Ф. Ж. Оссанг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ф. Ж. Оссанг
F. J. Ossang
Дата рождения:

7 августа 1956(1956-08-07) (67 лет)

Место рождения:

Париж, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Профессия:

Режиссёр

Карьера:

1975 - наст.время

Направление:

Авангардизм, Экспрессионизм

Награды:

Приз Жана Виго За лучший короткометражный фильм

Ф. Ж. Оссанг (фр. F. J. Ossang; настоящее имя неизвестно, род. 7 августа 1956 года) — французский кинорежиссёр, писатель.[1]





Биография

Изучал право и философию (1974—1976). Был главным редактором литературного журнал ЕЭС (1977—1979). В 1980 создал панк-группу «MKB Fraction Provisoire», выпустил 9 альбомов. Опубликовал около десяти книг (романы, стихотворения, путевые заметки). Поставил и написал сценарий к пяти короткометражкам и трём полнометражным лентам, в их число входят «Дело дивизий Моритури» (1984) и «Доктор Шанс» (1998).

В 2007 году был членом жюри Каннского фестиваля в рубрике «короткометражное кино»[2]. В РФ стал известен после участия в четвёртом фестивале Меридианы Тихого, ежегодно проводящемся среди стран Азиатско-Тихоокеанского региона во Владивостоке.

Оссанг был специально приглашённым режиссёром для съёмок короткометражного фильма «Владивосток»[3] по сценарию, который написал российский школьник Тихон Макаров.

В 2008 году участвовал с фильмом «Затмение» во внеконкурсной программе Каннского фестиваля в рамках проекта «Двухнедельник режиссёров».

Одна из его последних работ «Молчание» получила Приз Жана Виго за лучший короткометражный фильм. Первый обладатель премии «За независимый дух» на кинофестивале Palic, проходящем в Сербии.

Ф. Ж. Оссанг в кинематографе

Ф. Ж. обладает своим неповторимым стилем передачи кинематографического действия, индивидуальностью творческого мироощущения. Особенностью его стиля является использование специального фильтра IRIS, что придаёт картинке нереальное, почти иллюзорное изображение.

Кроме кинематографических приёмов, в своих фильмах Оссанг применяет и литературные. Так, в полнометражных проектах (например, в картине «Доктор Шанс») нередко используются аллюзии. В фильме «Доктор Шанс» герои читают книги запрещённого австрийского поэта Георга Тракля, чтобы потом посетить одноимённого фармацевта и приобрести у него эликсир любви; по стенам развешаны постеры фильмов Мурнау и написаны названия популярнейших рок-групп.

Фильмография

  • La Derniére Enigme, 1982
  • Zona Inquinata, 1983
  • L'Affaire Des Divisions Morituri, 1985
  • Le Trésor Des Iles Chiennes, 1990
  • Docteur Chance (Доктор Шанс), 1997
  • Silencio, 2007
  • Ciel éteint! (Погасшее небо), 2008
  • Vladivostok, 2008
  • Dharma Guns (La succession Starkov), 2010

Напишите отзыв о статье "Ф. Ж. Оссанг"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=ACIobJ62CGA Интервью с Оссангом в 2007 году]
  2. en:64th Venice International Film Festival
  3. [news.vl.ru/vlad/2007/08/22/kinoproba/ Французский режиссёр выбрал сценарий школьника из Владивостока — Новости Владивостока на VL.ru]

Ссылки

  • Ф. Ж. Оссанг (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.homme-moderne.org/images/films/fjossang/index.html Сайт об Оссанге]
  • [www.cineticle.com/text/119--docteur-chance-.html Рецензия на фильм «Доктор Шанс» на Cineticle]
  • [www.newsru.com/cinema/20aug2007/festival.html Оссанг на фестивале Меридианов Тихого]
  • [www.arthouse.ru/news.asp?id=7399 Новый фильм Ф. Ж. Оссанга]


Отрывок, характеризующий Ф. Ж. Оссанг

– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.