Хакон I Добрый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хокон I Добрый
норв. Håkon Adalsteinsfostre<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Хокон Добрый, картина Петера Николая Арбо</td></tr>

король Норвегии
934/935 — 961
Предшественник: Эйрик Кровавая Секира
Преемник: Харальд II Серая Шкура
 
Рождение: 920(0920)
Норвегия
Смерть: 961(0961)
Норвегия
Род: Хорфагеры
Отец: Харальд I Прекрасноволосый

Хокон I Добрый (норв. Håkon Adalsteinsfostre; 920961) — третий король Норвегии (с 934/935), младший сын Харальда I Прекрасноволосого, единокровный брат Эйрика Кровавая Секира.



Биография

Хокон вырос под покровительством английского короля Этельстана, что было частью мирного договора, заключённого его отцом. Английский король воспитал Хокона в христианском духе (скорее всего, отдал на обучение в аббатство Гластобери (Уэссекс), крестил, а когда пришло известие о смерти его отца, снабдил его кораблями и воинами для похода против Эйрика Кровавой Секиры, провозгласившего себя королём. По прибытии в Норвегию, Хокон заручился поддержкой многих знатных людей, пообещав упразднить налоги на унаследованную собственность, взимавшиеся его отцом.

Свергнутый Эйрик бежал из Норвегии на Британские острова, где и был убит. Его сыновья заключили с датчанами союз против Норвегии, но потерпели ряд поражений от Хокона, который был успешным полководцем. Хакону удалось перезаключить договоры с ярлами Хладира, Мёре, Румсдалир, по которым был признан конунгом. Около 950 учредил Гулатинг и Фростатинг (два из четырех главных тинга страны). Реформировал лейданг (систему военно-морского ополчения) в регулярный флот.

Неудачными стали попытки введения христианства. Строительство первых в Норвегии церквей вызвало сильное сопротивление у норвежской знати, которому Хокон не смог противостоять. В битве у Фитьяра, в которой была добыта решающая победа над сыновьями Эйрика, Хокон был смертельно ранен (961). Его ближайшее окружение было настолько далеко от его христианской веры, что его придворный скальд Эйвиндр Скальдаспиллир сочинил стихотворение под названием Hákonarmál, в котором описал встречу и прощение Хокона богами его предков в Вальхалле.

Наследником престола после братоубийственной войны стал третий сын Эйрика Харальд II Серая Шкура. Однако норвежцы, ненавидевшие его после долгих лет кровопролитных усобиц, несколько лет спустя приветствовали высадившихся в Норвегии датчан под предводительством короля Харальда I Синезубого, под покровительством которого Норвегией стал управлять ярл Хокон II Могучий.

Напишите отзыв о статье "Хакон I Добрый"

Литература

Агишев С. Ю. Теодорик Монах и его «История о древних норвежских королях». М., 2013. С. 456.

Снорри Стурлусон. Круг земной. М., 1980.

Предшественник:
Эйрик I Кровавая Секира
Король Норвегии
934961
Преемник:
Харальд II Серая Шкура


Отрывок, характеризующий Хакон I Добрый

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.