Украинская государственная академия железнодорожного транспорта

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ХИИТ»)
Перейти к: навигация, поиск
Украинский государственный университет железнодорожного транспорта
(УкрГУЖТ)
Оригинальное название

Український державний університет залізничного транспорту (УкрДУЗТ)

Международное название

Ukrainian state university of railway transport

Прежние названия

Українська державна академія залізничного транспорту (УкрДАЗТ)

Год основания

12 июня 1930 года

Ректор

профессор, к.т.н. Панченко Сергей Владимирович

Студенты

~ 10 000

Доктора

67

Профессора

80

Расположение

центр города Харьков
(быв. пл. Вознесенская)

Юридический адрес

61050, г. Харьков, площадь Фейербаха, 7

Сайт

[www.kart.edu.ua/ t.edu.ua]

Координаты: 49°59′29″ с. ш. 36°14′47″ в. д. / 49.99139° с. ш. 36.24639° в. д. / 49.99139; 36.24639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.99139&mlon=36.24639&zoom=18 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1930 году

Украинский государственный университет железнодорожного транспорта — расположенное в Харькове государственное высшее учебное заведение IV уровня аккредитации, подчинённое Министерству образования и науки Украины (до 2011 года подчинялось Министерству инфраструктуры Украины).





История

История университета ведет своё начало 12 июня 1930 года, когда согласно постановлению Совета Народных Комиссаров УССР № 19/672 на базе Харьковского объединённого техникума путей сообщения был создан Харьковский эксплуатационно-тяговый институт инженеров железнодорожного транспорта. В новом институте начали занятия 432 студента. В 1930 году открылась аспирантура.[1]

В 1932 г. Учебное заведение было переименовано в Харьковский эксплуатационно-механический институт инженеров железнодорожного транспорта, а осенью 1933 года — в Харьковский институт инженеров железнодорожного транспорта (ХИИТ).

С середины 1980-х годов ХИИТ находился в первой тройке вузов своего профиля (наряду с Московским и Ленинградским институтами инженеров железнодорожного транспорта), обеспечивая профессиональными кадрами железные дороги всего Советского Союза, и был базовым институтом ГУУЗ Министерства путей сообщения по вопросам новой организации, технического и эстетического обеспечения учебного процесса. Неоднократно награждался переходящим Красным Знаменем. Начиная с 1992 года на институт возложены функции ведущей организации на Украине по решению вопросов учебно-методического обеспечения отрасли и разработке новых учебных средств и технологий по подготовке высококвалифицированных специалистов.

В 1993 г. ХИИТ был аккредитован Государственной аккредитационной комиссией Министерства образования и науки Украины по IV уровню аккредитации с изменением статуса. Институт стал именоваться Харьковской государственной академией железнодорожного транспорта. Согласно приказу Министерства транспорта и связи Украины № 346 от 28 мая 2001 года вуз именовался Украинская государственная академия железнодорожного транспорта (УкрГАЖТ).[2]

Распоряжением Кабинета Министров Украины № 1049-р от 30 октября 2014 года в рамках имплементации нового Закона Украины "О высшем образовании" вуз переименован в Украинский государственный университет железнодорожного транспорта.

По состоянию на 2008 год профессорско-преподавательский состав университета насчитывал 479 человек, в том числе 38 профессоров и 217 доцентов, среди которых 10 действительных членов и 12 член-корреспондентов отраслевых Академий Украины. Свыше 130 выпускников вуза стали докторами наук.

Структура, специальности

Университет имеет в своем составе 6 факультетов с дневным и заочным обучением, 33 кафедры, в том числе 18 выпускающих с филиалами на предприятиях, подчинённый институт в Донецке и заочный факультет в г. Красный Лиман Донецкой области:[3]

  • Институт переподготовки и повышения квалификации кадров;
  • Донецкий институт железнодорожного транспорта ;
  • Факультет «Управление процессами перевозок»;
  • Факультет «Автоматика, телемеханика и связь»;
  • Строительный факультет;
  • Механический факультет;
  • Факультет экономики транспорта;
  • Краснолиманский заочный факультет;
  • Учебно-методический центр;
  • Центр международного образования
  • Центр учебно-практической подготовки;
  • Лицей (временно отсутствует).

Институт переподготовки и повышения квалификации кадров УкрГУЖТ

Институт переподготовки и повышения квалификации кадров (создан в 1996 году) — структурное подразделение Украинского государственного университета железнодорожного транспорта, обеспечивающее последипломное образование граждан, получение ими более высокой квалификации по следующими направлениями:

  • Подготовка магистров. Осуществляется за 15 специальностями академии, которые обеспечивают деятельность железных дорог. Срок обучения — 2 года. Форма обучения — заочная;
  • Второе высшее образование. Квалификация — специалист. Подготовка осуществляется по всем базовым специальностям академии. Срок обучения — 1 год 10 месяцев. Форма обучения — заочная;
  • Повышение квалификации кадров. Осуществляется как по базовым направлениям академии, так и с целевой направленностью (в зависимости от потребностей предприятий). Обучение проводится как в академии, так и на базе предприятий заказчиков.
  • Повышение квалификации государственных служащих транспортно-дорожного комплекса Украины.cb

Донецкий институт железнодорожного транспорта УкрГУЖТ

Донецкий институт железнодорожного транспорта является структурным подразделением УкрГУЖТ. Институт является базой подготовки специалистов-железнодорожников в Донецком регионе. Был образован в качестве Донецкого филиала Харьковского института железнодорожного транспорта в 1967 году. Имеет в своем составе 6 факультетов и 12 кафедр.

Своим созданием Донецкий филиал ХИИТ был обязан двум обстоятельствам:

1) роль и значение в народнохозяйственном комплексе СССР вновь созданной отделением от Южных - Донецкой железной дороги, которая была одной из самых грузонапряженных;

2) её недостаточное кадровое обеспечение.

Это вдохновило руководство Донецкой железной дороги воспользоваться тем обстоятельством, что в Донецке функционирует учебно-консультационный пункт Харьковского института инженеров транспорта и открыть на базе него филиал этого института.

Идея была поддержана начальником Донецкой железной Приклонским В. В. и ректором ХИИТ. К тому времени профессором Игнатьевым А. Ф.; который определил перечень работ, которые нужно было выполнить ДЖД для того, чтобы с 1 сентября 1968 в Донецком филиале приступили к обучению по шести транспортными специальностям студенты-заочники первого — четвёртого курсов института, проживающие в городах и поселках Донбасса.

Результатом инициатив Донецкой железной дороги и ректората Харьковского института инженеров транспорта стал приказ Министерства путей сообщения СССР от 3 ноября 1967 года «Об организации Донецкого филиала ХИИТ».

В структуре института функционируют 6 факультетов:

  • Управление процессами перевозок на железнодорожном транспорте;
  • Инфраструктура железнодорожного транспорта;
  • Экономики транспорта;
  • Заочный факультет;
  • Факультет последипломного образования;
  • Факультет довузовской подготовки).

И 12 кафедр, из которых 7 выпускающие («Организация движения поездов, подвижной состав», «Автоматика, телемеханика, связь и вычислительная техника», «Строительство, эксплуатация сооружений и путевое хозяйство», «Учет и аудит», «Менеджмент», «Экономика предприятия»).

ДонИЖТ имеет в своем распоряжении 5 учебных корпусов, одно общежитие, два спортзала и две спортивные площадки, базу отдыха «Ивушка» на станции Брусино Донецкой железной дороги, библиотеку (около 200 тыс. экземпляров печатных изданий).

Факультет «Управление процессами перевозок»

Факультет «Управление процессами перевозок» — первый в стране учебный факультет эксплуатации путей сообщения — был создан в 1918 году в Киевском институте народного хозяйства. В 1934 г. эксплуатационный факультет был переведен из Киевского института путей сообщения в Харьковский институт инженеров железнодорожного транспорта.

После объединения с ХИИТом факультет эксплуатации возглавил профессор А. П. Головченко, а позднее — доценты А. И. Прибегин и В.В.Повороженко. Кафедру эксплуатации железных дорог было переименовано в кафедру «Организация движения», которым заведовали выдающиеся учёные профессора И. В. Глазатов (1930—1936), В. М. Белелюбовский. Кафедрой «Станции и узлы» заведовали В. К. Андриановський, доцент В. Т. Киптелый, а с 1936 по 1974 гг.- профессор А. М. Долаберидзе. С 1974 по 1984 гг. кафедрой заведовал доцент А. П. Шипулин, а с 1984 года кафедру возглавляет доцент И. В. Берестов.

Довоенные года ознаменовывались широким выпуском инженеров — специалистов из эксплуатации железных дорог. Только выпуск 1939 года оставлял 340 инженеров из организации движения и грузовой работы.

В 1938 году деканом факультета был назначен В. Т. Киптелый, который бессменно работал на этом посте 30 лет; только в 1969 году его заменил В. К. Дмитриев.

Осенью 1941 года институт оказался в эвакуации в Ташкенте, там до 1943 года преподаватели и студенты факультета объединяли обучения в вечерние часы с самоотверженной работой на оборону.

По возвращении на Харьковщину студенты факультета приняли активное участие в восстановлении города, родного института и продолжали обучения.

В начале 60-х лет создается самая современная к тому времени лаборатория организации движения поездов, которая позволила проводить обучения студентов факультета в условиях, близких к реальных.

Традиционно на факультете происходили и происходят студенческие научно-технические конференции.

В последние годы на факультете активизировались защиты докторских и кандидатских диссертаций. Руководителями аспирантов и соискателей являются такие ученые, как Т. В. Бутько[4], Н. И. Данько, А. В. Шапка, А. Н. Котенко, Д. В. Ломотько[5], В. М. Запара, В. М. Кулешов.

В состав факультета на сегодня входят три выпускающих кафедры: «Управление эксплуатационной работой», «Железнодорожные станции и узлы», «Управление грузовой и коммерческой работой». Все выпускные кафедры имеют довольно солидную учебную базу, в том числе филиалы на базовых станциях: Основа, Харьков-Балашовский, Харьков-Пассажирский.

На факультете осуществляется подготовка по специальности «Организация перевозок и управления на транспорте (железнодорожный транспорт)», в рамках которой готовятся специалисты по следующим специализациям:

  • «Организация международных перевозок»;
  • «Организация таможенного контроля»;
  • «Транспортно-экспедиторская деятельность».

Ежегодно факультет пополняет армию железнодорожников почти 400 выпускникам дневной и заочной форм обучения. За годы существования факультетом подготовлен больше 16 тыс. инженеров-эксплуатационников, выпущено из печати более 250 методических пособий, выполнено 140 научно-исследовательских работ по поручениями МПС СССР, Укрзализныци и ОАО РЖД.

Немало воспитанников факультета занимают высокие должности на предприятиях Украины, России и других государств Содружества. Среди них — почетный гражданин Харькова, бывший министр МПС СССР Н. С. Конарев; Г. Н. Кирпа — Министр транспорта Украины — Генеральный директор Укрзализныци.

Факультет «Автоматика, телемеханика и связь»

Факультет АТС начал свою деятельность 1 ноября 1960 г. В структуру факультета входят три выпускающих кафедры:

  • Автоматика и компьютерное телеуправление движением поезда;* Транспортная связь;
  • Специализированные компьютерные системы.и три общеобразовательных кафедры:
  • Физика;
  • Электротехника и электрические машины;
  • Вычислительная техника и программирование.

Сегодня здесь готовят специалистов (инженеров-электриков) по специальности «Автоматика и автоматизация на транспорте». В границах этой специальности на факультете проводится подготовка специалистов по следующим специальностям:

  • Автоматика и системы управления движением поездов;
  • Компьютерной информационно-управляющей системы на железнодорожном транспорте;
  • Автоматизированные системы технологической связи на железнодорожном транспорте.

Строительный факультет

Первый набор студентов состоялся в 1945 году.

В состав факультета на сегодня входят три выпускающие кафедры:

  • Строительные, путевые и погрузочно-разгрузочные машины;
  • Путь и путевое хозяйство;
  • Строительные материалы, конструкции и сооружения;

и две общеинженерные:

  • Строительная механика и гидравлика;
  • Начертательная геометрия и компьютерная графика.

В настоящее время на факультете учится более 1500 студентов дневной и заочной форм обучения по следующим специальностям:

  • Железнодорожные сооружения и путевое хозяйство;
  • Промышленное и гражданское строительство;
  • Подъёмно-транспортные, строительные, дорожные, мелиоративные машины и оборудование.

Механический факультет

Механический факультет был создан вместе с Харьковским эксплуатационно-тяговым институтом железнодорожного транспорта в 1930 г. На факультете осуществляется подготовка специалистов по следующим специальностям:

  • Подвижный состав и специальная техника железнодорожного транспорта (две специализации: Локомотивы и локомотивное хозяйство, Вагоны и вагонное хозяйство);
  • Электрический транспорт;
  • Электрические системы и комплексы транспортных средств;
  • Теплотехника;
  • Качество, стандартизация и сертификация.

Факультет экономики транспорта

Инженерно-экономический факультет (в настоящее время — факультет экономики транспорта) был создан 1 сентября 1934 года. В структуре факультета действуют семь выпускающих кафедр, а также одна общеакадемическая кафедра (экономической теории).

На факультете осуществляется подготовка специалистов по образовательно-квалификационным уровням бакалавр, специалист и магистр на дневной и заочной форме обучения, а также научно-педагогических кадров через аспирантуру и докторантуру по следующим специальностям:

  • Экономика предприятия;
  • Учет и аудит;
  • Финансы;
  • Маркетинг;
  • Менеджмент и менеджмент внешнеэкономической деятельности.

Краснолиманский заочный факультет

Краснолиманский заочный факультет Укрдазт является правопреемникомм Краснолиманского учебно- консультационного пункта вуза, основанного в 1965 г. Контингент студентов заочной формы обучение факультета составляет 600 лиц (жители Донецкой и Луганской областей Украины, из которых почти 97 % — железнодорожники магистральных железных дорог и промышленного транспорта), в том числе 97,8 % учатся на контрактной основе.

Факультет расположен на площади 0,569 га, где имеется двухэтажный учебный корпус площадью 1122 га (8 лекционных аудиторий на 430 мест и 7 лабораторий). При факультете имеется собственная библиотека с читальным залом на 16 мест общей площадью 55 га. Фонд библиотеки составляет 18201 учебник и 17050 методических указаний.

Факультет готовит специалистов по семи специальностям пяти направлений подготовки:

  • Организация перевозок и управления на транспорте (железнодорожный транспорт);
  • Автоматика и автоматизация на транспорте;
  • Электрические системы и комплексы транспортных средств;
  • Электрический транспорт (электровозы и электропоезда);
  • Подвижный состав и специальная техника железнодорожного транспорта;
  • Железнодорожные сооружения и путевое хозяйство;
  • Теплоэнергетика.

Специализированные Ученые советы по защите диссертаций

В академии работают четыре специализированных ученых совета по защите докторских и кандидатских диссертаций:

  • Д64.820.01 с правом принятия к рассмотрению и проведения защиты диссертаций по специальности 05.12.02 — телекоммуникационные системы и сети;
  • Д64.820.02 с правом принятия к рассмотрению и проведения защиты диссертаций по специальностям: 05.23.01 — строительные конструкции, здания и сооружения; 05.23.05 — строительные материалы и изделия;
  • Д64.820.04 с правом принятия к рассмотрению и проведения защиты диссертаций по специальностям: 05.22.01 — транспортные системы; 05.22.07 — подвижный состав железных дорог и тяга поездов; 05.22.20 — эксплуатация и ремонт средств транспорта.
  • Д64.820.05 с правом принятия к рассмотрению и проведения защиты диссертаций по специальностям: 08.00.03 — экономика и управление национальным хозяйством (экономика железнодорожного и автомобильного транспорта); 08.00.04 — экономика и управление предприятиями (экономика железнодорожного и автомобильного транспорта).[6]

Библиотека

Библиотечное обслуживание осуществляется через 7 абонементов, 3 читальных зала, медиатеку. Библиотечный фонд — всего 813847 экз., в том числе книг — 420404, периодических изданий — 20769, авторефератов и диссертаций — 3280, спец. видов — 3111, CD-R — 96, маг. кассет — 53. Есть обменный фонд — 4631 экз.[1]

Научные издания

  • Сборник научных трудов Украинской государственной академии железнодорожного транспорта
  • Вестник экономики транспорта и промышленности
  • Журнал «Информационно-управляющие системы на железнодорожном транспорте»
  • Восточно-Европейский журнал передовых технологий

Инфраструктура

Академия имеет свой стадион (в районе ст. Основа), поликлинику, спортивно-оздоровительные базы в Евпатории и на Червонооскольском водохранилище, пансионат в Алуште.

Напишите отзыв о статье "Украинская государственная академия железнодорожного транспорта"

Примечания

  1. 1 2 Історія Української державної академії залізничного транспорту XIIТ- УкрДАЗТ (1930—2005): Становлення. Сучасність. Майбутнє. Традиції. — К. : Транспорт України, 2005. — ISBN 966-7098-33-8  (укр.)
  2. [kart.artworks.net.ua/about/history.html Официальный сайт. Общие сведения. История]
  3. [kart.artworks.net.ua/struct/index.html Официальный сайт. Структура]
  4. [rail.narod.ru/about_bt.htm Сайт Железные дороги и логистика]
  5. [rail.narod.ru/about_l.htm Сайт Железные дороги и логистика]
  6. [kart.artworks.net.ua/science/guide.html Официальный сайт. Наука]
  • [drti.donetsk.ua/ Официальный сайт Донецкого института железнодорожного транспорта]. [www.webcitation.org/6Ckv8ghYN Архивировано из первоисточника 8 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Украинская государственная академия железнодорожного транспорта

– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.