Большой серый киви
Большой серый киви | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||
Apteryx haastii Potts, 1872 |
||||||||||||||
Ареал | ||||||||||||||
|
Международная Красная книга <imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Уязвимые видыIUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/100060010 100060010] |
Большо́й се́рый ки́ви[2][3], или большой пятнистый киви[3] (лат. Apteryx haastii) — новозеландская эндемичная птица. Самый крупный из видов, относящихся к единственному роду лат. Apteryx и семейству Apterygidae в отряде кивиобразных (Apterygiformes). Маорийское название этой птицы — ророа.
Содержание
Общая характеристика
Высота большого серого киви достигает 45 см, а вес — 3,3 кг. Днём прячется в вырытой норе, которая представляет собой настоящий лабиринт с несколькими выходами.
Характерной чертой этого вида является то, что самка откладывает всего одно яйцо в год. Насиживают его оба родителя.
Населяет гористые части Южного острова. Встречается от горных лесов до альпийских лугов.
Степень угрозы существованию
Большой серый киви занесён в международную Красную Книгу со статусом уязвимый (англ. Vulnerable).
Популяция оценивается более чем в 20 000 особей. Из-за труднодоступных для завозных хищников мест обитания популяция этого вида сокращается медленнее всего — на 2 % в год.
Происхождение научного названия
Видовое имя образовано от слов:
- Apteryx от древнегреческого A — без, нет, и pteryx — крыло (то есть бескрылые)
- haasti — от имени Юлиуса фон Хааста, куратора Музея Кентербери (Canterbury Museum), Крайстчерч.
Генетика
- Депонированные нуклеотидные последовательности в базе данных EntrezNucleotide, GenBank, NCBI, США: [www.ncbi.nlm.nih.gov/nuccore/?term=txid8823%5BOrganism%3Aexp%5D 76] (по состоянию на 18 февраля 2015).
- Депонированные последовательности белков в базе данных EntrezProtein, GenBank, NCBI, США: [www.ncbi.nlm.nih.gov/protein/?term=txid8823%5BOrganism%3Aexp%5D 74] (по состоянию на 18 февраля 2015).
Напишите отзыв о статье "Большой серый киви"
Примечания
- ↑ Литография из книги: Rowley G.D. Ornithological miscellany. — London: Trubner, 1876—1878. — Vol. I. — Opp. p. 8. Автор: Й. Г. Кёлеманс (1842—1912), Alexander Turnbull Library, Reference No. PUBL-0035-1-008, 1876.
- ↑ Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 11. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
- ↑ 1 2 Коблик Е. А. Система рецентных и субрецентных палеогнат // Древненёбные птицы (очерки филогении, систематики, биологии, морфологии и хозяйственного использования) / под ред. О. Ф. Черновой, Е. А. Коблика. — М.: Т-во научных изданий КМК, 2010. — С. 58. — 212 с. — ISBN 978-5-87317-635-9
Литература
- Ганзак Я. Иллюстрированная энциклопедия птиц. — Прага: Артия, 1990.
Ссылки
- [www.iucnredlist.org/search/details.php/1938/all Большой серый киви] в [www.iucnredlist.org/ «The IUCN Red List of Threatened Species™»] (англ.)
- [www.arkive.org/species/GES/birds/Apteryx_haastii/ Видео и фотографии] большого серого киви на сайте [www.arkive.org/ «ARKive — Images of Life on Earth»] (англ.)
Отрывок, характеризующий Большой серый киви
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.