Халатников, Исаак Маркович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исаак Маркович Халатников
Место рождения:

Екатеринослав, УНР

Научная сфера:

физика

Место работы:

ИФП РАН, ИТФ РАН, МФТИ

Учёная степень:

доктор физико-математических наук (1952)

Учёное звание:

профессор,
академик АН СССР (1984),
академик РАН (1991)

Альма-матер:

Днепропетровский государственный университет

Научный руководитель:

Л. Д. Ландау

Награды и премии:

Исаа́к Ма́ркович Хала́тников (род. 17 октября 1919 года, Екатеринослав) — советский и российский физик-теоретик, действительный член РАН (1984). Первый директор Института теоретической физики имени Л. Д. Ландау РАН.





Биография

Родился в Екатеринославе, в еврейской семье. Отец — Марк Исаакович Халатников, мать — Туба Давыдовна, сестра Ребекка. Был трудолюбивым школьником, побеждал на различных математических олимпиадах, увлекался игрой в шашки. В 1936 году поступил, а в 1941 году окончил физический факультет Днепропетровского государственного университета по специальности «теоретическая физика». Являлся сталинским стипендиатом. Будучи студентом университета, начал сдавать экзамены по теоретическому минимуму Льву Ландау, который пригласил его стать своим аспирантом.

С началом Великой Отечественной войны направлен для учёбы в Москву, в одну из военных академий, где окончил курс. Направлен в зенитный полк ПВО Москвы.

В 1944 году зачислен в аспирантуру Института физических проблем АН СССР, в 1945 году демобилизован. В 1945—1965 работал в Институте физических проблем АН СССР. В 1946 году назначен на должность младшего научного сотрудника.

C 26 февраля 1965 по 1992 год — директор Института теоретической физики имени Л. Д. Ландау АН СССР (далее РАН). Затем почётный директор Института.

Доктор физико-математических наук (1952), академик АН СССР (1984, член-корреспондент с 1972).

Профессор МФТИ, являлся членом редколлегии журнала «Физика низких температур».

Избран иностранным членом Лондонского королевского общества (1994).

Труды по теории квантовых жидкостей, сверхпроводимости, квантовой электродинамике, квантовой теории поля, релятивистской гидродинамике, квантовой механике, общей теории относительности, релятивистской астрофизике и космологии.

Большое влияние оказала на И. М. Халатникова совместная работа с Л. Д. Ландау (наиболее известна теория сверхтекучести Ландау — Халатникова). Автор исследований по основам квантовой электродинамики (совместно с А. А. Абрикосовым и Л. Д. Ландау). После смерти Ландау, несмотря на загруженность административными делами директора института, работал в области общей теории относительности и космологии, где получила известность т. н. сингулярность Белинского — Халатникова — Лифшица.

Награждён орденами «За заслуги перед Отечеством» III степени, Октябрьской Революции, Отечественной войны 2-й степени, Трудового Красного Знамени (3), Дружбы Народов (2), «Знак Почёта», медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне»[1]. Лауреат Сталинской премии (1953), премии имени Л. Д. Ландау АН СССР (1974), премии Марселя Гроссмана (2012)[2].

Семья

Жена — Валентина Николаевна Щорс (1920—2005), дочь Николая Александровича Щорса и Фрумы Ефимовны Ростовой-Щорс.

См. также

Библиография

  • Халатников И. М. Введение в теорию сверхтекучести. — М.: Наука, Главная редакция физико-математической литературы, 1965. — 160 с.
  • Халатников И. М. Теория сверхтекучести. — М.: Наука, 1971.
  • Халатников И. М. Дау, Кентавр и другие. — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2007. — (Top nonsecret). — 224 с., ISBN 978-5-9221-0877-5

Напишите отзыв о статье "Халатников, Исаак Маркович"

Примечания

  1. [www.podvignaroda.ru/?n=1536156045 Наградной лист] в электронном банке документов «Подвиг Народа»
  2. www.icra.it/mg/mg13/mg13_awards.pdf

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-333.ln-ru Профиль Исаака Марковича Халатникова] на официальном сайте РАН
  • [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=d451a581-e36d-4135-bf70-9b14818eace6 Академику И. М. Халатникову — 70 лет] // Вестник АН СССР, 1990. — № 2. — С. 153.
  • [ufn.ru/ru/authors/khalatnikov_isaak_m/ Статьи И. М. Халатникова в журнале «Успехи физических наук»]
  • [www.ihst.ru/projects/sohist/interview/khalatnikov.htm Исаак Маркович Халатников]. ИИЕТ — Интервью с И. М. Халатниковым провел 17.3.1993 Г. Е. Горелик (17-03-1993). Проверено 27 января 2011. [www.webcitation.org/66PK4cfgx Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  • [www.rg.ru/2009/10/13/nauka-halatnikov.html Интервью 13.10.2009 // РГ]
  • [rutube.ru/tracks/1910867.html Академик Исаак Халатников: совершенно не секретно] Документальный фильм

Отрывок, характеризующий Халатников, Исаак Маркович

– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.