Хаанья (возвышенность)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хаанья (возвышенность)Хаанья (возвышенность)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Хаанья
Хаанья. Вид от Суур-Мунамяги
57°50′06″ с. ш. 27°00′54″ в. д. / 57.83500° с. ш. 27.01500° в. д. / 57.83500; 27.01500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.83500&mlon=27.01500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 57°50′06″ с. ш. 27°00′54″ в. д. / 57.83500° с. ш. 27.01500° в. д. / 57.83500; 27.01500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.83500&mlon=27.01500&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаЭстония Эстония
РегионВырумаа
Высшая точкадо 318 м

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Хаанья

Ха́анья (эст. Haanja kõrgustik) — возвышенность на юго-востоке Эстонии, её наиболее «высокогорное» плато. Одноимённа находящемуся здесь деревни Хаанья волости Хаанья уезда Вырумаа. Местоположение максимальной для Эстонии и всей Прибалтики высотной отметки в 318 м над уровнем моря — Суур-Мунамяги (эст. Suur-Munamägi)[1][2][3]. Южная часть возвышенности Хаанья частично уходит на территорию Латвии, где носит названием Алуксненской возвышенности. Максимальная высотная отметка в латвийской части возвышенности Хаанья — 271,5 м над уровнем моря — холм Делинькалнс (латыш. Dēliņkalns). Юго-восточная часть Хаанья располагается в Печорском районе Псковской области России; таким образом на этой возвышенности находится точка схождения границ трёх государств[2].

Через возвышенность Хаанья, с северо-востока на юго-запад по территории Эстонии, проходит шоссе Псков-Рига. К нему Т-образно примыкает шоссе, уходящее направо (при движении из Пскова) в сторону Тарту и далее к Таллину. В этом месте на горизонте угадываются очертания Суур-Мунамяги, слева от вершины которого проходит тартуское шоссе. Появление сразу двух таможен замедлило движение на трассе, по которой из России к курортам Прибалтики и обратно некогда шёл оживлённый поток частных автомобилей. Многие останавливались на Суур-Мунамяги, чтобы полюбоваться видом на Хаанья «и почти всю Эстонию» со смотровой башни. Отремонтированная в 1955 и надстроенная в 1960 году, почти 30-метровая башня обеспечивала обзор в радиусе 50 км с площадки, находившейся на отметке 346,7 м над уровнем моря. В 2004 году башня закрывалась на ремонт, и 24 июля 2005 года была торжественно открыта вновь[4].

Другие возвышенные места на Хаанья — Валламяги (эст. Vällamägi) — 304 м над уровнем моря, Керекунну (эст. Kerekunnu) — 296 м, и Цялбамяги (эст. Tsälbamägi) — 293 м. На возвышенности Хаанья берут своё начало несколько рек, стекающих в трёх разных направлениях — в Чудское, в Псковское озеро и в Финский залив[2]. Среди них — Педетси (эст. Pedetsi jõgi, латыш. Pededze), спускающаяся с юго-восточного склона возвышенности к границе с Псковской областью и далее уходящая в Латвию, где она впадает в реку Айвиексте (латыш. Aiviekste).

Напишите отзыв о статье "Хаанья (возвышенность)"



Примечания

  1. Тармисто В. Ю. Эстонская ССР. III. Природа // Большая Советская энциклопедия, 3-е изд. : Гл.ред. А. М. Прохоров. — М.: Сов.энциклопедия, 1978. — Т. 30: Экслибрис-Яя. — С. 631:ил.,карт..
  2. 1 2 3 [www.estonica.org/et/Loodus/L%C3%B5una-Eesti_k%C3%B5rgustikud_ja_n%C3%B5od/Haanja_k%C3%B5rgustik/ Haanja kõrgustik] (эст.). Entsüklopeedia Eestist. Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/67wcTwkWM Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  3. Hanijos aukštuma // Lietuviškoji tarybinė enciklopedija. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 1978. — Т. IV: Gariga-Jančas.
  4. [www.suurmunamagi.ee/index.php?page=34 Suur-Munamägi] (рус.). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/68oX74901 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Ссылки

  • Тармисто В. Ю. Эстонская ССР. III. Природа // Большая Советская энциклопедия, 3-е изд. : Гл.ред. А. М. Прохоров. — М.: Сов.энциклопедия, 1978. — Т. 30: Экслибрис-Яя. — С. 631:ил.,карт.
  • [www.suurmunamagi.ee/index.php?page=32 Галерея фотографий башни на Suur-Munamägi] (эст.). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/67wcT6EQu Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • Hanijos aukštuma // Lietuviškoji tarybinė enciklopedija. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 1978. — Т. IV: Gariga-Jančas.
  • [www.estonica.org/et/Loodus/L%C3%B5una-Eesti_k%C3%B5rgustikud_ja_n%C3%B5od/Haanja_k%C3%B5rgustik/ Haanja kõrgustik] (эст.). Entsüklopeedia Eestist. Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/67wcTwkWM Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Хаанья (возвышенность)

– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.