Хайдер, Чарльз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Хайдер
Charles Latif Hyder
Место рождения:

Альбукерке (Нью-Мексико, США)

Место смерти:

Лас-Паломас (Нью-Мексико, США)

Научная сфера:

Астрофизика

Известен как:

Доктор Хайдер

Чарльз Ха́йдер (англ. Charles Latif Hyder; 18 апреля 1930 года[1][2], Альбукерке, США — 21 июня 2004 года, Лас-Паломас, США) — американский учёный-астрофизик и диссидент родом из штата Нью-Мексико, более известный в бывшем Советском Союзе как «доктор Хайдер».





Биография

Чарльз Лэйтиф Хайдер родился и окончил среднюю школу в городе Альбукерке штата Нью-Мексико, служил в ВВС США во время Корейской войны[1][3].

В 1958 году окончил университет штата Нью-Мексико и в 1964 году получил в Колорадо[3] учёную степень по астрогеофизике. В 1961—1983 годах занимался научной деятельностью в области физики Солнца (специалист по солнечным вспышкам), опубликовал более 50 работ[1]. Его коллеги отмечают в некрологе высокую квалификацию в физике (не только астрофизике, но и в квантовой механике), а также высокую математическую культуру.

Боролся против ядерного оружия и против загрязнения окружающей среды продуктами ядерной энергетики, против строительства хранилища радиоактивных отходов (Waste Isolation Pilot Plant) у города Карлсбад (штат Нью-Мексико)[1][4][5].

Голодовка

23 сентября 1986 года у Белого дома в Вашингтоне начал голодовку, продолжавшуюся до конца апреля следующего года — 218 дней.

Требовал от администрации Рональда Рейгана прекратить гонку вооружений и отказаться от использования ядерного оружия.

В Советском Союзе была развернута кампания солидарности с Хайдером. Его регулярно показывали в программе «Время», в его честь была отчеканена памятная медаль, Михаил Горбачев написал ему письмо, а когда голодовка закончилась, группа «Ноль» сочинила сатирическую песню «Доктор Хайдер»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2401 день]:

И в этот трудный час за каждого из нас —
Доктор Хайдер, доктор Хайдер, доктор Хайдер
Снова начал есть!

После голодовки

После окончания голодовки Хайдер заявил советской прессе и немногочисленной толпе друзей и прохожих, что начинает предвыборную кампанию в президенты США, предлагая вписывать его имя в избирательные бюллетени (write-in). Хайдер сообщил, что этим жестом хочет привлечь больше внимания общественности к волнующим его проблемам.[6] В 1998 году он выпустил книгу «Выживание человечества на планете, заражённой плутонием», снова пытался голодать (на этот раз с целью борьбы против хранилища ядерных отходов, Waste Isolation Pilot Plant)[7].

Умер в июне 2004 года.

Напишите отзыв о статье "Хайдер, Чарльз"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [adsabs.harvard.edu/abs/2004BAAS...36.1677W Obituary: Charles Latif Hyder, 1930—2004, Bulletin of the American Astronomical Society, 2004, v. 36, No. 5, p. 1677—1678.] (Некролог) (англ.)
  2. В [obits.abqjournal.com/obits/email_obit/145111 другой] публикации — 1929 вместо 1930
  3. 1 2 [www.prop1.org/history/2004/040701nm.aj.Charles%20Hyder.htm Некролог] (англ.)
  4. [nuclearresister.org/nr116/nr116stopwipp.html Stop W.I.P.P.]
  5. [www.nmenv.state.nm.us/wipp/wipplinks.html New Mexico Environment Department, WIPP External Links Page]
  6. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE5DB163EF937A35756C0A961948260 Washington talk: Briefing; Faster turns candidate] (New York Times, May 4, 1987)
  7. [www.state.nv.us/nucwaste/news/sns23.htm Astrophysicist Ends WIPP Fast]

Ссылки

  • [lenta.ru/articles/2004/06/23/hyder/ Человек, переживший свою славу]
  • [www.inauka.ru/history/article47660.html Умер доктор Хайдер]
  • [www.utro.ru/articles/2004/06/23/321927.shtml Скончался голодавший доктор Хайдер]
  • Две статьи про доктора Хайдера на 7682.ru: [7682.ru/another/60.html] [7682.ru/rub/189.html]
  • [music.yandex.ua/album/62991/track/28117736 Песня «Доктор Хайдер»]
  • [www.inauka.ru/history/article47660.html Умер доктор Хайдер, символ борьбы с «Американской военщиной»]

Отрывок, характеризующий Хайдер, Чарльз

– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала: