Хадсон
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Содержание |
Ха́дсон (также Гудзо́н, англ. Hudson) — англоязычная фамилия, а также топоним и фирменное наименование ряда товаров. Географические названия в основном даны в честь мореплавателя Генри Гудзона (либо, согласно правилам транскрипции, Хадсона).
Фамилия
- Гудзон, Генри (1570—1611?) — английский мореплаватель и первооткрыватель начала XVII века.
- Хадсон, Дженнифер (род. 1981) — американская актриса и певица.
- Хадсон, Джеффри (1619—1682?) — шут королевы Генриетты Французской.
- Хадсон, Джордж Вернон (1867—1946) — новозеландский энтомолог.
- Хадсон, Кейт (род. 1979) — американская актриса.
- Хадсон, Кит (1946—1984) — ямайский музыкант и продюсер.
- Хадсон, Кэтрин Элизабет (более известна под псевдонимом Кэти Перри; род. 1984) — американская поп-певица.
- Хадсон, Лу (1944—2014) — американский баскетболист.
- Хадсон, Люси-Джо (род. 1983) — английская актриса.
- Хадсон, Кэтрин (род. 1984) — американская певица.
- Хадсон, Майкл (род. 1939) — американский экономист, профессор экономики Миссурийского университета в Канзас-Сити.
- Хадсон, Нелл — британская актриса.
- :
- Хадсон, Марк (род. 1982) — английский футболист, защитник.
- Хадсон, Марк (род. 1951) — американский музыкальный продюсер, музыкант и автор-исполнитель.
- Хадсон, Марк — вокалист группы DragonForce.
- Хадсон, Оливер (род. 1976) — американский актёр, сын Голди Хоун.
- Хадсон, Роберт (род. 1938) — американский художник.
- Рок Хадсон (1925—1985) — американский актёр.
- Хадсон, Си Би (род. 1974) — гитарист рок-группы Blue October.
- Сол Хадсон — настоящее имя гитариста Слэша.
- Хадсон, Томас (1701—1779) — английский художник-портретист.
- Хадсон, Трой (род. 1976) — бывший американский профессиональный баскетболист и хип-хоп исполнитель.
- Хадсон, Уильям (1730—1793) — британский ботаник и миколог.
- Хадсон, Уолтер (1944—1991) — один из самых тяжёлых людей в истории медицины.
- Хейли Хадсон (род. 1986) — американская актриса.
- Хадсон, Хью (род. 1936) — британский кинорежиссёр.
- Хадсон, Эрни (род. 1945) — американский актёр.
- Миссис Хадсон — героиня цикла произведений Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.
Топоним
- Гудзон — река на востоке США, относящаяся к бассейну Атлантического океана.
- Гудзонов залив — залив в Северном ледовитом океане.
- Гудзонов пролив — пролив Северного Ледовитого океана, омывающий берега Канады.
- Хадсон — округ в штате Нью-Джерси.
- Гудзон — город в штате Нью-Йорк.
- Хадсон — город в штате Вайоминг.
- Хадсон</span>ruen — город в штате Огайо.
- Хадсон — статистически обособленная местность в штате Флорида.
- Хадсон — тауншип в штате Миннесота.
Другое
- Hudson Motor Car Company — автомобильный производитель в штате Мичиган.
- Hudson Hornet — легковой полноразмерный автомобиль, выпускавшийся компанией Hudson Motors
- Hudson — программное обеспечение, инструмент для поддержания непрерывной интеграции.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Хадсон"
Отрывок, характеризующий Хадсон
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.