Хаас, Николас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николас Хаас
Общая информация
Родился 23 января 1996(1996-01-23) (28 лет)
Зурзе, Швейцария
Гражданство Швейцария
Рост 178 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Люцерн
Номер 32
Карьера
Молодёжные клубы
2003–2007 Зурзе
2008–2014 Люцерн
Клубная карьера*
2014—н.в. Люцерн 34 (1)
Национальная сборная**
2011 Швейцария (до 15) 4 (1)
2011—2012 Швейцария (до 16) 5 (0)
2012—2013 Швейцария (до 17) 2 (0)
2015—н.в. Швейцария (до 20) 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 3 августа 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 3 августа 2016.

Николас Хаас (нем. Nicolas Haas; 23 января 1996 года, Зурзе, Швейцария) — швейцарский футболист, играющий на позиции полузащитника. Ныне выступает за швейцарский клуб «Люцерн».





Клубная карьера

Футболом начинал заниматься в родном городе Зурзе. В 12 лет его приняли в академию «Люцерна», которую окончил в 2014 году. 7 февраля 2015 года дебютировал в швейцарской Суперлиге поединком против «Янг Бойз», заменив на 87-ой минуте Адриана Винтера[1]. Всего в стартовом сезоне провёл восемь игр, две из них начинал в стартовом составе.

В сезоне 2015/2016 стал основным игроком «Люцерна», проведя 24 встречи, забил один гол, 16 мая 2016 года в ворота «Базеля»[2].

28 июля 2016 года дебютировал за «Люцерн» в еврокубках, выйдя в основном составе на матч квалификационного тура Лиги Европы против «Сассуоло»[3].

Карьера в сборной

Игрок юношеских сборных Швейцарии. Принимал участие в отборочных частях к юношеским чемпионатам Европы, однако в финальную стадию не выходил и участия не принимал.

Достижения

«Люцерн»

Напишите отзыв о статье "Хаас, Николас"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2015/02/07/switzerland/super-league/fc-luzern/bsc-young-boys-bern/1695293/ FC Luzern - BSC Young Boys] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.
  2. [int.soccerway.com/matches/2016/05/16/switzerland/super-league/fc-luzern/fc-basel/2048328/ FC Luzern - FC Basel] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.
  3. [int.soccerway.com/matches/2016/07/28/europe/uefa-cup/fc-luzern/us-sassuolo-calcio/2282771/ FC Luzern - Sassuolo] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/nicolas-haas/360595/ Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/nicolas-haas/profil/spieler/192638 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Хаас, Николас

За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.