Хакасский драматический театр имени А. М. Топанова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хакасский национальный драматический театр имени А. М. Топанова
Основан

6 ноября 1931

Здание театра
Местоположение

Россия Россия: Абакан, Щетинкина, дом 12, (3902) 22-60-56

Вместимость

670

Руководство
Директор

Чустеев Владимир Владимирович

Главный режиссёр

Колаев Баатр Доржиевич

Ссылки

[hndt.ru/ Официальный сайт]

К:Театры, основанные в 1931 годуКоординаты: 53°43′14″ с. ш. 91°26′42″ в. д. / 53.72056° с. ш. 91.44500° в. д. / 53.72056; 91.44500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.72056&mlon=91.44500&zoom=12 (O)] (Я)

Хакасский национальный драматический театр имени А. М. Топанова — театр драмы в городе Абакан, назван в честь основоположника и первого художественного руководителя театра, режиссёра, поэта и драматурга А. М. Топанова.





История

Театр создан в 1931 году. Художественным руководителем стал хакасский поэт и драматург Александр Михайлович Топанов. В 1954 году театр был объединен с театром русской драмы им. М. Ю. Лермонтова. В 1991 году театр вновь получил самостоятельность. В 1996 году получил статус национального театра, в 2001 году театру было присвоено имя A. M. Топанова.

В настоящее время

В настоящее время спектакли играются на русском и хакасском языках. Театр отмечен премиями Министерства культуры РСФСР («Абахай Пахта» по пьесе А. Чапрая, постановка — С. Верхградский, 1990), Международного фестиваля тюркоязычных театров «Туганлык» в Уфе («Любовь Чингисхана» К. Чако, номинация «За своеобразие пластического решения», 1996), дипломами Международного театрального фестиваля тюркских народов «Науруз» в Казани («Слеза огня» К. Чако, 1998), принимал участие в праздновании 1000-летия киргизского эпоса «Манас», участник Международного фестиваля «Айтматов и театр» в Бишкеке («Энесай» по Ч. Айтматову, 1999), III Всемирной театральной олимпиады в Москве (2001), Международном театральном фестивале тюркских народов «Науруз» в Казани (2002), V Межрегиональном фестивале «Сибирский транзит» в Красноярске (2005). Постоянный гость краевого фестиваля «Театральная весна» в Красноярске. За последнее время гастролировал в Финляндии (1999) и Монголии (2000).

Известные сотрудники

Напишите отзыв о статье "Хакасский драматический театр имени А. М. Топанова"

Ссылки

  • [hndt.ru/ Официальный сайт]
  • [www.rosteatr.ru/ru/search.aspx?org=379 ГАУК РХ «ХНДТ им. А.М. Топанова»]

Отрывок, характеризующий Хакасский драматический театр имени А. М. Топанова

– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.