Хабаровская духовная семинария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 48°28′01″ с. ш. 135°04′04″ в. д. / 48.466878° с. ш. 135.067903° в. д. / 48.466878; 135.067903 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.466878&mlon=135.067903&zoom=14 (O)] (Я)

Хабаровская духовная семинария
(ХДС)
Вид Хабаровской духовой семинарии с Площади Славы
Год основания 2005
Конфессия Православие
Церковь Русская православная церковь
Ректор Владимир (Самохин)
Расположение Россия Россия, Хабаровск
Юридический адрес Хабаровск, ул. Тургенева, 26
Сайт [dvseminary.ru/ dvseminary.ru]
К:Учебные заведения, основанные в 2005 году

Хаба́ровская духо́вная семина́рия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, имеющее целью подготовку духовенства для дальневосточных епархий Московского Патриархата. Расположена в столице Дальневосточного федерального округа — Хабаровске.

Создана 10 июня 2005 года решением Священного Синода Русской Православной Церкви по предложению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.





Духовное образование на Дальнем Востоке России

Духовное образование на Дальнем Востоке до революции

До революции 1917 года на Дальнем Востоке было несколько средних духовных учебных заведений (до недавнего времени духовная семинария считалась средним учебным заведением для подготовки духовенства) — учреждённых в середине XIX века святителем Иннокентием, митрополитом Московским и Коломенским, апостолом Дальнего Востока и Северной Америки, тогда — епископом (впоследствии — архиепископом) Камчатским, Курильским и Алеутским, и его преемниками, Новоархангельская духовная семинария в Ново-Архангельске (на о-ве Ситха из числа Алеутских островов, 1840 год) и Якутске (переведена из Ново-Архангельска, 1858 год), духовное училище (1862 год) и Благовещенская духовная семинария (1871 год) в Благовещенске.

Эти учебные заведения стали вскоре центрами как религиозного, так и культурного просвещения огромной малонаселённой территории. В семинариях в обязательном порядке изучались языки местных народностей, а также языки народов сопредельных государств — Японии, Кореи и Китая. В эти учебные заведения отправлялись за казенный счёт наиболее талантливые дети из семей коренных народов Дальнего Востока. Основным направлением работы было миссионерство; активно переводились на местные языки Священное Писание, богослужебные и вероучительные книги. Помимо чисто богословских и богослужебных выпускникам также прививались знания по медицине, агрономии. По официальной статистике до 80 % учительских кадров Приамурья были выходцами из Якутской и Благовещенской духовных школ.

После революции 1917 года на Дальнем Востоке были закрыты все духовные учебные заведения.

Духовное образование на Дальнем Востоке в настоящее время

В начале 1990-х годов начался процесс возрождения православного образования на Дальнем Востоке. В 1994 году во Владивостоке было открыто первое духовное учебное заведение — двухгодичное духовное училище.

В 1999-м в Дальневосточном государственном университете была учреждена кафедра теологии и религиоведения, которую возглавил правящий архиерей Владивостокской епархии, архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин; в том же году был открыт филиал Православного Свято-Тихоновского богословского института в Петропавловске-Камчатском.

В 2004 году филиал Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета был открыт в Южно-Сахалинске.

В 2006 году духовное училище с двухгодичным сроком обучением было открыто в Якутске, его ректором был назначен епископ Якутский и Ленский Зосима[1].

Хабаровская духовная семинария: основные этапы развития

Открытие

10 июня 2005 года на заседании Священного Синода Русской православной церкви было принято решение об «открытии в Хабаровске Духовной Семинарии Русской православной церкви» и о назначении её ректором архиепископа Хабаровского и Приамурского Марка (журнал заседания Священного Синода Русской православной церкви от 10 июня 2007 года № 42). Проректором был назначен иеромонах Петр (Еремеев), доктор теологии Софийского университета, проректор Московских духовных академии и семинарии по организационно-административной работе.

Начальный этап деятельности семинарии

Сентябрь 2005 — Ноябрь 2006

В сентябре 2005 года начался учебный процесс в новооткрытой семинарии. Также в сентябре 2005 года в Хабаровске прошёл Слет православной молодёжи Дальнего Востока и Забайкалья, одним из организаторов которого стала Хабаровская духовная семинария.

В октябре было освящено место под строительство комплекса зданий Хабаровской семинарии, спроектированного предприятием «Хабаровскгражданпроект». Заказчиком строительства выступило Правительство Хабаровского края, генеральным подрядчиком — ФГУП «Дальспецстрой при Спецстрое России».

19-21 сентября 2006 года Хабаровская семинария стала соорганизатором Международной научно-практической конференции «Христианство на Дальнем Востоке», собравшей представителей православных, католических и протестантских церквей России, Китая, Японии, Монголии и других стран. В дни работы конференции, 21 сентября 2006 года, начал свою работу Информационно-аналитический портал Хабаровской духовной семинарии «Православие на Дальнем Востоке», открытый по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Назначение портала — всестороннее освещение религиозной жизни на Дальнем Востоке России и в сопредельных с ним государствах.

20 октября 2006 года состоялась церемония сдачи первой очереди комплекса зданий семинарии — учебного корпуса и домового храма. С 20 ноября 2006 года учебный процесс начал осуществляться в новосданном учебном корпусе.

Ноябрь 2006 — Ноябрь 2007

В течение этого срока была подготовлена сдача второй очереди комплекса зданий семинарии и осуществлен переход к полноценному функционированию учебного процесса духовного учебного заведения. 30 мая 2007 года был освящён домовый храм семинарии в честь святителя Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского, апостола Дальнего Востока и Северной Америки. В ноябре 2007 года была сдана вторая очередь комплекса зданий семинарии.

В апреле 2007 года портал Хабаровской семинарии «Православие на Дальнем Востоке» стал обладателем Дальневосточной интернет-премии «Стерх-2007» в номинации «Лучший информационный сайт, региональный портал, сайт СМИ».

Хабаровская духовная семинария в настоящее время

В настоящее время в Хабаровской семинарии в полном объёме осуществляется учебный процесс: осуществляется образовательная, научно-исследовательская деятельность, разработка научно-методической базы; ведется духовно-просветительская работа в государственных высших и средних специальных учебных заведениях, а также информационно-издательская и миссионерско-апологетическая и противосектантская деятельность.

В семинарии действует крупнейшая на Дальнем Востоке библиотека религиозно-богословской литературы, фонды которой регулярно пополняются. Более 150 старопечатных и рукописных книг, входящих в библиотечный фонд семинарии — самое крупное собрание кириллических книжных памятников такого рода на Дальнем Востоке. Среди них — богослужебные книги, жития святых, книги духовно-нравственного содержания.

В домовом храме Хабаровской духовной семинарии в честь святителя Иннокентия Московского — небесного покровителя Хабаровской духовной семинарии — регулярно совершаются богослужения.

Первым проректором Хабаровской духовной семинарии с 2010 по 2015 годы являлся игумен (ныне епископ Биробиджанский и Кульдурский) Ефрем (Просянок).

Образовательная и научно-исследовательская деятельность

Образовательная деятельность семинарии осуществляется на двух отделениях — очном и заочном (для священнослужителей, не имеющих систематического богословского образования). Реализация учебного процесса обеспечивается преподавателями, имеющими соответствующее профильное духовное (Московская, Санкт-Петербургская духовные академии) или светское образование. Часть преподавателей имеют учёные степени докторов и кандидатов богословия, кандидатов наук, посвящены в священный сан.

Научно-исследовательская деятельность осуществляется тремя кафедрами — богословия, церковно-исторической и церковно-практической. Научно-исследовательская деятельность осуществляется следующим направлениям:

  • научные исследования в рамках диссертаций,
  • подготовка научных статей и выступление с докладами на научных, научно-практических конференциях и семинарах.

С 2008 в Хабаровской семинарии организовано обучение мирян на Богословских курсах. В 2010 году Богословские курсы вошли в состав Сектора дополнительного образования. После окончания курсов выпускники несут послушания как на правах волонтеров, так и в качестве штатных сотрудников в епархиальных отделах.

В 2010—2012 годах в Хабаровской семинарии действовали Регентские курсы (с 2012 года набор приостановлен). В 2012 году для желающих познакомиться с певческим искусств Русской церкви открыта Школа духовного пения.

С 2013 года в семинарии обучаются студенты из Китая[2].

Научно-методическая база

Информационно-издательская деятельность

Хабаровская духовная семинария успешно взаимодействует с федеральными, региональными и городскими средствами массовой информации. Все значительные события, происходящие в стенах духовной школы, получают освещение как в печатных, так и в телевизионных СМИ. Данное направление работы в семинарии курирует информационно-издательский центр.

Телевизионный проект семинарии — духовно-просветительская программа «Благовест» — в эфире крупнейшей дальневосточной телекомпании «Первое краевое телевидение» с октября 2008 года. «Благовест» — это единственная в регионе телепередача о Православии подобного формата. Она длится 25 минут и выходит в эфир три раза в неделю.

8 сентября 2006 года состоялось открытие Информационно-аналитического интернет-портала Хабаровской духовной семинарии «Православие на Дальнем Востоке». Ресурс содержит разделы, где рамещаются новости о религиозной жизни на Дальнем востоке, материалы по истории Православия в регионе, публикации на богословскую, вероучительную и образовательную тематику.

С 2007 года выходит в свет ежегодник «Труды Хабаровской духовной семинарии», в котором публикуются лучшие работы преподавателей и студентов семинарии.

Регулярно осуществляется издание материалов проводимых семинарией конференций, посвященных истории христианства на Дальнем востоке, жизни и подвигу видных государственных и церковных деятелей. Издаются монографии, учебно-методические комплексы, учебные материалы и конспекты лекций.

Иное

Часто в семинариях студенты ограничены в движении, физической деятельности. В их возрасте это может привести к печальным последствиям и для здоровья, и для будущего пастырства: привыкнут к благополучной, размеренной жизни — потом придется принуждать себя к миссионерству, другой активности. А пастырство из-под палки, а не по велению сердца… сами понимаете... Нужен молодым ребятам подвижный образ жизни.

В нашей семинарии для начала я ввел зарядку: после сна 20 минут. Сначала им тяжело было. Но я не отступал: «Вы же будущие пастыри. Это значит, у вас будет приход, может быть, и не один. На Дальнем Востоке большие расстояния, вам придется посещать несколько поселков. Для этого необходимо и здоровье, и физическая подготовка». Поняли, согласились. Затем раз в неделю стали плавать в бассейне. Раз в неделю — спортивные игры. После этого и предложение о парашюте последовало.

Сейчас у нас есть своя футбольная команда, на равных состязаемся со светскими вузами, соревнования по настольному теннису проводим, да и много других спортивных событий в семинарии происходит[3].

Ректоры

Напишите отзыв о статье "Хабаровская духовная семинария"

Примечания

  1. журнал заседания Священного Синода Русской православной церкви от 19 июля 2006 года № 65
  2. [www.pravoslavie.ru/news/65108.htm В Хабаровской духовной семинарии появились китайские студенты] // Православие.Ru
  3. [www.pravoslavie.ru/69868.html Я хотел быть просто монахом / Православие.Ru]

Ссылки

  • Хабаровская духовная семинария [www.youtube.com/watch?v=rpX0QrzvNX8]
  • dalss.ru/zavershennoe-stroitelstvo/habarovskaya-duhovnaya-seminariya
  • www.pravostok.ru/ru/news/?id=3082
  • dvseminary.ru/
  • www.pravoslavie.ru/news/28665.htm
  • www.sedmitza.ru/news/367657.html
  • hab.navse360.ru/ucheba/hds
Высшие учебные заведения Хабаровского края

Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет • Дальневосточная академия государственной службы •
Дальневосточная государственная академия физической культуры • Дальневосточный государственный медицинский университет •
Дальневосточный государственный университет путей сообщения • Дальневосточный институт законодательства и правоведения •
Дальневосточный институт международных отношений • Дальневосточный институт менеджмента, бизнеса и права •
Дальневосточный юридический институт МВД России • Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет •
Хабаровский пограничный институт ФСБ России • Хабаровская государственная академия экономики и права •
Хабаровский государственный институт искусств и культуры • Педагогический институт ТОГУ •
Хабаровский институт инфокоммуникаций • Тихоокеанский государственный университет •
Дальневосточный институт международного бизнеса • Дальневосточный институт иностранных языков •
Приамурский институт агроэкономики и бизнеса • Российская академия правосудия (Дальневосточный филиал) •
Российская правовая академия Минюста России (Дальневосточный филиал) • Хабаровская духовная семинария •
Хабаровский филиал Санкт-Петербургского Института Внешне-Экономических Связей Экономики и Права •
Российский университет кооперации (Дальневосточный филиал)

Отрывок, характеризующий Хабаровская духовная семинария

Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.