Сход 19 Сход 16 Сход Сход 19 Сход 15 Сход Сход 13 19 Сход Сход Сход 16 0
21 Джанкарло Физикелла Сход 12 12 10 Сход Сход Сход 18 Сход 17 15 14 17 Сход 14 Сход 17 18 0
McLaren 22 Льюис Хэмилтон 1 5 13 3 2 1 Сход 10 1 1 5 2 3 7 3 12 1 5 98
23 Хейкки Ковалайнен 5 3 5 Сход 12 8 9 4 5 5 1 4 10* 2 10 Сход Сход 7 53

* Гонщики не финишировавшие в Гран-при, но классифицированные потому что завершили 90 % дистанции гонки.

Статистика

Пилоты

Место Пилот Конструктор(ы) Старты Победы Подиумы Поулы Б. круги Очки
1 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes 18 5 10 7 1 98
2 Фелипе Масса Ferrari 18 6 10 6 3 97
3 Кими Райкконен Ferrari 18 2 9 2 10 75
4 Роберт Кубица BMW Sauber 18 1 7 1 0 75
5 Фернандо Алонсо Renault 18 2 3 0 0 61
6 Ник Хайдфельд BMW Sauber 18 0 4 0 2 60
7 Хейкки Ковалайнен McLaren-Mercedes 18 1 3 1 2 53
8 Себастьян Феттель Toro Rosso-Ferrari 18 1 1 1 0 35
9 Ярно Трулли Toyota 18 0 1 0 0 31
10 Тимо Глок Toyota 18 0 1 0 0 25
11 Марк Уэббер Red Bull-Renault 18 0 0 0 0 21
12 Нельсиньо Пике Renault 18 0 1 0 0 19
13 Нико Росберг Williams-Toyota 18 0 2 0 0 17
14 Рубенс Баррикелло Honda 18 0 1 0 0 11
15 Кадзуки Накадзима Williams-Toyota 18 0 0 0 0 9
16 Дэвид Култхард Red Bull-Renault 18 0 1 0 0 8
17 Себастьен Бурде Toro Rosso-Ferrari 18 0 0 0 0 4
18 Дженсон Баттон Honda 18 0 0 0 0 3
19 Джанкарло Физикелла Force India-Ferrari 18 0 0 0 0 0
20 Адриан Сутиль Force India-Ferrari 18 0 0 0 0 0
21 Такума Сато Super Aguri-Honda 4 0 0 0 0 0
22 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda 4 0 0 0 0 0

Конструкторы

Место Конструктор Шасси Мотор Старты Победы Подиумы Поулы Б. круги Очки
1 Ferrari F2008 Ferrari 36 8 19 8 13 172
2 McLaren MP4-23 Mercedes 36 6 13 8 3 151
3 BMW Sauber F1.08 BMW 36 1 11 1 2 135
4 Renault R28 Renault 36 2 4 0 0 80
5 Toyota TF108 Toyota 36 0 2 0 0 56
6 Toro Rosso STR2B, STR3 Ferrari 36 1 1 1 0 39
7 Red Bull RB4 Renault 36 0 1 0 0 29
8 Williams FW30 Toyota 36 0 2 0 0 26
9 Honda RA108 Honda 36 0 1 0 0 14
10 Force India VJM-01 Ferrari 36 0 0 0 0 0
11 Super Aguri SA08 Honda 8 0 0 0 0 0

Интересные факты

  • В сезоне 2008 впервые все команды закончили сезон именно в тех составах в которых начинали (имеются ввиду пилоты)
  • В межсезонье 2008/2009 гг. президент FOM и FOA Берни Экклстоун предложил отказаться от очковой системы подведения результатов чемпионата в пользу медальной (олимпийской). Этот шаг способствовал бы усилению борьбы за чемпионский титул и кубок конструкторов. К примеру, на Гран-при Бразилии Льюису Хэмилтону, чтобы стать чемпионом мира, пришлось бы бороться не за 5-е место, а за победу с Фелипе Массой.

Интересно, если бы медальная система была введена в 2008 году, то чемпионом мира стал бы Фелипе Масса.[32]

Пилоты

Место Пилот Конструктор Победы 2-е места 3-и места
1 Фелипе Масса Ferrari 6 2 2
2 Льюис Хэмилтон McLaren Mercedes 5 2 3
3 Кими Райкконен Ferrari 2 2 5
4 Фернандо Алонсо Renault 2 1 0
5 Роберт Кубица BMW 1 3 3
6 Хейкки Ковалайнен McLaren Mercedes 1 1 1
7 Себастьян Феттель STR Ferrari 1 0 0
8 Ник Хайдфельд BMW 0 4 0
9 Нико Росберг Williams Toyota 0 1 1
10 Тимо Глок Toyota 0 1 0

Примечание: 10-е место определено с учётом дополнительных показателей.

Конструкторы

Место Конструктор Победы 2-е места 3-и места
1 Ferrari 8 4 7
2 McLaren Mercedes 6 3 4
3 Renault 2 2 0
4 BMW 1 7 3
5 STR Ferrari 1 0 0
6 Toyota 0 1 1
7 Williams Toyota 0 1 1
8 Red Bull Renault 0 0 1
9 Honda 0 0 1

Примечание: места с 6-го по 9-е определены с учётом дополнительных показателей.

Источники

  1. [www.autosport.com/news/report.php/id/64449 Феррари подтвердила дату презентации нового болида], autosport.com (20 декабря 2007). Проверено 20 декабря 2007.
  2. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7209.html Stuttgart launch for new McLaren], formula1.com (2 января 2008). Проверено 2 января 2008.
  3. [www.formula1.com/news/headlines/2007/11/7118.html January launch for new Toyota], formula1.com (20 ноября 2007). Проверено 20 ноября 2007.
  4. [www.formula1.com/news/headlines/2007/11/7120.html BMW Sauber to unveil F1,08 in Munich], formula1.com (21 ноября 2007). Проверено 21 ноября 2007.
  5. [www.formula1.com/news/headlines/2007/12/7207.html Jerez launch for new Red Bull challenger], formula1.com (21 декабря 2007). Проверено 21 декабря 2007.
  6. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7303.html Honda targeting points at every race], formula1.com (29 января 2008). Проверено 29 января 2008.
  7. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7309.html Revitalised Renault get ready to launch], formula1.com (31 января 2008). Проверено 22 февраля 2008.
  8. [www.autosport.com/news/report.php/id/64850 Force India Launch and Testing Dates], autosport.com (25 января 2008). Проверено 25 января 2008.
  9. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7255.html New Williams to appear next week], formula1.com (14 января 2008). Проверено 4 февраля 2008.
  10. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7282.html Alonso debuts the Renault R28 in Spain], formula1.com (21 января 2008). Проверено 4 февраля 2008.
  11. [www.formula1.com/news/headlines/2008/1/7288.html New Honda revealed in Spain], formula1.com (23 января 2008). Проверено 4 февраля 2008.
  12. [www.itv-f1.com/news_article.aspx?id=42526 New STR3 to make debut in Monaco], ITV-F1.com (6 мая 2008).
  13. [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  14. 1 2 3 4 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/3/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  15. 1 2 3 4 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/7/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  16. 1 2 3 4 5 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/6/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  17. 1 2 3 4 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/4/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  18. 1 2 3 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/182/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  19. 1 2 3 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/11/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  20. 1 2 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/184/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  21. 1 2 3 4 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/35/ The Official Formula 1 Website]
  22. [www.f1news.ru/archive/id/43471/ Покинула чемпионат 6 мая, из-за финансовых проблем]
  23. 1 2 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/186/ The Official Formula 1 Website]
  24. 1 2 3 4 5 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/188/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  25. 1 2 3 4 [www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/5/ Formula 1™ — The Official F1™ Website]
  26. [www.autosport.com/news/report.php/id/63104 Wurz to retire from racing at end of season]. autosport.com (2007-10-07). [www.webcitation.org/65enrCazd Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  27. [www.mclaren.co.uk/mediaroom/information/pressreleases/alonso_release.php Fernando Alonso and Vodafone McLaren Mercedes agree to move on](недоступная ссылка — история). McLaten official website (2007-11-02).
  28. [formula-1.updatesport.com/news/article/1197022055/formula_one/F1gossip/Ralf-F1-career-could-be-over/view.html Schumacher believes his career could be over], formula-1.updatesport.com (2007-12-07). Проверено 4 января 2008.
  29. [www.autosport.com/news/report.php/id/64336 Renault confirm Alonso, Piquet for 2008], autosport.com (2007-12-10). Проверено 10 декабря 2007.
  30. [www.f1news.ru/archive/id/43518/ FIA изменила правила квалификации]
  31. 1 2 Начиная с гран-при Турции пилоты Супер Агури не выйдут на старт.
  32. [www.sports.ru/automoto/6805877.html ФИА проанализировала систему медалей — Авто/мото — Sports.ru]

Напишите отзыв о статье "Формула-1 в сезоне 2008"

Ссылки

  • [www.formula1.com/results/season/2008/ Обзор сезона на сайте FOA Formula1.com]

Отрывок, характеризующий Формула-1 в сезоне 2008

– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.