Хиберниан
| |||
![]() | |||
Полное название |
Hibernian Football Club | ||
Прозвища | Hibs, Hibees, The Cabbage | ||
Основан | 6 августа 1875 | ||
---|---|---|---|
Стадион | «Истер Роуд», Лит, Эдинбург | ||
Вместимость | 20 421 | ||
Владелец | |||
Президент | |||
Тренер | |||
Капитан | |||
Соревнование | Шотландский Чемпионшип | ||
2015/16 | 3-е | ||
|
«Хибе́рниан» (англ. Hibernian F.C.) (/hɨˈbɜrniən/) — шотландский футбольный клуб из района Эдинбурга Лит. Основан в 1875 году католическим священником каноником Эдвардом Ханноном и первоначально предназначался для членов ирландской иммигрантской общины (откуда название, происходящее от латинского наименования Ирландии — Hibernia).
Действующий обладатель кубка Шотландии по футболу.
Содержание
Цвета клуба и эмблема
История эмблемы
- Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
1875—1934 - Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
1934—2000 - Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
2000—н.в.
Выступления в еврокубках
Сезон | Турнир | Раунд | Соперник | Дома | В гостях | Общий счёт | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1955/56 | Кубок европейских чемпионов | Первый раунд | |
1–1 | 4–0 | 5–1 | |
1/4 финала | |
1–0 | 3–1 | 4–1 | | ||
1/2 финала | |
0–2 | 0–1 | 0–3 | | ||
1960/61 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
отказ | отказ | w/o | |
1/4 финала | |
3–2 | 4–4 | 7–6 | | ||
1/2 финала | |
2–2 | 3–3 | 5–50:6 | | ||
1961/62 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
3–3 | 3–1 | 6–4 | |
Второй раунд | |
0–1 | 0–4 | 0–5 | | ||
1962/63 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
4–0 | 3–2 | 7–2 | |
Второй раунд | |
2–1 | 1–0 | 3–1 | | ||
1/4 финала | |
2–1 | 0–5 | 2–6 | | ||
1965/66 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
2–0 | 0–2 | 2–20:3 | |
1967/68 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
3–0 | 1–3 | 4–3 | |
Второй раунд | |
5–0 | 1–4 | 6–4 | | ||
Третий раунд | |
1–1 | 0–1 | 1–2 | | ||
1968/69 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
2–1 | 3–0 | 5–1 | |
Второй раунд | |
3–1 | 1–0 | 4–1 | | ||
Третий раунд | |
2–1 | 0–1 | 2–2(г) | | ||
1970/71 | Кубок ярмарок | Первый раунд | |
6–0 | 3–2 | 9–2 | |
Второй раунд | |
2–0 | 1–2 | 3–2 | | ||
Третий раунд | |
0–1 | 0–2 | 0–3 | | ||
1972/73 | Кубок обладателей кубков | Первый раунд | |
6–1 | 1–2 | 7–3 | |
Второй раунд | |
7–1 | 1–1 | 8–2 | | ||
1/4 финала | |
4–2 | 0–3 | 4–5 | | ||
1973/74 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
2–0 | 1–1 | 3–1 | |
Второй раунд | |
0–0 | 0–0 | 0–04:5 | | ||
1974/75 | Кубок УЕФА | 1/32 финала | |
9–1 | 3–2 | 12–3 | |
1/16 финала | |
2–4 | 0–4 | 2–8 | | ||
1975/76 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
1–0 | 1–3 | 2–3 | |
1976/77 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
1–0 | 0–0 | 1–0 | |
Второй раунд | |
2–0 | 1–4 | 3–4 | | ||
1978/79 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
3–2 | 0–0 | 3–2 | |
Второй раунд | |
1–0 | 0–2 | 1–2 | | ||
1989/90 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
1–0 | 3–0 | 4–0 | |
Второй раунд | |
0–0 | 0–1(д) | 0–1 | | ||
1992/93 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
2–2 | 1–1 | 3–3(г) | |
2001/02 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
3–2(д) | 0–2 | 3–4 | |
2004 | Кубок Интертото | Второй раунд | |
1–1 | 0–1 | 1–2 | |
2005/06 | Кубок УЕФА | Первый раунд | |
0–0 | 1–5 | 1–5 | |
2006 | Кубок Интертото | Второй раунд | |
5–0 | 3–0 | 8–0 | |
Третий раунд | |
2–1 | 0–1 | 2–2(г) | | ||
2008 | Кубок Интертото | Второй круг | |
0–2 | 0–2 | 0–4 | |
2010/11 | Лига Европы УЕФА | Третий квалификационный раунд | |
2–3 | 0–3 | 2–6 | |
2013/14 | Лига Европы УЕФА | Второй квалификационный раунд | |
0–7 | 0–2 | 0–9[1] | |
2016/17 | Лига Европы УЕФА | Второй квалификационный раунд | |
0–1 | 1–0 | 1–13:5 | |
Текущий состав и персонал
Текущий состав
- По состоянию на 29 июня 2016 года
|
|
Персонал
Должность | Имя |
---|---|
Главный тренер основного состава | |
Ассистент главного тренера основного состава | |
Тренер вратарей основного состава | |
Главный тренер команды до 20 лет | |
Руководитель Академии | |
Старший физиотерапевт | |
Тренер по физической подготовке | |
Главный скаут | |
Достижения
- Чемпионат Шотландии
- Чемпион Шотландии (4): 1903, 1948, 1951, 1952
- Кубок Шотландии
- Победитель (3): 1887, 1902, 2016
- Финалист (11): 1896, 1914, 1923, 1924, 1947, 1958, 1972, 1979, 2001, 2012, 2013
- Кубок шотландской лиги
- Победитель (3): 1972, 1992, 2007
- Финалист (6): 1950, 1969, 1975, 1986, 1994, 2004
- Второй Дивизион (до 1975) и Первый Дивизион (после 1975)
- Победитель (5): 1894, 1895, 1933, 1981, 1999
- Летний Кубок
- Победитель (2): 1941, 1964
- Финалист (2): 1942, 1945
- Кубок Южной Лиги
- Победитель (1): 1944
- Кубок Дриброут
- Победитель (2): 1974, 1975
- Кубок Коронации
- Финалист (1): 1953
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
см. Категория:Игроки ФК «Хиберниан»
-
Гарри О’Коннор
-
Энди Горам
-
Джим Лейтон
-
Джордж Бест
-
Ник Колган
-
Лиам Миллер
-
Рассел Лэтапи
-
Антони Ружье
-
Йонатан Йоханссон
-
Миксу Паателайнен
-
Франк Созе
-
Улисес де ла Крус
Клубная статистика
Посещаемость:
- Рекорд посещаемости 65 680 («Харт оф Мидлотиан», 2 января 1950)
Больше всего матчей:
- Больше всего матчей в чемпионате Артур Данкан (446)
- Больше всего матчей за сборную Лори Райлли (38, Шотландия)
Больше всего голов:
- Больше всего мячей Гордон Смит (364)
- Больше всего мячей в сезоне Джо Бейкер (42, 1959/60)
Самые крупные победы и поражения:
- Самая крупная победа вообще: 22:1 (42nd Highlanders, 3 сентября 1881)
- Самая крупная победа в чемпионате: дома — 11:1 («Хэмшттон Академикал», 6 ноября 1965), в гостях — 11:1 («Эйрдрионианс», 24 октября 1959)
- Самая крупная победа в Кубке 15:1 («Пиблс Роверз», 11 февраля 1961)
- Самая крупная победа в Кубке Лиги 11:2 («Аллоа», 22 сентября 1965)
- Самая крупная в Европе 9:1 («Русенборг», Кубок УЕФА, 2 октября 1974)
- Самая крупная ничья в чемпионате 6:6 («Мотеруэлл», 5 мая 2010)
- Самое крупное поражение вообще и в чемпионате 0:10 («Рейнджерс», 24 декабря 1898)
- Самое крупное поражение в Кубке 1:9 («Дамбартон», 27 сентября 1890)
- Самое крупное поражение в Кубке Лиги 1:6 («Харт оф Мидлотиан», 11 августа 1956; «Рейнджерс», 8 августа 1958)
- Самое крупное поражение в Европе 0:6 («Рома», Кубок ярмарок, 27 мая 1961)
Интересные факты
- Первая шотландская команда, сыгравшая при искусственном освещении[2].
- Первая шотландская команда, разместившая логотип спонсора на форме[2].
- Первая шотландская команда, установившая искусственный подогрев поля[2].
- Первая шотландская команда, установившая электронное табло[2].
- Первая шотландская команда, имевшая в своём составе сразу трёх игроков забивших более ста голов и в Шотландии и в Англии[2].
- Первый британский клуб, игравший в еврокубках[2].
- Первый британский клуб, победивший Реал Мадрид[2].
- Первый британский клуб, организовавший турне по Африке[2].
Напишите отзыв о статье "Хиберниан"
Примечания
- ↑ [www.bbc.co.uk/sport/0/football/23460365 Embarrassed pat fenlon's apology to Hibs fans]. BBC Sport. Проверено 2013.07.26.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.alanfinn.com/hibs/index.php/k2hibernian-history/firsts-section The Hibernian Historical Trust celebrate the Milestones achieved by Hibernian] (англ.). «Hibernian Historical Trust». [www.webcitation.org/6D2MmYSBW Архивировано из первоисточника 20 декабря 2012].
Ссылки
- [www.hibernianfc.co.uk/page/Welcome Официальный сайт] (англ.)
- [russianhibs.blogspot.ru/ Сайт русскоязычного фан клуба]
- [hibs-world.net/forum/index.php Сайт международной ассоциации болельщиков] (англ.)
- [www.hibs.net/ Сайт болельщиков Hibs.net] (англ.)
- [www.hibeesbounce.com/forum/forum.php Форум болельщиков Hibees Bounce] (англ.)
- [www.hiberniansaintpatricks.co.uk/ Сайт болельщиков St. Patrick’s Hibernian Supporters' Branch] (англ.)
- [www.fitbastats.com/hibs/index.php Статистика Хиберниана, его игроков и тренеров] (англ.)
- [www.svenskafans.com/europa/hibernian/ Сайт шведских поклонников команды] (швед.)
Футбольный клуб «Хиберниан» (по состоянию на 29 июня 2016)
|
---|
1 Оксли (в) • 2 Грей (к) • 4 Хэнлон • 5 Фонтейн • 6 Бартли • 8 Файви • 10 Макгиох • 11 Стэнтон • 14 Хэндлинг • 15 Инсолл • 16 Стивенсон • 17 Бойл • 18 Макгинн • 19 Китингс • 21 Кармайкл • 22 Шинни • 23 Форстер • 24 Макгрегор • 25 Логан (в) • 29 Грэм • 32 Виртанен (в) • 33 Харрис • 35 Каммингс • 42 Дансмор • 43 Крейн • 48 Мартин • 49 Аллан • 51 Шоу • Холт • Тренер: Нил Леннон |
Тренеры футбольного клуба «Хиберниан»
|
---|
Комитет (1875—1900) • Макмайкл (1900—1903) • Келсо (1903—1904) • Макмайкл (1904—1919) • Гордон (1919—1921) • Мейли (1921—1925) • Темплтон (1925—1936) • Халлиган (и.о.) (1936) • Маккартни (1936—1948) • Шо (1948—1961) • Гэлбрейт (1961—1964) • Стейн (1964—1965) • Шенкли (1965—1969) • Макфарлейн (1969—1970) • Ивинг (1970—1971) • Тернбулл (1971—1980) • Ормонд (1980) • Олд (1980—1982) • Стэнтон (1982—1984) • Блэкли (1984—1986) • Крейг (и.о.) (1986) • Миллер (1986—1996) • Скотт (и.о.) (1996) • Даффи (1996—1998) • Макнилл (и.о.) (1998) • Маклиш (1998—2001) • Парк (и.о.) (2001) • Созе (2001—2002) • Уильямсон (2002—2004) • Маккейб (и.о.) (2004) • Моубрей (2004—2006) • Венус (и.о.) (2006) • Проктор (и.о.) (2006) • Коллинз (2006—2007) • Крейг (и.о.) (2007—2008) • Паателайнен (2008—2009) • Хьюз (2009—2010) • Эванс (и.о.) (2010) • Колдервуд (2010—2011) • Браун (и.о.) (2011) • Фенлон (2011—2013) • Николл (и.о.) (2013) • Бутчер (2013—2014) • Стаббс (2014—2016) • Леннон (2016—) |
|
|
|
Отрывок, характеризующий Хиберниан
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.
12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?