Яхья ульд Хадемин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хадемин, Яхья ульд»)
Перейти к: навигация, поиск
Яхья ульд Хадемин
араб. يحي ولد حدأمين
Премьер-министр Мавритании
с 21 августа 2014
Предшественник: Мулайе ульд Мухаммед Лагдаф
 
Вероисповедание: ислам суннитского толка
Рождение: 31 декабря 1953(1953-12-31) (70 лет)
Тимбедра, Французская Западная Африка
Партия: Союз в пользу Республики

Яхья ульд Хадемин (араб. يحي ولد حدأمين‎, фр. Yahya Ould Hademine; род. 31 декабря 1953 года, Тимбедра) — политический деятель Мавритании. С 21 августа 2014 года[1][2] — премьер-министр Мавритании.

Член партии «Союз в пользу Республики».

Напишите отзыв о статье "Яхья ульд Хадемин"



Примечания

  1. [www.ami.mr/fr/index.php?page=Membre-Gouvernement&id_membre=20 "Premier Ministre Yahya Ould Hademine"], AMI, August 21, 2014  (фр.).
  2. [www.ami.mr/fr/index.php?page=Depeche&id_depeche=28082 "Le nouveau Premier ministre prend service"], AMI, August 21, 2014  (фр.).

Отрывок, характеризующий Яхья ульд Хадемин

– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.