Хаболово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Хаболово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Хабула, Хаболова
Население
53[1] человек (2010)
Названия жителей
хаболовцы
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81375
Почтовый индекс
188468
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41221820044 41 221 820 044]

Ха́болово — деревня в Котельском сельском поселении Кингисеппского района Ленинградской области.





История

Упоминается, как пустошь Habala Ödhe в Толдожском погосте в шведских «Писцовых книгах Ижорской земли» 16181623 годов[2].

На карте Ингерманландии А. И. Бергенгейма, составленной по шведским материалам 1676 года, обозначена деревня Habala[3].

Как деревня Haballabÿ она обозначена на шведской «Генеральной карте провинции Ингерманландии» 1704 года[4].

Деревня Хабула обозначена на карте Ингерманландии А. Ростовцева 1727 года[5].

Деревня Хаболово упоминается на карте Санкт-Петербургской губернии Я. Ф. Шмита 1770 года[6].

Как деревня Хаболова она обозначена на карте Санкт-Петербургской губернии 1792 года А. М. Вильбрехта[7].

Деревня Хаболово на северном берегу озера Хаболово, упоминается на карте Санкт-Петербургской губернии Ф. Ф. Шуберта 1834 года[8].

ХАБОЛОВО — деревня принадлежит графине Заводовской, число жителей по ревизии: 53 м. п., 49 ж. п. (1838 год)[9]

Деревня Хабалово упомянута карте профессора С. С. Куторги 1852 года[10].

ХАБОЛОВА — деревня графа Завадовского, 10 вёрст по почтовой, а остальное по просёлочной дороге, число дворов — 17, число душ — 42 м. п. (1856 год)[11]


ХАБОЛОВО — деревня, число жителей по X-ой ревизии 1857 года: 47 м. п., 51 ж. п., всего 98 чел.[12]

Согласно «Топографической карте частей Санкт-Петербургской и Выборгской губерний» в 1860 году деревня называлась Хаболова и насчитывала 17 крестьянских дворов, в центре деревни обозначена часовня[13].

ХАБОЛОВО — деревня владельческая при озере Хаболовском, число дворов — 16, число жителей: 49 м. п., 56 ж. п.; Часовня. (1862 год)[14]


ХАБОЛОВО — деревня, по земской переписи 1882 года: семей — 22, в них 63 м. п., 59 ж. п., всего 122 чел.[12]


ХАБОЛОВО — деревня, число хозяйств по земской переписи 1899 года — 22, число жителей: 70 м. п., 55 ж. п., всего 125 чел.;
разряд крестьян: бывшие владельческие; народность: русская[12]

На Военно-топографической карте Санкт-Петербургской губернии 1863 года, смежно с деревней обозначена Мыза Хаболова[15].

Часовня в деревне была каменная во имя Креста Господня[16].

В XIX — начале XX века, деревня административно относилась к Хаболовскому сельскому обществу Котельской волости 2-го стана Ямбургского уезда Санкт-Петербургской губернии[17].

С 1917 по 1927 год деревня Хаболово входила в состав Валговицкого сельсовета Котельской волости Кингисеппского уезда.

С 1927 года, в составе Котельского района.

С 1928 года, в составе Великинского сельсовета.

С 1931 года, в составе Кингисеппского района[18].

По административным данным 1933 года деревня Хаболово входила в состав Великинского сельсовета Кингисеппского района, объединявшего 12 населённых пунктов в которых проживали 1760 человек. Административным центром сельсовета была деревня Великино[19].

В 1939 году население деревни Хаболово составляло 304 человека.

C 1 августа 1941 года по 31 января 1944 года деревня находилась в оккупации.

В 1958 году население деревни Хаболово составляло 44 человека[18].

По данным 1966 года деревня также находилась в составе Великинского сельсовета[20].

В 1997 году в деревне проживали 95 человек, в 2002 году — 88 человек (русские — 92 %), в 2007 году — 51[21][22][23].

География

Деревня расположена в северной части района на берегу озера Хаболово, у истока реки Хаболовка.

Расстояние до административного центра поселения — 18 км[21].

Расстояние до ближайшей железнодорожной платформы Валговицы — 5 км[20].

Демография

<timeline> ImageSize = width:430 height:300 PlotArea = left:30 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:304 ScaleMajor = unit:year increment:100 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1838 color:gray1 width:1
  from:0 till:102 width:15  text:102 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1857 color:gray1 width:1
  from:0 till:98 width:15 text:98 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1862 color:gray1 width:1
  from:0 till:105 width:15 text:105 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1882 color:gray1 width:1
  from:0 till:122 width:15 text:122 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1899 color:gray1 width:1
  from:0 till:125 width:15 text:125 textcolor:red fontsize:8px
bar:1939 color:gray1 width:1
 from:0 till:304 width:15 text:304 textcolor:red fontsize:8px
bar:1958 color:gray1 width:1
 from:0 till:44 width:15 text:44 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1
  from:0 till:95 width:15  text:95 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:88 width:15 text:88 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1
  from:0 till:51 width:15  text:51 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1
  from:0 till:53 width:15  text:53 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Напишите отзыв о статье "Хаболово"

Примечания

  1. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Ленинградская область.]
  2. Йордебокер Писцовые книги Ижорской земли. Том 1. Годы 1618—1623, стр. 57
  3. [www.aroundspb.ru/maps/ingermanland/1676/1676_inger3.jpg «Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.]
  4. [www.vsevinfo.ru/History/map_1704.htm «Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.]
  5. [www.aroundspb.ru/karty/107/sg_1727_ingermanland.html Новая и достоверная всей Ингерманландии ланткарта. Грав. А. Ростовцев. СПб., 1727 г.]
  6. [www.aroundspb.ru/maps/history/shmidt1770.jpg «Карта Санкт-Петербургской губернии содержащей Ингерманландию, часть Новгородской и Выборгской губернии», 1770 год]
  7. [vsevinfo.ru/History/1792_4.jpg «Карта окружности Петербурга» А. М. Вильбрехта. 1792 г.]
  8. [leb.nlr.ru/edoc/6407/ Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.]
  9. [dlib.rsl.ru/viewer/01003542886#?page=70 Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станам, 1838 г.]
  10. [www.etomesto.ru/karta338/ Геогностическая карта Санкт-Петербургской губернии проф. С. С. Куторги, 1852 г.]
  11. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=32 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г.]
  12. 1 2 3 Материалы к оценке земель в С-Петербургской губернии. Том I. Ямбургский уезд. Выпуск II. СПб. 1904 год, стр. 162
  13. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/odnoverstka/monetonos_7-3.jpg Карта Санкт-Петербургской губернии. 1860 г.]
  14. «Списки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел» XXXVII Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. изд. 1864 г. стр. 207
  15. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/3verstka1863/monetonos_03_07.jpg Военно-топографическая карта Санкт-Петербургской губернии 1863 года]
  16. Памятная книжка С.-Петербургской губернии: описание губернии с адресными и справочными сведениями. – Спб., 1905. – С. 442-443.
  17. Справочник по истории административно-территориального деления Ленинградской области (1917-1969). Т. 4. Алфавитный перечень населенных пунктов Г – З / СПб. гос. учреждение «ЦГИАСПб»; сост. А. С. Дубин, П. Г. Лебедева. – С. 144.
  18. 1 2 [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Xaa-Xam.html Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.]
  19. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, стр. 239
  20. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области] / Сост. Т. А. Бадина. — Справочник. — Л.: Лениздат, 1966. — С. 186. — 197 с. — 8000 экз.
  21. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%202007%20g_8.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 94]
  22. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  23. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 70

Отрывок, характеризующий Хаболово

Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.