Хаас, Николас
Николас Хаас | ||
Общая информация | ||
Родился | 23 января 1996 (28 лет) Зурзе, Швейцария | |
Гражданство | Швейцария | |
Рост | 178 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Люцерн | |
Номер | 32 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2003–2007 | Зурзе | |
2008–2014 | Люцерн | |
Клубная карьера* | ||
2014—н.в. | Люцерн | 34 (1) |
Национальная сборная** | ||
2011 | Швейцария (до 15) | 4 (1) |
2011—2012 | Швейцария (до 16) | 5 (0) |
2012—2013 | Швейцария (до 17) | 2 (0) |
2015—н.в. | Швейцария (до 20) | 6 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 3 августа 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Николас Хаас (нем. Nicolas Haas; 23 января 1996 года, Зурзе, Швейцария) — швейцарский футболист, играющий на позиции полузащитника. Ныне выступает за швейцарский клуб «Люцерн».
Клубная карьера
Футболом начинал заниматься в родном городе Зурзе. В 12 лет его приняли в академию «Люцерна», которую окончил в 2014 году. 7 февраля 2015 года дебютировал в швейцарской Суперлиге поединком против «Янг Бойз», заменив на 87-ой минуте Адриана Винтера[1]. Всего в стартовом сезоне провёл восемь игр, две из них начинал в стартовом составе.
В сезоне 2015/2016 стал основным игроком «Люцерна», проведя 24 встречи, забил один гол, 16 мая 2016 года в ворота «Базеля»[2].
28 июля 2016 года дебютировал за «Люцерн» в еврокубках, выйдя в основном составе на матч квалификационного тура Лиги Европы против «Сассуоло»[3].
Карьера в сборной
Игрок юношеских сборных Швейцарии. Принимал участие в отборочных частях к юношеским чемпионатам Европы, однако в финальную стадию не выходил и участия не принимал.
Достижения
- Бронзовый призёр чемпионата Швейцарии: 2015/16
Напишите отзыв о статье "Хаас, Николас"
Примечания
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2015/02/07/switzerland/super-league/fc-luzern/bsc-young-boys-bern/1695293/ FC Luzern - BSC Young Boys] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2016/05/16/switzerland/super-league/fc-luzern/fc-basel/2048328/ FC Luzern - FC Basel] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2016/07/28/europe/uefa-cup/fc-luzern/us-sassuolo-calcio/2282771/ FC Luzern - Sassuolo] (англ.). — soccerway.com. Проверено 6 августа 2016.
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/nicolas-haas/360595/ Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/nicolas-haas/profil/spieler/192638 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Футбольный клуб «Люцерн» — текущий состав
|
---|
1 Цибунг (в) • 4 Шахтен • 5 Рогуль • 6 Арнольд • 7 Лустенбергер (к) • 8 Хюка • 9 Юрич • 13 Пульич • 14 Тьессон • 15 Шнойвли • 16 Аффольтер • 17 Холенштайн • 18 Букки (в) • 19 Чирьяк • 20 Кошта • 23 Сарр • 26 Фройлер • 27 Бранденбургер • 28 Фандрих • 30 Иттен • 31 Крюэзиу • 32 Хаас • 35 Шмид • 37 Абреу • 38 Кляйнер • 61 Ешиль • Родригес • Тренер: Маркус Баббель |
Отрывок, характеризующий Хаас, Николас
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.