Хаксли, Джулиан
Джулиан Хаксли | |
англ. Julian Huxley | |
Джулиан Хаксли, 1964 г. | |
Место рождения: | |
---|---|
Научная сфера: | |
Известен как: |
Один из авторов Синтетической теории эволюции, первый генеральный директор ЮНЕСКО, один из основателей Всемирного фонда дикой природы. |
Награды и премии: |
Джу́лиан Со́релл Ха́ксли (англ. Sir Julian Sorell Huxley, 22 июня 1887 — 14 февраля 1975) — английский биолог, эволюционист и гуманист, политик. Один из создателей Синтетической теории эволюции. Первый генеральный директор ЮНЕСКО[1], также сыгравший одну из основных ролей в создании этой организации[2] и Всемирного фонда дикой природы[3].
Биография
Джулиан является потомком древнего рода Хаксли, внуком Томаса Хаксли (Гексли), его родным братом был известный писатель Олдос Хаксли, а единокровным братом — нобелевский лауреат Эндрю Хаксли.
Окончил Бейллиол-колледж Оксфордского университета, где в 1910—1912 гг. читал лекции по зоологии.
В 1956 году получил медаль Дарвина Королевского общества. В 1958 году был удостоен рыцарского звания.
Личные взгляды
Джулиан активно выступал за распространение гуманистических ценностей, был членом многих гуманистических организаций, в том числе членом Международного гуманистического и этического союза. Вместе с А.Эйнштейном, Т.Манном и Д.Дьюи входил в руководство Первого гуманистического общества Нью-Йорка (First Humanist Society of New York).
Научный вклад
- Синтетическая теория эволюции
Джулиан Хаксли внес большой вклад в создание синтетической теории эволюции, сыграл значительную роль в её популяризации.
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
- Термины
Джулиан Хаксли ввел в научный оборот ряд терминов, широко использующихся в современной науке:
- Клада, 1957 год
- Клин, 1938 год
- Эволюционный уровень, 1959 год
- Этническая группа, 1936 год
- Морф, 1942 год
- Ритуализация 1914 год
- Трансгуманизм, 1957 год
Награды
Биографии
- Baker John R. 1978. Julian Huxley, scientist and world citizen, 1887—1975. UNESCO, Paris.
- Clark, Ronald W. 1960. Sir Julian Huxley. Phoenix, London.
- Clark, Ronald W. 1968. The Huxleys. Heinemann, London.
- Dronamraju, Krishna R. 1993. If I am to be remembered: the life & work of Julian Huxley, with selected correspondence. World Scientific, Singapore.
- Green, Jens-Peter 1981. Krise und Hoffnung, der Evolutionshumanismus Julian Huxleys. Carl Winter Universitatsverlag.
- Huxley, Julian. 1970, 1973. Memories and Memories II. George Allen & Unwin, London.
- Huxley, Juliette 1986. Leaves of the tulip tree. Murray, London [her autobiography includes much about Julian]
- Keynes, Milo and Harrison, G. Ainsworth (eds) 1989. Evolutionary studies: a centenary celebration of the life of Julian Huxley. Proceeding of the 24th annual symposium of the Eugenics Society, London 1987. Macmillan, London.
- Olby, Robert 2004. Huxley, Sir Julian Sorell (1887—1975). In Oxford Dictionary of National Biography. (2680 words)
- Waters, C. Kenneth and Van Helden, Albert (eds) 1993. Julian Huxley: biologist and statesman of science. Rice University Press, Houston.
- Галл Я. М. Джулиан Сорелл Хаксли. 1887-1975 / Отв. ред. академик А. Л. Тахтаджян. — Российская академия наук. — Спб.: Наука, 2004. — 294 с. — (Научно-биографическая литература). — 500 экз. — ISBN 5-02-026210-2.
Напишите отзыв о статье "Хаксли, Джулиан"
Примечания
- ↑ [www.unesco.org/education/educprog/50y/brochure/unintwo/106.htm UNESCO IN EUROPE AND NORTH AMERICA] (англ.). UNESCO. Проверено 17 января 2011. [www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.unesco.org%2Feducation%2Feducprog%2F50y%2Fbrochure%2Funintwo%2F106.htm&date=2011-01-17 Архивировано из первоисточника 17 января 2011].
- ↑ [www.unesco.org/new/en/unesco/about-us/who-we-are/director-general/the-organization/the-directors-general/julian-huxley/ Julian Huxley] (англ.). UNESCO. Проверено 17 января 2011. [www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.unesco.org%2Fnew%2Fen%2Funesco%2Fabout-us%2Fwho-we-are%2Fdirector-general%2Fthe-organization%2Fthe-directors-general%2Fjulian-huxley%2F&date=2011-01-17 Архивировано из первоисточника 17 января 2011].
- ↑ [wwf.panda.org/who_we_are/history/sixties/ WWF in the 60's] (англ.). WWF. Проверено 17 января 2011. [www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwwf.panda.org%2Fwho_we_are%2Fhistory%2Fsixties%2F&date=2011-01-17 Архивировано из первоисточника 17 января 2011].
Ссылки
- [krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/biologiya/HAKSLI_DZHULIAN.html Джулиан Хаксли] — статья из энциклопедии «Кругосвет» (Проверено 25 мая 2013)
Отрывок, характеризующий Хаксли, Джулиан
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Родившиеся 22 июня
- Родившиеся в 1887 году
- Умершие 14 февраля
- Умершие в 1975 году
- Выпускники Оксфордского университета
- Политики Великобритании
- Биологи Великобритании
- Должностные лица ООН
- Эволюционисты
- Генеральные директора ЮНЕСКО
- Награждённые медалью Дарвина
- Лауреаты премии Калинги
- Преподаватели Университета Райса