Хазеней, Иоганн Петер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Петер Хазеней
нем. Johann Peter Haseney
Место рождения:

Мелис, Тюрингия

Место смерти:

Мюнхен, Бавария

Жанр:

графика

Иога́нн Пе́тер Ха́зеней (нем. Johann Peter Haseney; 1812, Мелис — 1869, Мюнхен) — немецкий гравёр и дизайнер ранних почтовых марок Германии[1].





Биография

Иоганн Петер родился в 1812 году в Мелисе (ныне Целла-Мелис). Ещё в молодости он переехал в Мюнхен, где начал работать на фирме Зайтца гравёром.

Хазеней является автором эскиза первой почтовой марки королевства Баварии[de] — «Чёрной единицы», выпущенной в 1849 году и являющейся первой почтовой маркой на территории современной Германии[1].

В дальнейшем рисунок созданной Хазенеем марки Баварии послужил прототипом для нескольких других — в частности, для «Красной саксонской тройки» и ряда земских почтовых марок России.

Иоганн Хазеней умер в 1869 году в Мюнхене.

Память

В городе Целла-Мелис, где родился Хазеней, есть улица, названная в его честь, и установлен памятник знаменитому земляку-гравёру[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Хазеней, Иоганн Петер"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.typisch-thueringen.de/interessant/charaktere/017_haseney/haseney.htm Peter Haseney und die erste deutsche Briefmarke] (нем.). Interessantes: Thüringer Charaktere. Typisch Thüringen; Reiner Falk; allied media productions GmbH (5. November 2007). — Заметка о Хазенее и «Чёрной единице» на сайте «Typisch Thüringen» (Германия). Проверено 2009‎-01-29. [web.archive.org/web/20081222044812/www.typisch-thueringen.de/interessant/charaktere/017_haseney/haseney.htm Архивировано из первоисточника 22 декабря 2008].
  2. Michel-Rundschau, 2003, Nr. 8, S. 94. (нем.)

Литература

  • 160 Jahre «Schwarzer Einser». (Folge 3 aus Fortsetzungsartikel) // Deutsche Briefmarken-Zeitung[de]. — 2009. — Nr. 24. — S. 39. (нем.)
  • de Hesselle J. Der Schwarze Einser. — München, 1949. — S. 19—21. (нем.) [Репринт: München, 1989.]
  • Doberer K. K.[de] Bayern-Philatelie. Geschichte der bayerischen Briefmarken. — Schwalmtal, Germany: Phil*Creativ-Verlag, 1990. — S. 15. — ISBN 3-928277-00-6(нем.)
  • Haseney P. Kurze Nachrichten und lange Schilderungen über die Familie Haseney. — München, 1992. — 34 S. — ISBN 3-929164-08-6(нем.) [Репринт издания: Heinrich-Jung-Verlag, Zella-Mehlis.]
  • Jung H. Der schwarze Einser des J. P. Haseney // Sammler Express. — 1980. — Heft 7. — S. 223. (нем.)
  • Wer ist wer in der Philatelie? Ein Lexikon namhafter Philatelisten des 19./20. Jahrhunderts / W. Maaßen[en] (Hrsg.). — Schwalmtal, Germany: Phil*Creativ-Verlag, 1999. — S. 76. — ISBN 3-932198-32-8(нем.)


Отрывок, характеризующий Хазеней, Иоганн Петер

В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.